출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
あなたを乗せてやってくる夜行バス
아나타오 노세테 얏테쿠루 야코- 바스
당신을 태우고 오는 심야버스
ピンク色に見えました
핑쿠 이로니 미에마시타
핑크 색으로 보였습니다
あなたを連れて走っていく夜行バス
아나타오 쯔레테 하싯테이쿠 야코-바스
당신을 데리고 달려가는 심야버스
灰色に見えました
하이이로니 미에마시타
회색으로 보였습니다
早すぎる三日間
하야스기루 밋카칸
너무 빠른 3일간
あなたを見送った帰り道
아나타오 미오쿳타 카에리미치
당신을 배웅했던 귀가길
何度も後ろ振り返り無言で歩いた
난도모 우시로 후리카에리 무곤데 아루이타
몇번이나 뒤돌아 보고 말없이 걸었어
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを待っていてよかったな
아나타오 맛테이테 요캇타나
당신을 기다리고 있어서 다행이야
新しいスタートラインから 今
아타라시이 스타-토라인카라 이마
새로운 스타트 라인에서 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを信じてよかったな
아나타오 신지테 요캇타나
당신을 믿어서 다행이야
ウエディングベルが鳴り響く 今
웨딩구베루가 나리히비쿠 이마
웨딩벨이 울려 퍼지는 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを乗せてやってくる夜行バス
아나타오 노세테 얏테쿠루 야코- 바스
당신을 태우고 오는 심야버스
ピンク色に見えました
핑쿠 이로니 미에마시타
핑크 색으로 보였습니다
あなたを連れて走っていく夜行バス
아나타오 쯔레테 하싯테이쿠 야코-바스
당신을 데리고 달려가는 심야버스
灰色に見えました
하이이로니 미에마시타
회색으로 보였습니다
離れて過ごした三年間
하나레테 스고시타 산넨칸
떨어져서 지냈던 3 년간
あなたが来る日
아나타가 쿠루 히
당신이 오는 날을
子どもみたいに 指折り数えた
코도모미타이니 유비오리 카조에타
어린애처럼 손으로 꼽으며 세고 있었어
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを待っていてよかったな
아나타오 맛테이테 요캇타나
당신을 기다리고 있어서 다행이야
新しいスタートラインから 今
아타라시이 스타-토라인카라 이마
새로운 스타트 라인에서 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたと出会えてよかったな
아나타토 데아에테 요캇타나
당신과 만나서 다행이야
ウエディングベルが鳴り響く 今
웨딩구베루가 나리히비쿠 이마
웨딩벨이 울려 퍼지는 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
もう一人では行かないでね
모-히토리데와 이카나이데네
이제 혼자서는 가지 말아줘
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
맛시로나 바스니 놋테 에이에은오 치카오-
새하얀 버스에 타고서 영원을 맹세하자
隣どうし座って 虹の橋渡ろう
토나리도-시 스왓테 니지노 하시 와타로-
옆자리에 같이 앉아서 무지개 다리를 건너자
あなたを幸せにするからね
아나타오 시아와세니 스루카라네
당신을 행복하게 해줄테니까
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
맛시로나 바스니 놋테 에이에은오 치카오-
새하얀 버스에 타고서 영원을 맹세하자
隣どうし座って この愛を祝おう
토나리도-시 스왓테 코노 아이오 이와오-
옆자리에 같이 앉아서 이 사랑을 축복하자
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
あなたを乗せてやってくる夜行バス
아나타오 노세테 얏테쿠루 야코- 바스
당신을 태우고 오는 심야버스
ピンク色に見えました
핑쿠 이로니 미에마시타
핑크 색으로 보였습니다
あなたを連れて走っていく夜行バス
아나타오 쯔레테 하싯테이쿠 야코-바스
당신을 데리고 달려가는 심야버스
灰色に見えました
하이이로니 미에마시타
회색으로 보였습니다
早すぎる三日間
하야스기루 밋카칸
너무 빠른 3일간
あなたを見送った帰り道
아나타오 미오쿳타 카에리미치
당신을 배웅했던 귀가길
何度も後ろ振り返り無言で歩いた
난도모 우시로 후리카에리 무곤데 아루이타
몇번이나 뒤돌아 보고 말없이 걸었어
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを待っていてよかったな
아나타오 맛테이테 요캇타나
당신을 기다리고 있어서 다행이야
新しいスタートラインから 今
아타라시이 스타-토라인카라 이마
새로운 스타트 라인에서 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを信じてよかったな
아나타오 신지테 요캇타나
당신을 믿어서 다행이야
ウエディングベルが鳴り響く 今
웨딩구베루가 나리히비쿠 이마
웨딩벨이 울려 퍼지는 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを乗せてやってくる夜行バス
아나타오 노세테 얏테쿠루 야코- 바스
당신을 태우고 오는 심야버스
ピンク色に見えました
핑쿠 이로니 미에마시타
핑크 색으로 보였습니다
あなたを連れて走っていく夜行バス
아나타오 쯔레테 하싯테이쿠 야코-바스
당신을 데리고 달려가는 심야버스
灰色に見えました
하이이로니 미에마시타
회색으로 보였습니다
離れて過ごした三年間
하나레테 스고시타 산넨칸
떨어져서 지냈던 3 년간
あなたが来る日
아나타가 쿠루 히
당신이 오는 날을
子どもみたいに 指折り数えた
코도모미타이니 유비오리 카조에타
어린애처럼 손으로 꼽으며 세고 있었어
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたを待っていてよかったな
아나타오 맛테이테 요캇타나
당신을 기다리고 있어서 다행이야
新しいスタートラインから 今
아타라시이 스타-토라인카라 이마
새로운 스타트 라인에서 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
あなたを好きでいてよかったな
아나타오 스키데이테 요캇타나
당신을 좋아하고 있어서 다행이야
あなたと出会えてよかったな
아나타토 데아에테 요캇타나
당신과 만나서 다행이야
ウエディングベルが鳴り響く 今
웨딩구베루가 나리히비쿠 이마
웨딩벨이 울려 퍼지는 지금
走り出すよ二人だけを乗せて
하시리다스요 후타리다케오 노세테
달려나가요 두사람만을 태우고서
もう一人では行かないでね
모-히토리데와 이카나이데네
이제 혼자서는 가지 말아줘
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
맛시로나 바스니 놋테 에이에은오 치카오-
새하얀 버스에 타고서 영원을 맹세하자
隣どうし座って 虹の橋渡ろう
토나리도-시 스왓테 니지노 하시 와타로-
옆자리에 같이 앉아서 무지개 다리를 건너자
あなたを幸せにするからね
아나타오 시아와세니 스루카라네
당신을 행복하게 해줄테니까
真っ白なバスに乗って 永遠を誓おう
맛시로나 바스니 놋테 에이에은오 치카오-
새하얀 버스에 타고서 영원을 맹세하자
隣どうし座って この愛を祝おう
토나리도-시 스왓테 코노 아이오 이와오-
옆자리에 같이 앉아서 이 사랑을 축복하자