[森山直太朗] 未来~風の強い午後に生まれたソネット~

by 키라키라 posted May 06, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
歌手:森山直太朗
作詞:森山直太朗・御徒町凧
作曲:森山直太朗・御徒町凧
번역 : 키라키라 ( http://blog.naver.com/wkdals82 )


例えば神様の悲しみを 信じられないボクを
타토에바카미사마노카나시미오 신지라레나이보쿠오
(만약에 하느님의 슬픔을 믿을 수 없는 나를)

君は笑うのかしら
키미와 와라우노카시라
(너는 비웃을지도 몰라)

途絶えた カタコトの愛情とウタカタの溜め息を
토다에타 카타코토노 아이죠토 우타카타노 타메이키오
(끊겨버린 서투른 애정과 물거품의 한숨을)

ひび割れたホロスコープに 重ね合わせてる
히비와레타호로스코푸니 카사네아와세테루
(금이가버린 점성술에 하나로 모아서)

きっと 生まれ変わったとしても もう一度君に逢いたい
킷토 우마레카왓타토시테모 모우 이치도키미니 아이타이
(분명 다시 태어났다고해도 다시 한번 너를 만나고 싶어)

嗚呼 吹き抜ける風が時空を超えて
아아  후키누케루 카제가토키오코에테
(아~ 불어오는 바람이 시공을 초월해)

ボクに微笑みかけた
보쿠니 호오에미카케타
(나에게 미소를 보여)

ブーゲンビリアの花言葉 あの日の君に贈るよ
부겐비리아노하나코토바 아노히노키미니 오쿠루요
(부겐빌레아의 꽃말 그날의 너에게 보낼게)

嗚呼 今も胸を焦がすよ
아아 이마모무네오코가스요
(아~ 지금도 가슴을 태워)

それは 風の強い午後に生まれたソネット
소레와 카제노츠요이고고니우마레타소넷토
(그것은 바람이 강한 오후에 태어난 소네트)

例えば あの時あの場面で
타토에바 아노토키아노바멘데
(만약 그때 그 장면에서)

君と逢えなかったら
키미토아에나캇타라
(너와 만날 수 없었다면)

ふたりの未来は どんな風になっていたのかな
후타리노미라이와 돈나후니낫테이타노카나
(두사람의미래는 어떤바람이 되버렸을까)

強がりで 泣き虫な君に
츠요가리데 나키무시나키미니
(강한척하지만 울보인 너에게)

終わりのない 本を読むよ
오와리노나이 혼오요무요
(끝이없는 책을 읽어)

コバルトの 追憶に潜む
코바루토노 츠이오쿠니히소무
(코발트의 추억에 잠겨)

海原を翔(かけ)る ポセイドン
우나바라오카케루 포세이돈
(대양을 날으는 포세이돈)

きっと 生まれ変わったとしても もう一度君に逢いたい
킷토 우마레카왓타토시테모 모우이치도키미니아이타이
(분명 다시 태어난다고 해도 다시 한번더 당신을 만나고 싶어)

嗚呼 吹き抜ける風が時空を超えて ボクに微笑みかけた
아아 후키누케루 카제가토키오코에테 보쿠니 호오에미카케타
(아~ 불어오는 바람이 시공을 초월해 나에게 미소를 보여)

幾億千の星の彼方 愛する君とただ揺れていたい
히쿠오쿠센노 호시노카나타 아이스루키미토타다유레테이타이
(수많은 별의 저 쪽 사랑하는 당신과 그냥 흘들리며 있고싶어)


ずっと忘れないよ
즛토 와스레나이요
(영원히 잊지말아요)

それは 風の強い午後に生まれたソネット
소레와 카제노츠요이고고니 우마레타소넷토
(그것은 바람이 강한 오후에 태어난 소네트)

君と共に歩む世界に 描いた未来を
키미토토모니아유무세카이니 에가이타미라이오
(당신과 함께 걸어가는 세상에 그린 미래를)

==

※ 부겐빌레아(Bougainvillea)의 꽃말 : 정열

미야자키 아오이,이준기 주연의 한일합작영화"첫눈"주제가입니다^^
틀린부분 지적해주세요..^^