[Smap] Mermaid

by 키라키라 posted May 02, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
唄 : Smap
作成 : 키라키라( http://blog.naver.com/wkdals82 )



たぎる僕の胸の水面に
타기루 보쿠노 무네노 미나모니
끌어오르는 내 가슴의 수면에서

踊る君はそう Mermaid
오도루 키미와 소-마메이도
춤추는 그대는 그래요 Mermaid

時の流れを止める この good feeling!
토키노 나가레오 토메루 코노 good feeling!
시간의 흐름을 멈추는 이 feeling!

願う君の期待に応え
네가우 키미노 키타이니 코타에
바라는 그대의 기대에 보답해

笑える僕になるよ
와라에루 보쿠니 나루요
웃을 수 있는 내가 될게요

これからも 今以上に よろしく
코레카라모 이마 이죠니 요로시쿠
앞으로도 지금 이상으로 잘 부탁해

スローモーションで感じて
스로모숀데 칸지테
슬로우 모션으로 느끼며

噛み締めて いたいのさ
카미시메테 이타이노사
깊이 음미해 보고 싶은 거야

つまらない誘惑なら とうに振り切ってるんだ
츠마라나이 유와쿠나라 토니 후리킷테룬다
시시한 유혹이라면 이미 뿌리쳣어

途切れ途切れの声でも 波を打つ鼓動さ
토키레토키레노 코에데모 나미오 우츠 코도사
가끔 듣는 목소리라도 파도치는 고동이 돼

僕が受け止めたいから
보쿠가 우케 토메타이카라
내가 받아들이고 싶으니까

そして伝えるから
소시테 츠타에루카라
그리고 진해 줄 테니까

息をつくタイミングで
이키오 츠쿠 타이밍구데
숨을 쉬는 타이밍에

果てしなこ程の game of love
하테시나이 미치노리노 game of love
끝없이 길의 game of love

情熱を 重ねて 大人になるよ
죠네츠오 카사네테 오토나니 나루요
정열을 거듭해 어른이 되는 거야



騒ぐ僕の胸の隙間に
사와구 보쿠노 무네노 스키마니
설레는 내 가슴 한 구석에

揺れる 君はそう Mermaid
유레루 키미와 소-마메이도
흔들리는 그대는 그래요 Mermaid

声が届いて響くまでずっと calling!
코에가 토도이테 히비쿠마데 츳토 calling!
목소리가 전해져 울릴 떄 까지 계속 calling!

早足の街を追いかけて
하야아시노 마치오 오이카케테
빠른 발걸음의 거리르 쫒아가다

躓いて転んで
츠마즈이테 코론데모
실패해 넘어진다 해도

僕だけはずっとそばにいるから
보쿠다케와 즛토 소바니 이루카라
나만은 계속 곁에 있을 테니까

寄り添い歩く
요리 소이 아루쿠
서로 기대어 걸어가는

それだけじゃ伝わらない
소레다케쟈 츠타와라나이
그것만으로는 전해지지 않아

ふらりの明日を一歩一歩
후타리노 아스오 잇뽀잇뽀
두 사람의 내일의 한 걸은 한걸음

歩幅あわそう
호하바 아와소
보폭을 맞추자

たぎる僕の胸の水面に
타기루 보쿠노 무네노 미나모니
끓어오라는 내 가슴의 수면에서

踊る君はそう Mermaid
오도루 키미와 소-마메이도
춤추는 그대는 그래요 Mermaid

時の流れを止める この good feeling!
토키노 나가레오 토메루 코노  good feeling!
시간의 흐름을 멈추는 이 good feeling!

君の悲しみ全部抱え
키미노 카나시미 젠부 카카에
그대의 슬픔 모두 끌어앉고

笑える僕になるよ
와라에루 보쿠니 나루요
웃을 수 있는 내가 될게요

これからも 今以上によろしく
코레카라모 이마 이죠니 요로시쿠
앞으로도 지금 이상으로 잘 부탁해

==

뮤직스테이션 보면서 작업했습니다.
틀린부분 정식가사 올라오면 수정하도록 하겠습니다..^^