쿄헤이 카네코 (金子恭平)
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Pain
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by Lee Jae-Kwan
激しい雨が 体を殴りつける
하게시이아메가 카라다오나구리츠케루
격렬한 비가 몸을 강하게 스쳐
思えば はら 始まりの日と同じ
오모에바 호라 하지마리노히토오나지
생각해보면 처음 만난 날과 같아
違うのは 浮かぶのが笑顔じゃなく
치가우노와 우카부노가에가오쟈나쿠
다른 것은 떠오르는 것이 웃는 얼굴이 아니라
ただひたすら こんな涙ばかり
타다히타스라 콘나나미다바카리
단지 오로지 이렇게 눈물뿐
終わりなんてものがあるとすら 思いもしなかった
오와리난테모노가아루토스라 오모이모시나캇타
마지막이라는 것이 있다고는 생각도 하지 않았어
今はただ 来ない夜明けを待つような思い
이마와타다 코나이요아케오마츠요오나오모이
지금은 단지 오지 않는 새벽을 기다리는 생각
光が射すのかもわからない
히카리가사스노카모와카라나이
빛이 비출지도 몰라
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
후타리데미테타하즈닷타 아노치이사나미라이즈와
둘이서 보았던 그 작은 미래는
いつの日から 僕だけのものだった?
이츠노히카라 보쿠다케노모노닷타
언제부터인가 나만의 것이었어
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも
키미가쿠레타호호에미모 아노야사시이키스사에모
네가 주었던 미소도 그 상냥한 키스마저도
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
쿄우카라와 타다노오모이데니나루노가카나시이요
오늘부터는 그저 추억이 되는 것이 슬퍼
確かに何かが 変わり始めていた
타시카니나니카가 카와리하지메테이타
확실히 무언가가 변하기 시작하고 있었어
会える日だって 近頃じゃ少なくなったりで
아에루히닷테 치카고로쟈스코나쿠낫타리데
만나는 날도 최근에는 적어지고
笑い方を忘れそうな二人は
와라이카타오와스레소우나후타리와
웃는 방법을 잊어버린 듯한 두 사람은
電話でも いつもケンカばかりしてた
뎅와데모 이츠모 켄카바카리시테타
전화로도 언제나 다투기만 했었어
だけど いきなりの言葉 理解すらできなくて
다케도 이키나리노코토바 리카이스라데키나쿠테
하지만 갑작스러운 말 이해조차 할 수 없어서
僕はただ立ち尽くしてた
보쿠와타다타치츠쿠시테타
나는 단지 가만히 서 있었어
ねえ あのサヨナラ 取り消して
네에 아노사요나라 토리케시테
그 안녕이라는 말 취소해
涙に濡れたこの顔を 隠してくれる
나미다니누레타코노카오오 가쿠시테쿠레루
눈물에 젖은 이 얼굴을 숨겨준다
君も感じてるかい 降り続ける雨の痛みを
키미모카응지테루카이 후리츠즈케루아메노이타미오
너도 느끼고 있을까 계속해서 내리는 비의 아픔을
trans by kyohei.xo.st
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Pain
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by Lee Jae-Kwan
激しい雨が 体を殴りつける
하게시이아메가 카라다오나구리츠케루
격렬한 비가 몸을 강하게 스쳐
思えば はら 始まりの日と同じ
오모에바 호라 하지마리노히토오나지
생각해보면 처음 만난 날과 같아
違うのは 浮かぶのが笑顔じゃなく
치가우노와 우카부노가에가오쟈나쿠
다른 것은 떠오르는 것이 웃는 얼굴이 아니라
ただひたすら こんな涙ばかり
타다히타스라 콘나나미다바카리
단지 오로지 이렇게 눈물뿐
終わりなんてものがあるとすら 思いもしなかった
오와리난테모노가아루토스라 오모이모시나캇타
마지막이라는 것이 있다고는 생각도 하지 않았어
今はただ 来ない夜明けを待つような思い
이마와타다 코나이요아케오마츠요오나오모이
지금은 단지 오지 않는 새벽을 기다리는 생각
光が射すのかもわからない
히카리가사스노카모와카라나이
빛이 비출지도 몰라
二人で見てたはずだった あの小さな未来図は
후타리데미테타하즈닷타 아노치이사나미라이즈와
둘이서 보았던 그 작은 미래는
いつの日から 僕だけのものだった?
이츠노히카라 보쿠다케노모노닷타
언제부터인가 나만의 것이었어
君がくれた微笑みも あの優しいキスさえも
키미가쿠레타호호에미모 아노야사시이키스사에모
네가 주었던 미소도 그 상냥한 키스마저도
今日からは ただの思い出になるのが悲しいよ
쿄우카라와 타다노오모이데니나루노가카나시이요
오늘부터는 그저 추억이 되는 것이 슬퍼
確かに何かが 変わり始めていた
타시카니나니카가 카와리하지메테이타
확실히 무언가가 변하기 시작하고 있었어
会える日だって 近頃じゃ少なくなったりで
아에루히닷테 치카고로쟈스코나쿠낫타리데
만나는 날도 최근에는 적어지고
笑い方を忘れそうな二人は
와라이카타오와스레소우나후타리와
웃는 방법을 잊어버린 듯한 두 사람은
電話でも いつもケンカばかりしてた
뎅와데모 이츠모 켄카바카리시테타
전화로도 언제나 다투기만 했었어
だけど いきなりの言葉 理解すらできなくて
다케도 이키나리노코토바 리카이스라데키나쿠테
하지만 갑작스러운 말 이해조차 할 수 없어서
僕はただ立ち尽くしてた
보쿠와타다타치츠쿠시테타
나는 단지 가만히 서 있었어
ねえ あのサヨナラ 取り消して
네에 아노사요나라 토리케시테
그 안녕이라는 말 취소해
涙に濡れたこの顔を 隠してくれる
나미다니누레타코노카오오 가쿠시테쿠레루
눈물에 젖은 이 얼굴을 숨겨준다
君も感じてるかい 降り続ける雨の痛みを
키미모카응지테루카이 후리츠즈케루아메노이타미오
너도 느끼고 있을까 계속해서 내리는 비의 아픔을
trans by kyohei.xo.st