Crystal Letter
歌 : 水樹奈々(미즈키 나나)
번역 : 피리아(firia2000@hotmail.com)
あなたと過(す)ごした記憶(きおく)が 水晶(すいしょう(のように光(ひか)ってる
아나타토스고시타키오쿠가 스이쇼오노요오니히캇테루
당신과 함께 보낸 기억들이 수정처럼 빛나고 있어요
零(こぼ)れぬよう上(うえ)を向(む)いた 旅立(たびだ)ちは怖(こわ)くない
코보레누요오우에오무이타 타비다치와코와쿠나이
넘쳐흐르지 않도록 위를 향해 여행을 떠나는 건 두렵지 않아요
銀河(ぎんが)に集(つど)う星(ほし)たちが 変(か)わらぬ火(ひ)を放(はな)つように
깅가니츠도루호시타치가 카와라누히오하나츠요오니
은하에 모인 별들이 변하지 않는 불을 뿜어내듯
リーベの唄(うた)を奏(かな)でよう 悠久(ゆうきゅう)の竪琴(たてごと)で
리-베노우타오카나데요오 유우큐우노타테고토데
연인의 노래를 연주해요, 오래된 하프로
遥(はる)か地平(ちへい)の先(さき) 燃(も)える黄金(こがね)の鼓動(こどう)
하루카치헤이센노사키 모에루코가네노코도우
아득한 지평선에서 타오르는 황금빛 고동이
今(いま)こそ飛(と)ぼう
이마코소토보우
지금이야말로 날아올라요
どこまでも続(つづ)く夢(ゆめ)が好(す)きだった
도코마데모츠즈쿠유메가스키닷타
어디까지라도 계속될 꿈을 좋아했어요
あなたの笑顔(えがお)が好(す)きだった
아나타노에가오가스키닷타
당신의 미소를 좋아했어요
普通(ふつう)の恋(こい)が嬉(うれ)しかった...
후츠우노코이가우레시캇타
평범한 사랑이 기뻤어요...
ありきたりの言葉(ことば)だけどごめんね
아리키타리노코토바다케도고멘네
너무나 흔한 말이지만, 미안해요
例(たと)え時間(じかん)が引(ひ)き裂(さ)いても
타토에지칸가히키사이테모
설령 시간이 우리를 갈라놓아도
「この世界(せかい)で一番(いちばん)あなたが大好(だいす)きです」
코노세카이데이치방아나타가다이스키데스
「이 세상에서 당신을 제일 사랑합니다」
Love you forever...
Love you forever...
Love you forever...
たぶん生命(いのち)の起源(きげん)さえ 愛(あい)と云(い)う名(な)の悲愴曲(レクイエム)
타붕이노치노키겐사에 아이토이우나노레쿠이에무
아마 생명의 기원도 사랑이라는 이름의 슬픈 노래였겠죠
人(ひと)を思(おも)うという事(こと)は あまりにも切(せつ)なくて
히토오오모우토이우코토와 아마리니모세츠나쿠테
누군가를 생각한다는건 너무나도 애절해요
砂塵(さじん)の霧(きり)の最果(さいは)てに 見(み)つけた理想郷(オアシス)
사진노키리노사이하테니 미츠케타오아시스
사막모래가 만든 안개의 마지막 끝에서 찾아낸 오아시스
運命(さだめ)がすべてというなら どこまでを彷徨(さまよ)うの?
사다메가스베테토이우나라 도코마데모사마요우노
운명이 전부라고 한다면 어디까지 헤매여야 하는 거죠?
息(いき)が詰(つ)まるほどに 募(つの)る気持(きも)ちがほら
이키가츠마루호도니 츠노루키모치가호라
숨막힐 정도로 깊어지는 마음이
羽(は)ばたく風(かぜ)に
하바타쿠카제니
바람에 날려가요
永遠(えいえん)を願(ねが)う程(ほど)に好(す)きだった
에이엔오네가우호도니스키닷타
영원을 바랄 정도로 좋아했어요
泣(な)きじゃくるくらい好(す)きだった
나키쟈쿠루쿠라이스키닷타
울어버릴 정도로 좋아했어요
本当(ほんとう)は今(いま)振(ふ)り返(かえ)りたい...
혼토우와이마쿠리카에리타이
실은 이젠 되돌아보고 싶어요
限(かぎ)りない想(おも)いは土(つち)に植(う)えたら
카기리나이오모이와츠치니우레타라
한없는 마음을 대지에 심는다면
胸(むね)の中(なか)で花(はな)にしましょう
무네노나카데하나니시마쇼오
가슴속에서 꽃을 피워봐요
「私(わたし)は笑(わら)えるから笑(わら)ってくれませんか...?」
와타시와와라에루카라와랏테쿠레마셍카
「나는 웃을 테니까, 나에게 웃어주지 않을래요?」
You’ll not cry again...
You’ll not cry again...
You’ll not cry again...
凍(こお)りついた泪(なみだ)を溶(と)かしたよ なんてなんて優(やさ)しい
코오리츠이타나미다오토카시타요 난테난테야사시이
얼어붙은 눈물을 녹여주었죠. 너무나, 너무나도 따뜻해요
螺旋(らせん)解(ほど)くあなたの魂(こえ) 強(つよ)く抱(だ)きしめて
라센호도쿠아나타노코에 츠요쿠다키시메테
나선을 풀어헤치는 당신의 목소리. 강하게 안아주세요
愛(あい)してる愛(あい)してるよいつまでも
아이시테루아이시테루요이츠마데모
사랑해요 사랑해요 언제까지나
だからわたしは...わたしは...もう
다카라와타시와와타시와모오
그러니까 저는... 저는... 이제
伝(つた)えたいよ 時代(とき)を越(こ)えて
츠타에타이요 토이오코에테
이 마음을 전하고 싶어요 시간을 넘어서
「物語(ものがたり)は終(お)わりを迎(むか)えるけど無限(むげん)の明日(あす)に咲(さ)き誇(ほこ)ろう」
모노가타리와오와리오무카에루케도무겐노아스니사키호코로우
「우리들의 이야기는 끝을 맞이하지만 무한한 내일을 꽃피워봐요」
あなたに送(おく)る手紙(てがみ) 新(あたら)しい始(はじ)まりに
아나타니오쿠루테가미 아타라시이하지마리니
당신에게 보내는 편지가 새로운 시작이 될거에요
Love & Soul letter...
Love & Soul letter...
Love & Soul letter...
출처 : http://mizukinana.com
歌 : 水樹奈々(미즈키 나나)
번역 : 피리아(firia2000@hotmail.com)
あなたと過(す)ごした記憶(きおく)が 水晶(すいしょう(のように光(ひか)ってる
아나타토스고시타키오쿠가 스이쇼오노요오니히캇테루
당신과 함께 보낸 기억들이 수정처럼 빛나고 있어요
零(こぼ)れぬよう上(うえ)を向(む)いた 旅立(たびだ)ちは怖(こわ)くない
코보레누요오우에오무이타 타비다치와코와쿠나이
넘쳐흐르지 않도록 위를 향해 여행을 떠나는 건 두렵지 않아요
銀河(ぎんが)に集(つど)う星(ほし)たちが 変(か)わらぬ火(ひ)を放(はな)つように
깅가니츠도루호시타치가 카와라누히오하나츠요오니
은하에 모인 별들이 변하지 않는 불을 뿜어내듯
リーベの唄(うた)を奏(かな)でよう 悠久(ゆうきゅう)の竪琴(たてごと)で
리-베노우타오카나데요오 유우큐우노타테고토데
연인의 노래를 연주해요, 오래된 하프로
遥(はる)か地平(ちへい)の先(さき) 燃(も)える黄金(こがね)の鼓動(こどう)
하루카치헤이센노사키 모에루코가네노코도우
아득한 지평선에서 타오르는 황금빛 고동이
今(いま)こそ飛(と)ぼう
이마코소토보우
지금이야말로 날아올라요
どこまでも続(つづ)く夢(ゆめ)が好(す)きだった
도코마데모츠즈쿠유메가스키닷타
어디까지라도 계속될 꿈을 좋아했어요
あなたの笑顔(えがお)が好(す)きだった
아나타노에가오가스키닷타
당신의 미소를 좋아했어요
普通(ふつう)の恋(こい)が嬉(うれ)しかった...
후츠우노코이가우레시캇타
평범한 사랑이 기뻤어요...
ありきたりの言葉(ことば)だけどごめんね
아리키타리노코토바다케도고멘네
너무나 흔한 말이지만, 미안해요
例(たと)え時間(じかん)が引(ひ)き裂(さ)いても
타토에지칸가히키사이테모
설령 시간이 우리를 갈라놓아도
「この世界(せかい)で一番(いちばん)あなたが大好(だいす)きです」
코노세카이데이치방아나타가다이스키데스
「이 세상에서 당신을 제일 사랑합니다」
Love you forever...
Love you forever...
Love you forever...
たぶん生命(いのち)の起源(きげん)さえ 愛(あい)と云(い)う名(な)の悲愴曲(レクイエム)
타붕이노치노키겐사에 아이토이우나노레쿠이에무
아마 생명의 기원도 사랑이라는 이름의 슬픈 노래였겠죠
人(ひと)を思(おも)うという事(こと)は あまりにも切(せつ)なくて
히토오오모우토이우코토와 아마리니모세츠나쿠테
누군가를 생각한다는건 너무나도 애절해요
砂塵(さじん)の霧(きり)の最果(さいは)てに 見(み)つけた理想郷(オアシス)
사진노키리노사이하테니 미츠케타오아시스
사막모래가 만든 안개의 마지막 끝에서 찾아낸 오아시스
運命(さだめ)がすべてというなら どこまでを彷徨(さまよ)うの?
사다메가스베테토이우나라 도코마데모사마요우노
운명이 전부라고 한다면 어디까지 헤매여야 하는 거죠?
息(いき)が詰(つ)まるほどに 募(つの)る気持(きも)ちがほら
이키가츠마루호도니 츠노루키모치가호라
숨막힐 정도로 깊어지는 마음이
羽(は)ばたく風(かぜ)に
하바타쿠카제니
바람에 날려가요
永遠(えいえん)を願(ねが)う程(ほど)に好(す)きだった
에이엔오네가우호도니스키닷타
영원을 바랄 정도로 좋아했어요
泣(な)きじゃくるくらい好(す)きだった
나키쟈쿠루쿠라이스키닷타
울어버릴 정도로 좋아했어요
本当(ほんとう)は今(いま)振(ふ)り返(かえ)りたい...
혼토우와이마쿠리카에리타이
실은 이젠 되돌아보고 싶어요
限(かぎ)りない想(おも)いは土(つち)に植(う)えたら
카기리나이오모이와츠치니우레타라
한없는 마음을 대지에 심는다면
胸(むね)の中(なか)で花(はな)にしましょう
무네노나카데하나니시마쇼오
가슴속에서 꽃을 피워봐요
「私(わたし)は笑(わら)えるから笑(わら)ってくれませんか...?」
와타시와와라에루카라와랏테쿠레마셍카
「나는 웃을 테니까, 나에게 웃어주지 않을래요?」
You’ll not cry again...
You’ll not cry again...
You’ll not cry again...
凍(こお)りついた泪(なみだ)を溶(と)かしたよ なんてなんて優(やさ)しい
코오리츠이타나미다오토카시타요 난테난테야사시이
얼어붙은 눈물을 녹여주었죠. 너무나, 너무나도 따뜻해요
螺旋(らせん)解(ほど)くあなたの魂(こえ) 強(つよ)く抱(だ)きしめて
라센호도쿠아나타노코에 츠요쿠다키시메테
나선을 풀어헤치는 당신의 목소리. 강하게 안아주세요
愛(あい)してる愛(あい)してるよいつまでも
아이시테루아이시테루요이츠마데모
사랑해요 사랑해요 언제까지나
だからわたしは...わたしは...もう
다카라와타시와와타시와모오
그러니까 저는... 저는... 이제
伝(つた)えたいよ 時代(とき)を越(こ)えて
츠타에타이요 토이오코에테
이 마음을 전하고 싶어요 시간을 넘어서
「物語(ものがたり)は終(お)わりを迎(むか)えるけど無限(むげん)の明日(あす)に咲(さ)き誇(ほこ)ろう」
모노가타리와오와리오무카에루케도무겐노아스니사키호코로우
「우리들의 이야기는 끝을 맞이하지만 무한한 내일을 꽃피워봐요」
あなたに送(おく)る手紙(てがみ) 新(あたら)しい始(はじ)まりに
아나타니오쿠루테가미 아타라시이하지마리니
당신에게 보내는 편지가 새로운 시작이 될거에요
Love & Soul letter...
Love & Soul letter...
Love & Soul letter...
출처 : http://mizukinana.com