[橘慶太] 桜想ふ

by 으따 posted Apr 23, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
新しい風と新しい扉の向こう
(아타라시이카제토아타라시이토비라노무코우)
새로운 바람과 새로운 문의 맞은편
幼すぎて臆病な夢の面影
(오사나스기테오쿠뵤우나유메노오모카게)
너무 미숙해서 겁쟁이인 꿈의 모습
誰もいない教室君だけに打ち明けた
(다레모이나이교오시츠키미다케니우치아케타)
아무도 없는 교실 너에게만 털어놨어
心の奥締め付ける柔らかな痛み
(코코로노오쿠시메츠케루야와라카나이타미)
마음 속 단단히 조이고 있는 부드러운 아픔

桜が空を巡り限りある時を数えた
(사쿠라가소라오메구리카기리아루토키오카조에타)
벚꽃이 하늘을 돌아 끝이 있는 시간을 셌어
僕らはまた出会えるだろう
(보쿠라와마타데아에루다로우)
우리들은 또 만날 수 있겠지?
長い旅路の途中で
(나가이타비지노토츄우데)
긴 여행길의 도중에서
それぞれの想いそれぞれのそばできっと
(소레조레노오모이소레조레노소바데킷토)
각자의 마음 각자의 곁에서 분명
掛け替えない花が咲きますように
(카케가에나이하나가사키마스요우니)
다른 무엇과도 바꿀 수 없는 꽃이 피는 것처럼
きれいに色づかなくてもいいんだ
(키레이니이로즈카나쿠테모이인다)
아름답게 물들지 않아도 괜찮아
ほら自分らしく咲けば
(호라지분라시쿠사케바)
자! 자신답게 필 수 있다면
僕が僕であるために信じて
(보쿠가보쿠데아루타메니신지테)
내가 나이길 있함을 믿고서
進め前へ前へ be my way
(스스메마에에마에에)
나아가 앞으로 앞으로

変わり行く街並変わらぬもの探した
(카와리유쿠마치나미카와라누모노사가시타)
변해가는 길거리 변하지 않는 것을 찾았어
ふとすれ違う少年に
(후토스레치가우쇼우넨니)
문득 스쳐 지나가는 소년에게
懐かしさ覚えて
(나츠카시사오보에테)
그리움을 떠올려
すべて当たり前だった
(스베테아타리마에닷타)
모든 것이 당연했다고
あの夢その微笑みも
(아노유메소노호호에미모)
그 꿈 그 웃음도
この瞼の裏側で
(코노마부타노우라가와데)
그 눈을 감고서
あの日をプレイさせるから
(아노히오프레이사세루카라)
그 날을 play 시키니까
悲しい歌も不器用ななメロディーも全部
(카나시이우타모부키요우나메로디모젠부)
슬픈 노래도 서투른 멜로디도 모두
何一つ無駄じゃなかったんだって
(나니히토츠무다쟈나캇탄닷테)
무엇 하나 쓸데없지는 않았다고
果てしないみち迷ったり遠回りして
(하테시나이미치마욧타리토오마와리시테)
끝이 없는 길 방황하거나 멀리 돌아오거나 해
きっと答え見つかるだろう
(킷토코타에미츠카루다로우)
분명 답을 찾을 수 있겠지?
信じられないものはもうないさ
(신지라레나이모노와모우나이사)
믿을 수 없는 것은 더는 없어
進め前へ前へ be my way
(스스메마에에마에에)
나아가 앞으로 앞으로

それぞれの想いそれぞれのそばできっと
(소레조레노오모이소레조레노소바데킷토)
각자의 마음 각자의 곁에서 분명
掛け替えない花が咲きますように
(카케가에나이하나가사키마스요우니)
다른 무엇과도 바꿀 수 없는 꽃이 피는 것처럼
きれいに色づかなくてもいいんだ
(키레이니이로즈카나쿠테모이인다)
아름답게 물들지 않아도 괜찮아
ほら自分らしく咲けば
(호라지분라시쿠사케바)
자! 나답게 핀다면
僕が僕であるために信じて
(보쿠가보쿠데아루타메니신지테)
내가 나이길 있함을 믿고서
進め前へ前へ be my way
(스스메마에에마에에)
나아가 앞으로 앞으로

틀린부분 지적바랍니다..