[樹海] 咲かせてはいけない花

by 키라키라 posted May 02, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
作詞 : Manami Watanabe
作曲 : Yoshiaki Dewa
唄 : 樹海(Jyukai)

作成 : 키라키라( http://blog.naver.com/wkdals82 )



咲かせては いけない
사카세테와 이케나이
(피어나게 해서는 안돼)

花の種が 体の中で芽を出して
하나노타네가 카라다노나카데 메오다시타
(꽃의 씨앗이 몸속에서 싹이 터)

ほら茎が折れて 腐る前に
호라쿠키가오레테 쿠사루마에니
(봐.. 줄기가 꺽여 썩어버리기 전에)

つぼみが 開く前に
츠보미가 히라쿠마에니
(꽃봉오리가 열리기 전에)

誰か摘み取って
다레카츠미톳테
(누군가가 꺽어버려)

叶わない恋 叶わない恋だと知って
카나와나이코이 카나와나이코이다토싯테
(이루어지지 않는 사랑 이루어지지 않는 사랑이라는걸 알아)

それでもまた あなたの笑顔に溺れてく
소레데모마타 아나타노에가오니 오보레테쿠
(그래도 또 다시 당신의 미소에 빠져들어)

育ってゆく 恋のお花を
소닷테유쿠 코이노오하나오
(자라나는 사랑의 꽃을)

誰か早く 摘み取って
다레카하야쿠 츠미톳테
(누군가 서둘러 꺽어버려)

お願い
오네가이
(부탁이야)

とうして?
도시테
(어째서?)

こんな苦しくても 報われなくても
콘나쿠루시쿠테모 무쿠와레나쿠테모
(이렇게 괴로워도 보상받을 수 없다해도)

あなたじゃなきゃダメで
아나타쟈나캬 다메데
(당신이 아니면 안돼)

愛して 愛してほしいよ あたしだって本当は
아이시테 아이시테호시이요 아타시닷테 혼토와
(사랑하고 사랑하길 원해요 나도 사실은)

...だけど言えない。
다케도 이에나이
(...하지만 말할 수 없어)

泣いて...
나이테...
(울어...)

叶わない恋 叶わない恋だと知って
카나와나이코이 카나와나이코이다토싯테
(이루어질 수 없는 사랑 이루어질 수 없는 사랑이란걸 알아)

それでもまた あなたの笑顔に溺れてく
소레데모마타 아나타노에가오니오보레테쿠
(그래도 또 다시 당신의 미소에 빠져들어)

咲き乱れてく 恋のお花を
사키미다레테쿠 코이노오하나오
(흐드러지게 피어난 사랑의 꽃을)

あなたの手で 摘み取って
아나타노테데 츠미톳테
(당신의손으로 꺽어버려)

お願い
오네가이
(부탁이야)

====

드뎌 지음아이 가입했습니다...^^
잘못된 부분 지적해주세요.