惑星 ♪
作詞 和田唱
作曲 和田唱
唄 松たか子
いつの間に溶けていたんだろう
이츠노마니토케테이탄다로-
어느새 녹아 있던 걸까
口を付けなかったグラス
쿠치오츠케나캇타그라스
입도 대지 않은 컵
氷はすでに水に変わっていたよ
코-리와스데니미즈니카왓테이타요
얼음은 이미 물로 변해 있었어
随分話し込んだんだね
즈이분하나시콘단다네
꽤나 이야기에 열중했네
新たな道を決めたのに
아라타나미치오키메타노니
새로운 길을 정했는데
未来を君とまだ見ていたくなる
미라이오키미토마다미테이타쿠나루
너와 아직 미래를 보고 있고 싶어
あの日出会ったよ 君はそこにいた
아노히데앗타요 키미와소코니이타
그 날 만났어 너는 그곳에 있었어
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
보쿠와춋토이죠-나쿠라이키미니코이시테
나는 조금 이상할 정도로 너를 사랑해서
毎日毎日 その笑顔浮かべた
마이니치마이니치 소노에가오우카베타
매일 매일 그 미소를 띄웠어
店を出て 手を振るとき 僕らの物語は終わる
미세오데테 테오후루토키 보쿠라노모노가타리와오와루
가게를 나와 손을 흔들 때 우리들의 이야기는 끝나
たまらなく寂しいけれど Oh
타마라나쿠사비시이케레도 Oh
참을 수 없이 외롭지만 Oh
ここからの壁をぐんと超えるには 一人がいいんだと分かったよ
고코카라노카베오쿤토코에루니와 히토리가이잉다토와캇타요
이제부터 벽을 폴짝 뛰어넘으려면 혼자가 좋다는걸 알고 있어
握った手を少し強めた
니깃타테오스코시츠요메타
잡은 손을 조금 힘을 주었어
君とまたそのドアくぐり
키미토마타소노도아쿠구리
너와 다시 그 문을 빠져나가
このテーブルに座ること
고노테-브루니스와루코토
이 테이블에 앉으면
ウェイターは当然のように思ってるかな
웨이타-와토-젠노요-니오못테루카라
웨이터는 당연한 듯이 생각할까
踏み出してみよう まだ見ぬ世界へ
후미다시테미요- 마다미누세카이에
아직 보지 못한 세상으로 한발 내딛어 보자
君といたから言える 素晴らしい言葉さ
키미토이타카라이에루 스바라시이코토바사
너와 있었으니까 할 수 있었던 멋있는 말
後悔はないのさ ほら僕は変われた
코-카이와나이노사 호라보쿠와카와레타
후회는 없어 이것 봐 나는 변했어
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
와스레나이요 소노도아노사키데 이츠카마타와라우요
잊지않아 그 문 앞에서 언젠가 다시 웃을 거야
光をくれたのは君 Ah
히카리오쿠레타노와키미 Ah
빛을 준 건 너야 Ah
つまずいたら助けたいな でもきみは遠く離れても
츠마즈이타라타스케타이나 데모키미와토-쿠하나레테모
걸려 넘어지면 도와주고 싶지만 너는 멀리 떨어져있어도
未来をつかめる事 知っているから
미라이오츠카메루코토 싯테이루카라
미래를 움켜쥘 것을 알고 잇으니까
そろそろ行こうか ちょっと恐いけど
소로소로이코-카 춋토코와이케도
이제 슬슬 갈까? 조금은 무섭지만
ドアの外に待ってる 新しい世界を
도아노소토니맛테루 아타라시이세카이오
문 밖에 기다리고 있는 새로운 세상을
さらに輝かせるために手を離すよ
사라니카가야카세루타메니테오하나스요
한층 더 빛나게 하기 위해 손을 놓을게
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
와스레나이요 소노도아노사키데 이츠카마타와라우요
잊지않아 그 문 앞에서 언젠가 다시 웃을 거야
光をくれたのは君 Ah
히카리오쿠레타노와키미 Ah
빛을 준 건 너야 Ah
胸を張って 席を立って それぞれを胸に輝く 広い宇宙
무네오핫테 세키오탓테 소레조레오무네니카가야쿠 히로이우츄-
가슴을 펴고 자리에서 일어나 제각각 가슴에 빛내는 넓은 우주
君と会えて本当に良かった
키미토아에테혼토-니요캇타
너를 만나서 정말 다행이야
光続ける 二つの惑星
히카리츠즈케루 후타츠노와쿠세이
계속 빛나는 두 개의 혹성
[지음아이]
作詞 和田唱
作曲 和田唱
唄 松たか子
いつの間に溶けていたんだろう
이츠노마니토케테이탄다로-
어느새 녹아 있던 걸까
口を付けなかったグラス
쿠치오츠케나캇타그라스
입도 대지 않은 컵
氷はすでに水に変わっていたよ
코-리와스데니미즈니카왓테이타요
얼음은 이미 물로 변해 있었어
随分話し込んだんだね
즈이분하나시콘단다네
꽤나 이야기에 열중했네
新たな道を決めたのに
아라타나미치오키메타노니
새로운 길을 정했는데
未来を君とまだ見ていたくなる
미라이오키미토마다미테이타쿠나루
너와 아직 미래를 보고 있고 싶어
あの日出会ったよ 君はそこにいた
아노히데앗타요 키미와소코니이타
그 날 만났어 너는 그곳에 있었어
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
보쿠와춋토이죠-나쿠라이키미니코이시테
나는 조금 이상할 정도로 너를 사랑해서
毎日毎日 その笑顔浮かべた
마이니치마이니치 소노에가오우카베타
매일 매일 그 미소를 띄웠어
店を出て 手を振るとき 僕らの物語は終わる
미세오데테 테오후루토키 보쿠라노모노가타리와오와루
가게를 나와 손을 흔들 때 우리들의 이야기는 끝나
たまらなく寂しいけれど Oh
타마라나쿠사비시이케레도 Oh
참을 수 없이 외롭지만 Oh
ここからの壁をぐんと超えるには 一人がいいんだと分かったよ
고코카라노카베오쿤토코에루니와 히토리가이잉다토와캇타요
이제부터 벽을 폴짝 뛰어넘으려면 혼자가 좋다는걸 알고 있어
握った手を少し強めた
니깃타테오스코시츠요메타
잡은 손을 조금 힘을 주었어
君とまたそのドアくぐり
키미토마타소노도아쿠구리
너와 다시 그 문을 빠져나가
このテーブルに座ること
고노테-브루니스와루코토
이 테이블에 앉으면
ウェイターは当然のように思ってるかな
웨이타-와토-젠노요-니오못테루카라
웨이터는 당연한 듯이 생각할까
踏み出してみよう まだ見ぬ世界へ
후미다시테미요- 마다미누세카이에
아직 보지 못한 세상으로 한발 내딛어 보자
君といたから言える 素晴らしい言葉さ
키미토이타카라이에루 스바라시이코토바사
너와 있었으니까 할 수 있었던 멋있는 말
後悔はないのさ ほら僕は変われた
코-카이와나이노사 호라보쿠와카와레타
후회는 없어 이것 봐 나는 변했어
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
와스레나이요 소노도아노사키데 이츠카마타와라우요
잊지않아 그 문 앞에서 언젠가 다시 웃을 거야
光をくれたのは君 Ah
히카리오쿠레타노와키미 Ah
빛을 준 건 너야 Ah
つまずいたら助けたいな でもきみは遠く離れても
츠마즈이타라타스케타이나 데모키미와토-쿠하나레테모
걸려 넘어지면 도와주고 싶지만 너는 멀리 떨어져있어도
未来をつかめる事 知っているから
미라이오츠카메루코토 싯테이루카라
미래를 움켜쥘 것을 알고 잇으니까
そろそろ行こうか ちょっと恐いけど
소로소로이코-카 춋토코와이케도
이제 슬슬 갈까? 조금은 무섭지만
ドアの外に待ってる 新しい世界を
도아노소토니맛테루 아타라시이세카이오
문 밖에 기다리고 있는 새로운 세상을
さらに輝かせるために手を離すよ
사라니카가야카세루타메니테오하나스요
한층 더 빛나게 하기 위해 손을 놓을게
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
와스레나이요 소노도아노사키데 이츠카마타와라우요
잊지않아 그 문 앞에서 언젠가 다시 웃을 거야
光をくれたのは君 Ah
히카리오쿠레타노와키미 Ah
빛을 준 건 너야 Ah
胸を張って 席を立って それぞれを胸に輝く 広い宇宙
무네오핫테 세키오탓테 소레조레오무네니카가야쿠 히로이우츄-
가슴을 펴고 자리에서 일어나 제각각 가슴에 빛내는 넓은 우주
君と会えて本当に良かった
키미토아에테혼토-니요캇타
너를 만나서 정말 다행이야
光続ける 二つの惑星
히카리츠즈케루 후타츠노와쿠세이
계속 빛나는 두 개의 혹성
[지음아이]