きみの笑顔 きみの涙 ♪
作詞 松たか子
作曲 松たか子
唄 松たか子
きみにどんな 明日が来る?
키미니돈나 아시타가쿠루?
너에게 어떤 내일이 와?
澄みきった瞳 輝かせて
스미킷타히토미 카가야카세테
맑고 맑은 눈을 빛내고
きみはどんな 夢を見るの?
키미와돈나 유메오미루노?
너는 어떤 꿈을 꿔?
悲しみのないあたらしい朝 見守るから
카나시미노나이아타라시이아사 미마모루카라
슬픔없는 새로운 아침을 지켜볼테니까
忘れないでいてね わたしはいつも
와스레나이데이테네 와타시와이츠모
잊지 말아 줘 나는 언제나
きみの味方だよ いつでもここにいるよ
키미노미카타다요 이츠데모고코니이루요
네 편이야 언제든지 여기에 있어
ちからいっぱい 握りしめた
치카라입빠이 니기리시메타
있는 힘껏 꽉 쥔
小さなこぶしが いつか掴む
치-사나코부시가 이츠카츠카무
작은 주먹이 언젠가 손에 넣을 거야
きみはどんな 夢を見るの?
키미와돈나 유메오미루노?
너는 어떤 꿈을 꿔?
悲しみのないあたらしい朝 信じてるよ
카나시미노나이아타라시이아사 신지테루요
슬픔없는 새로운 아침을 믿어
きみのことをまぶしく 見上げる日まで
키미노코토오마부시쿠 미아게루히마데
너를 눈부시게 올려다 볼 날까지
きみを見上げることを 嬉しく思う日まで
키미오미아게루코토오 우레시쿠오모우히마데
너를 올려다보는 것을 기쁘게 생각할 날까지
泣きながら 生まれてきたのさ
나키나가라 우마레테키타노사
울면서 태어났으니까
その笑顔を忘れないでいて
소노에가오오와스레나이데이테
그 미소를 잊지 말고 있어
無理しなくてもいいよ わたしはいつも
무리시나쿠테모이이요 와타시와이츠모
무리하지 않아도 돼 나는 언제나
きみの味方だよ いつでもここにいるよ
키미노미카타다요 이츠데모고코니이루요
네 편이야 언제든지 이곳에 있어
I'll stay by your side.
[지음아이]
作詞 松たか子
作曲 松たか子
唄 松たか子
きみにどんな 明日が来る?
키미니돈나 아시타가쿠루?
너에게 어떤 내일이 와?
澄みきった瞳 輝かせて
스미킷타히토미 카가야카세테
맑고 맑은 눈을 빛내고
きみはどんな 夢を見るの?
키미와돈나 유메오미루노?
너는 어떤 꿈을 꿔?
悲しみのないあたらしい朝 見守るから
카나시미노나이아타라시이아사 미마모루카라
슬픔없는 새로운 아침을 지켜볼테니까
忘れないでいてね わたしはいつも
와스레나이데이테네 와타시와이츠모
잊지 말아 줘 나는 언제나
きみの味方だよ いつでもここにいるよ
키미노미카타다요 이츠데모고코니이루요
네 편이야 언제든지 여기에 있어
ちからいっぱい 握りしめた
치카라입빠이 니기리시메타
있는 힘껏 꽉 쥔
小さなこぶしが いつか掴む
치-사나코부시가 이츠카츠카무
작은 주먹이 언젠가 손에 넣을 거야
きみはどんな 夢を見るの?
키미와돈나 유메오미루노?
너는 어떤 꿈을 꿔?
悲しみのないあたらしい朝 信じてるよ
카나시미노나이아타라시이아사 신지테루요
슬픔없는 새로운 아침을 믿어
きみのことをまぶしく 見上げる日まで
키미노코토오마부시쿠 미아게루히마데
너를 눈부시게 올려다 볼 날까지
きみを見上げることを 嬉しく思う日まで
키미오미아게루코토오 우레시쿠오모우히마데
너를 올려다보는 것을 기쁘게 생각할 날까지
泣きながら 生まれてきたのさ
나키나가라 우마레테키타노사
울면서 태어났으니까
その笑顔を忘れないでいて
소노에가오오와스레나이데이테
그 미소를 잊지 말고 있어
無理しなくてもいいよ わたしはいつも
무리시나쿠테모이이요 와타시와이츠모
무리하지 않아도 돼 나는 언제나
きみの味方だよ いつでもここにいるよ
키미노미카타다요 이츠데모고코니이루요
네 편이야 언제든지 이곳에 있어
I'll stay by your side.
[지음아이]