Forever so sweet memory
またすぐみんなで来よう
마타스구민나데코요우
다시 곧 모두 함께 오자
過ぎた時間が愛しくて
스기타지캉가이토시쿠테
지나간 시간이 사랑스러워서
切なくなっていく
세쯔나쿠낫테이쿠
슬퍼져 가
Forever so sweet memory
目を閉じればまた会える
메오토지레바마타아에루
눈을 감으면 다시 만날 수 있는
あの空も海も
아노소라모우미모
그 하늘도 바다도
オレンジ色の陽もOh~
오렌지이로노히모 Oh~
오렌지색의 태양도 Oh~
明日はハレもよう
아시타와하레모요우
내일은 맑을 것 같아
プールサイド並んでる
푸우루사이도나란데루
수영장 가에 줄지어 있는
飲みかけのカクテルグラス
노미카케노카쿠테루그라스
마시다 만 칵테일글래스
昼間と違う潮風が
히루마토치가우시오카제가
점심때와는 다른 바닷바람이
優しく酔わせてゆく
야사시쿠요와세테유쿠
상냥하게 취하게 해
不意に思いついたこの旅
후이니오모이쯔이타코노타비
느닷없이 생각해 낸 이 여행
「仕事を忘れてどこかに行こう!」
“시고또오와스레테도코카니이코우!”
“일은 잊어버리고 어디론가 가자!”
I wanna take you
小さく揺れ動いた心
치이사쿠유레우고이타코코로
작게 떨리며 움직인 마음
Forever so sweet memory
耳を澄ませば聞こえる
미미오스마세바키코에루
귀를 기울이면 들려와
君が笑うと打ち寄せる
키미가와라우토우치요세루
그대가 웃으면 밀려와
波の音がそっと
나미노오토가솟토
파도의 소리가 가만히
Forever so sweet memory
耳を澄ませば聞こえる
미미오스마세바키코에루
귀를 기울이면 들려와
君が笑うから
키미가와라우카라
그대가 웃으니까
恋の実が弾けた Oh~
코이노지쯔가하지케타 Oh~
사랑의 진실을 별안간 깨달았어 Oh~
明日もハレるかな
아시타모하레루카나
내일도 맑을까
街の明かり消えてゆく
마치노아카리키에테유쿠
길의 빛이 사라져 가
疲れてみんな眠る
츠카레테민나네무루
모두 피곤해서 잠들어
子供の頃こんな風に
코도모노코로콘나카제니
아이였을 적 이런 바람에
毎日遊んでたね
마이니치아손데타네
매일 놀고 있었지
不意に一人になって思う
후이니히토리니낫테오모우
갑자기 혼자가 되어 생각해
初めて見た嬉しそうな顔
하지메테미타우레시소우나카오
처음 봤던 기쁜 듯 했던 얼굴
I wanna know you
そこには知らない君がいた
소코니시라나이키미가이타
거기에 내가 모르는 네가 있었어
Forever so sweet memory
手を伸ばせば届きそう
테오노바세바토도키소우
팔을 뻗으면 닿을 것 같아
見たこともない星達が
미타코토모나이호시타치가
본 적도 없는 별 들이
私達を見てる
와타시타치오미테루
우리들을 보고 있어
Forever so sweet memory
手を伸ばしたら触れそう
테오노바시타라후레소우
손을 뻗으면 닿을 것 같아
君の気持ちだって
키미노키모치닷테
그대의 기분은
何となくわかるよ Ah~
난토나쿠와카루요 Ah~
어떻게든 알고 있어 Ah~
明日もハレるから
아시타모하레루카라
내일도 맑을 테니까
またすぐみんなで来よう
마타스구민나데코요우
다시 곧 모두 함께 오자
過ぎた時間が愛しくて
스기타지캉가이토시쿠테
지나간 시간이 사랑스러워서
切なくなっていく
세쯔나쿠낫테이쿠
슬퍼져 가
Forever so sweet memory
目を閉じればまた会える
메오토지레바마타아에루
눈을 감으면 다시 만날 수 있는
あの空も海も
아노소라모우미모
그 하늘도 바다도
オレンジ色の陽もOh~
오렌지이로노히모 Oh~
오렌지색의 태양도 Oh~
明日はハレもよう
아시타와하레모요우
내일은 맑을 것 같아
プールサイド並んでる
푸우루사이도나란데루
수영장 가에 줄지어 있는
飲みかけのカクテルグラス
노미카케노카쿠테루그라스
마시다 만 칵테일글래스
昼間と違う潮風が
히루마토치가우시오카제가
점심때와는 다른 바닷바람이
優しく酔わせてゆく
야사시쿠요와세테유쿠
상냥하게 취하게 해
不意に思いついたこの旅
후이니오모이쯔이타코노타비
느닷없이 생각해 낸 이 여행
「仕事を忘れてどこかに行こう!」
“시고또오와스레테도코카니이코우!”
“일은 잊어버리고 어디론가 가자!”
I wanna take you
小さく揺れ動いた心
치이사쿠유레우고이타코코로
작게 떨리며 움직인 마음
Forever so sweet memory
耳を澄ませば聞こえる
미미오스마세바키코에루
귀를 기울이면 들려와
君が笑うと打ち寄せる
키미가와라우토우치요세루
그대가 웃으면 밀려와
波の音がそっと
나미노오토가솟토
파도의 소리가 가만히
Forever so sweet memory
耳を澄ませば聞こえる
미미오스마세바키코에루
귀를 기울이면 들려와
君が笑うから
키미가와라우카라
그대가 웃으니까
恋の実が弾けた Oh~
코이노지쯔가하지케타 Oh~
사랑의 진실을 별안간 깨달았어 Oh~
明日もハレるかな
아시타모하레루카나
내일도 맑을까
街の明かり消えてゆく
마치노아카리키에테유쿠
길의 빛이 사라져 가
疲れてみんな眠る
츠카레테민나네무루
모두 피곤해서 잠들어
子供の頃こんな風に
코도모노코로콘나카제니
아이였을 적 이런 바람에
毎日遊んでたね
마이니치아손데타네
매일 놀고 있었지
不意に一人になって思う
후이니히토리니낫테오모우
갑자기 혼자가 되어 생각해
初めて見た嬉しそうな顔
하지메테미타우레시소우나카오
처음 봤던 기쁜 듯 했던 얼굴
I wanna know you
そこには知らない君がいた
소코니시라나이키미가이타
거기에 내가 모르는 네가 있었어
Forever so sweet memory
手を伸ばせば届きそう
테오노바세바토도키소우
팔을 뻗으면 닿을 것 같아
見たこともない星達が
미타코토모나이호시타치가
본 적도 없는 별 들이
私達を見てる
와타시타치오미테루
우리들을 보고 있어
Forever so sweet memory
手を伸ばしたら触れそう
테오노바시타라후레소우
손을 뻗으면 닿을 것 같아
君の気持ちだって
키미노키모치닷테
그대의 기분은
何となくわかるよ Ah~
난토나쿠와카루요 Ah~
어떻게든 알고 있어 Ah~
明日もハレるから
아시타모하레루카라
내일도 맑을 테니까