작사작곡 : 모리다이스케
動きかけた口に指を当てて
움직이던 입에 손가락을 가져대곤
(우고키카케타쿠치니유비오아테테)
音もたてず揺らめく灯りを 見つめている
소리없이 흔들리는 등불을 바라보고있어요
(오토모타테즈유라메쿠아카리오 미츠메테이루)
あなたの温もりも うつむき気味の横顔も 呼吸も
당신의 따스함도 고개숙인 듯한 옆모습도 숨을 쉬는것도
(아나타노메쿠모리모 우츠무키기미노요코가오모 코유모)
全てを抱きしめていたい
모든걸 전부 껴안아주고 싶죠
(스베테오다키시메테이타이)
はら はら 涙こぼれて
뚝... 뚝 ... 눈물이 흘러내려요
(하라 하라 나미다고보레테)
ただ ただ あなたを愛してる
단지 단지 당신을 사랑해요
(타다 타다 아나타오아이시테루)
あの日ここで あなたに出会えてよかった
그 날 여기서 당신과 만날 수 있어서 다행이었어요
(아노히코코데 아나타니데아에테요캇타)
しびれるような始まりじゃなくても
짜릿함이 느껴지는 시작이 아니였지만
(시비레루요우나하지마리쟈나쿠테모)
時を重ね 二人は確かに惹かれ始めた
둘은 분명히 끌리기 시작했죠
(토키오카사네 후타리와타시카니히카레하지메타)
いくつもの小さな偶然を 拾い集めて
몇 개의 작은 우연들을 주워담아서
(이쿠츠모노치이사나쿠젠오 히로이아츠메테)
僕たちは ここに運命を見つけた
우리들은 여기서 운명을 찾아냈어요
(보쿠타치와 코코니운메이오미츠케타)
はら はら 涙こぼれて
뚝... 뚝 ... 눈물이 흘러내려요
(하라 하라 나미다코보레테)
ただ ただ あなたを愛してる
단지 단지 당신을 사랑해요
(타다 타다 아나타오아이시테루)
長い 道を あなたと歩いて行きたい
기나긴 거리를 당신과 함께 걸어가고 싶어요
(나가이미치오 아나타토아루이테이키타이)
ただ ただ その微笑みを
단지 단지 그 미소를
(타다 타다 소노호호에미오)
ただ ただ 守るため生きて行こう
단지 단지 지켜내기 위해서 살아가는거에요
(타다 타다 마모루타메이키테유코-)
他の誰より あなたにこそ出会えてよかった
다른 어떤이보다도 당신과 만날 수 있어서 다행이었어요
(호카노다레요리모 아나타니코소데아에테요캇타)
動きかけた口に指を当てて
움직이던 입에 손가락을 가져대곤
(우고키카케타쿠치니유비오아테테)
音もたてず揺らめく灯りを 見つめている
소리없이 흔들리는 등불을 바라보고있어요
(오토모타테즈유라메쿠아카리오 미츠메테이루)
あなたの温もりも うつむき気味の横顔も 呼吸も
당신의 따스함도 고개숙인 듯한 옆모습도 숨을 쉬는것도
(아나타노메쿠모리모 우츠무키기미노요코가오모 코유모)
全てを抱きしめていたい
모든걸 전부 껴안아주고 싶죠
(스베테오다키시메테이타이)
はら はら 涙こぼれて
뚝... 뚝 ... 눈물이 흘러내려요
(하라 하라 나미다고보레테)
ただ ただ あなたを愛してる
단지 단지 당신을 사랑해요
(타다 타다 아나타오아이시테루)
あの日ここで あなたに出会えてよかった
그 날 여기서 당신과 만날 수 있어서 다행이었어요
(아노히코코데 아나타니데아에테요캇타)
しびれるような始まりじゃなくても
짜릿함이 느껴지는 시작이 아니였지만
(시비레루요우나하지마리쟈나쿠테모)
時を重ね 二人は確かに惹かれ始めた
둘은 분명히 끌리기 시작했죠
(토키오카사네 후타리와타시카니히카레하지메타)
いくつもの小さな偶然を 拾い集めて
몇 개의 작은 우연들을 주워담아서
(이쿠츠모노치이사나쿠젠오 히로이아츠메테)
僕たちは ここに運命を見つけた
우리들은 여기서 운명을 찾아냈어요
(보쿠타치와 코코니운메이오미츠케타)
はら はら 涙こぼれて
뚝... 뚝 ... 눈물이 흘러내려요
(하라 하라 나미다코보레테)
ただ ただ あなたを愛してる
단지 단지 당신을 사랑해요
(타다 타다 아나타오아이시테루)
長い 道を あなたと歩いて行きたい
기나긴 거리를 당신과 함께 걸어가고 싶어요
(나가이미치오 아나타토아루이테이키타이)
ただ ただ その微笑みを
단지 단지 그 미소를
(타다 타다 소노호호에미오)
ただ ただ 守るため生きて行こう
단지 단지 지켜내기 위해서 살아가는거에요
(타다 타다 마모루타메이키테유코-)
他の誰より あなたにこそ出会えてよかった
다른 어떤이보다도 당신과 만날 수 있어서 다행이었어요
(호카노다레요리모 아나타니코소데아에테요캇타)