My Home ♪
作詞 FUNKY MONKEY BABYS
作曲 FUNKY MONKEY BABYS
唄 FUNKY MONKEY BABYS
家に帰れば必ず誰かいて 温かく迎えてくれる
이에니카에레바카나라즈다레카이테 아타타카쿠무카에테쿠레루
집으로 돌아가면 반드시 누군가 있어서 따뜻하게 맞아 줘
何があっても必ず黙って僕をいつでも支えてくれる
나니가앗테모카나라즈다맛테보쿠오이츠데모사사에테쿠레루
무슨 일이 있어도 꼭 말없이 나를 언제나 지탱해 줘
今も両親の無償の愛 昔は兄弟と取っ組み合い
이마모료-신노무쇼-노아이 무카시와쿄-다이토톳쿠미아이
지금도 부모님의 보상없는 사랑 옛날에는 형제와 싸워서
迷惑ばかりかけてきたけれど親孝行できてるかい?
메이와쿠바카리카케테키타케레도오야코-코-데키테루카이?
민폐만 끼쳐 왔지만 효도하고 있어?
今も小言を言われればウザイし 面と向えば照れくさいし
이마모코고토오이와레레바우자이시 멘토무카에바테레쿠사이시
지금도 잔소리를 들으면 지겹고 마주 대면하면 쑥쓰럽고
でも辛いとき助けられる 気持ちを全部預けられる
데모츠라이토키타스케라레루 키모치오젠부아즈케라레루
하지만 괴로울 때 도울 수 있어 마음을 전부 맡길 수 있어
いつもいつも身勝手な俺 いつまででも叱っててくれ
이츠모이츠모미갓테나오레 이츠마데데모시캇테테쿠레
언제나 항상 제멋대로인 나를 언제까지나 혼내 주세요
あと元気でさえいてくれればいい それが今の願い
아토겡키데사에이테쿠레레바이이 소레가이마노네가이
그리고 건강하게만 있어주면 돼요 그게 지금의 소원이에요
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
お袋の温かい手料理から コンビにのお弁当
오후쿠로노아타타카이테료-리카라 콤비니노오벤토-
어머니의 따뜻한 가정요리에서 편의점의 도시락으로
狭い部屋の中で探した 電子レンジのコンセント
세마이헤야노나카데사가시타 덴시렌지노콘센토
좁은 방 안에서 찾은 전자렌지의 콘센트
夢に見た生活もなし崩し 無計画さは父親譲り
유메니미타세이카츠모나시쿠즈시 무케이카쿠사와치치오야유즈리
꿈에 본 생활도 조금씩 해 나가고 있지만 무계획함은 아버지 유전
勢い任せの一人暮らしは 寂しくて枕を濡らした
이키오이마카세노히토리구라시와 사비시쿠테마쿠라오누라시타
기세만으로 시작한 독신생활은 외로워서 베개를 적셨어
きっと心配してんだろう 親泣かせの愚か者
킷토심빠이시텐다로- 오야나카세노오로카모노
분명 걱정하고 계시겠지 부모를 울린 어리석은 놈
でも今俺にとって 二人は優し過ぎるんだよコノ野郎
데모이마오레니톳테 후타리와야사시스기룬다요고노야로-
하지만 지금의 나에게 있어서 두 분은 너무 다정해요
だからまだ帰る気はない 踏み出したから耐えるしかない
다카라마다카에루키와나이 후미다시타카라타에루시카나이
그러니까 아직 돌아갈 마음은 없어 발을 내딛은 이상 견딜 수 밖에 없어
杉並区の六畳一間 西向きの窓に覗く遠い空
스기나미쿠노로쿠죠-히토마 니시무키노마도니노조쿠토-이소라
스기나미구의 다다미 6장의 방 서향의 창에 들여다 보는 먼 하늘
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
MY HOME MY HOME MY HOME
そこにいても 離れていても 心の拠りどころ
소코니이테모 하나레테이테모 코코로노요리도코로
그곳에 있어도 떨어져 있어도 마음을 의지할 곳
MY HOME MY HOME MY HOME
ずっと昔も これから先も 心の拠りどころ
즛토무카시모 고레카라사키모 코코로노요리도코로
예전에도 앞으로도 계속 마음을 의지할 곳
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
[지음아이]
作詞 FUNKY MONKEY BABYS
作曲 FUNKY MONKEY BABYS
唄 FUNKY MONKEY BABYS
家に帰れば必ず誰かいて 温かく迎えてくれる
이에니카에레바카나라즈다레카이테 아타타카쿠무카에테쿠레루
집으로 돌아가면 반드시 누군가 있어서 따뜻하게 맞아 줘
何があっても必ず黙って僕をいつでも支えてくれる
나니가앗테모카나라즈다맛테보쿠오이츠데모사사에테쿠레루
무슨 일이 있어도 꼭 말없이 나를 언제나 지탱해 줘
今も両親の無償の愛 昔は兄弟と取っ組み合い
이마모료-신노무쇼-노아이 무카시와쿄-다이토톳쿠미아이
지금도 부모님의 보상없는 사랑 옛날에는 형제와 싸워서
迷惑ばかりかけてきたけれど親孝行できてるかい?
메이와쿠바카리카케테키타케레도오야코-코-데키테루카이?
민폐만 끼쳐 왔지만 효도하고 있어?
今も小言を言われればウザイし 面と向えば照れくさいし
이마모코고토오이와레레바우자이시 멘토무카에바테레쿠사이시
지금도 잔소리를 들으면 지겹고 마주 대면하면 쑥쓰럽고
でも辛いとき助けられる 気持ちを全部預けられる
데모츠라이토키타스케라레루 키모치오젠부아즈케라레루
하지만 괴로울 때 도울 수 있어 마음을 전부 맡길 수 있어
いつもいつも身勝手な俺 いつまででも叱っててくれ
이츠모이츠모미갓테나오레 이츠마데데모시캇테테쿠레
언제나 항상 제멋대로인 나를 언제까지나 혼내 주세요
あと元気でさえいてくれればいい それが今の願い
아토겡키데사에이테쿠레레바이이 소레가이마노네가이
그리고 건강하게만 있어주면 돼요 그게 지금의 소원이에요
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
お袋の温かい手料理から コンビにのお弁当
오후쿠로노아타타카이테료-리카라 콤비니노오벤토-
어머니의 따뜻한 가정요리에서 편의점의 도시락으로
狭い部屋の中で探した 電子レンジのコンセント
세마이헤야노나카데사가시타 덴시렌지노콘센토
좁은 방 안에서 찾은 전자렌지의 콘센트
夢に見た生活もなし崩し 無計画さは父親譲り
유메니미타세이카츠모나시쿠즈시 무케이카쿠사와치치오야유즈리
꿈에 본 생활도 조금씩 해 나가고 있지만 무계획함은 아버지 유전
勢い任せの一人暮らしは 寂しくて枕を濡らした
이키오이마카세노히토리구라시와 사비시쿠테마쿠라오누라시타
기세만으로 시작한 독신생활은 외로워서 베개를 적셨어
きっと心配してんだろう 親泣かせの愚か者
킷토심빠이시텐다로- 오야나카세노오로카모노
분명 걱정하고 계시겠지 부모를 울린 어리석은 놈
でも今俺にとって 二人は優し過ぎるんだよコノ野郎
데모이마오레니톳테 후타리와야사시스기룬다요고노야로-
하지만 지금의 나에게 있어서 두 분은 너무 다정해요
だからまだ帰る気はない 踏み出したから耐えるしかない
다카라마다카에루키와나이 후미다시타카라타에루시카나이
그러니까 아직 돌아갈 마음은 없어 발을 내딛은 이상 견딜 수 밖에 없어
杉並区の六畳一間 西向きの窓に覗く遠い空
스기나미쿠노로쿠죠-히토마 니시무키노마도니노조쿠토-이소라
스기나미구의 다다미 6장의 방 서향의 창에 들여다 보는 먼 하늘
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
MY HOME MY HOME MY HOME
そこにいても 離れていても 心の拠りどころ
소코니이테모 하나레테이테모 코코로노요리도코로
그곳에 있어도 떨어져 있어도 마음을 의지할 곳
MY HOME MY HOME MY HOME
ずっと昔も これから先も 心の拠りどころ
즛토무카시모 고레카라사키모 코코로노요리도코로
예전에도 앞으로도 계속 마음을 의지할 곳
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
父よ 母よ 貴方達の大きな愛情で
치치요 하하요 아나타타치노오-키나아이죠-데
아버지 어머니 당신들의 큰 애정으로
こんなに立派に育ちました
콘나니립빠니소다치마시타
이렇게 훌륭하게 자랐어요
いとおしい人に支えられて
이토-시이히토니사사에라레테
사랑하는 사람에게 지탱받아
それだけで幸せな気持ちになるんです
소레다케데시아와세나키모치니나룬데스
그것만으로 행복한 기분이 돼요
[지음아이]