パレード
作詞/作曲 松木泰二郎
いつのまに 守る事覚えた
이츠노마니 마모루코토오보에타
어느샌가 지켜야 할 것이 생각났어
君の夢の続きは どこでどうなったんだろうか
키미노유메노츠즈키와 도코데도오낫탄다로오카
너의 계속되던 꿈은 어디서 어떻게 되버린 걸까
「とりあえず これはあり」とか「なし」とか
「토리아에즈 코레와아리」토카「나시」토카
「아무튼 이건 있어」 라던지 「없어」라던지
その安全な場所から 言えるのはそんなもんか
소노안젠나바쇼카라 이에루노와손나몬카
그 안전한 장소로 부터 말할 수 있는게 겨우 그거야?
いつまで様子見てんだ?傷つかない努力は
이츠마데요스미텐다? 키즈츠카나이노료쿠와
언제까지 눈치만 볼거야? 상처하나 없는 노력은
意味ないぜ悪いな
이미나이제와리이나
의미 없다구 유감이네
高く手をあげてさあ くりだそう今
타카쿠테오아게테사아 쿠리다소오이마
높이 손을 뻗고서 자, 나가보자 지금
進み続けるパレード
스스미츠즈케루파레도-
계속 이어지는 퍼레이드
君の胸のドアを開けてみろよ
키미노무네노도아오아케테미로요
너의 가슴 속 문을 활짝 열어봐
今飛び出した君が答えだ
이마토비다시타키미가코타에타
지금 뛰어나간 네가 대답했어
今までのムダに過ぎた時間も
이마마데노무다니스기타지칸모
지금까지 헛되이 보낸 시간도
取り戻すちからで 動きだすのさすぐ
토리모도스치카라데 우고키다스노사스구
되찾은 힘으로 움직여 보는 거야 당장
今さら何迷ってんだ?失うものも今じゃなんもないはずだろう
이마사라나니마욧텐다? 우시나우모노모이마쟈난모나이하즈다로오
이제와서 뭘 헤메고있어? 잃을것도 이제는 아무것도 없잖아
高く顔を上げたら 捨てちまえよ
타카쿠카오아게타라 스테치마에요
높이 고개를 들고서 버려버려
形ばかりのプライド
카타치바카리노프라이도
형태 뿐인 프라이드
君の胸のドアを抉じ開けるよ
키미노무네노도아오코지아케루요
너의 가슴 속 문을 비집어 열어봐
今飛び出した君が全てだ
이마토비다시타키미가스베테다
지금 뛰어나간 네가 전부야
いつまでそこで待ってんだ いつかはくたばるのさ
이츠마데소코데맛텐다 이츠카와쿠타바루노사
언제까지 거기서 기다릴거야? 언젠가는 뒈지는 거라구
本気だせよ止めんな
홍키다세요 토멘나
진심으로 해 봐, 멈추지 마
高く手をあげてさ 始めよう今
타카쿠테오아게테사 하지메요오이마
높이 손을 뻗고서 시작해보자 지금
君を続けるパレード
키미오츠즈케루파레도-
너를 이어가는 퍼레이드
夢の続きをもっと続けるのさ
유메노츠즈키오못토츠즈케루노사
꿈의 이어짐을 좀 더 이어가는 거야
今それだけが答えでいいから
이마소레다케가코타에데이이카라
지금 그것만으로도 대답은 됐으니까
いいから それで いいから!
이이카라 소레데 이이카라!
됐으니까 그걸로 됐으니까!
作詞/作曲 松木泰二郎
いつのまに 守る事覚えた
이츠노마니 마모루코토오보에타
어느샌가 지켜야 할 것이 생각났어
君の夢の続きは どこでどうなったんだろうか
키미노유메노츠즈키와 도코데도오낫탄다로오카
너의 계속되던 꿈은 어디서 어떻게 되버린 걸까
「とりあえず これはあり」とか「なし」とか
「토리아에즈 코레와아리」토카「나시」토카
「아무튼 이건 있어」 라던지 「없어」라던지
その安全な場所から 言えるのはそんなもんか
소노안젠나바쇼카라 이에루노와손나몬카
그 안전한 장소로 부터 말할 수 있는게 겨우 그거야?
いつまで様子見てんだ?傷つかない努力は
이츠마데요스미텐다? 키즈츠카나이노료쿠와
언제까지 눈치만 볼거야? 상처하나 없는 노력은
意味ないぜ悪いな
이미나이제와리이나
의미 없다구 유감이네
高く手をあげてさあ くりだそう今
타카쿠테오아게테사아 쿠리다소오이마
높이 손을 뻗고서 자, 나가보자 지금
進み続けるパレード
스스미츠즈케루파레도-
계속 이어지는 퍼레이드
君の胸のドアを開けてみろよ
키미노무네노도아오아케테미로요
너의 가슴 속 문을 활짝 열어봐
今飛び出した君が答えだ
이마토비다시타키미가코타에타
지금 뛰어나간 네가 대답했어
今までのムダに過ぎた時間も
이마마데노무다니스기타지칸모
지금까지 헛되이 보낸 시간도
取り戻すちからで 動きだすのさすぐ
토리모도스치카라데 우고키다스노사스구
되찾은 힘으로 움직여 보는 거야 당장
今さら何迷ってんだ?失うものも今じゃなんもないはずだろう
이마사라나니마욧텐다? 우시나우모노모이마쟈난모나이하즈다로오
이제와서 뭘 헤메고있어? 잃을것도 이제는 아무것도 없잖아
高く顔を上げたら 捨てちまえよ
타카쿠카오아게타라 스테치마에요
높이 고개를 들고서 버려버려
形ばかりのプライド
카타치바카리노프라이도
형태 뿐인 프라이드
君の胸のドアを抉じ開けるよ
키미노무네노도아오코지아케루요
너의 가슴 속 문을 비집어 열어봐
今飛び出した君が全てだ
이마토비다시타키미가스베테다
지금 뛰어나간 네가 전부야
いつまでそこで待ってんだ いつかはくたばるのさ
이츠마데소코데맛텐다 이츠카와쿠타바루노사
언제까지 거기서 기다릴거야? 언젠가는 뒈지는 거라구
本気だせよ止めんな
홍키다세요 토멘나
진심으로 해 봐, 멈추지 마
高く手をあげてさ 始めよう今
타카쿠테오아게테사 하지메요오이마
높이 손을 뻗고서 시작해보자 지금
君を続けるパレード
키미오츠즈케루파레도-
너를 이어가는 퍼레이드
夢の続きをもっと続けるのさ
유메노츠즈키오못토츠즈케루노사
꿈의 이어짐을 좀 더 이어가는 거야
今それだけが答えでいいから
이마소레다케가코타에데이이카라
지금 그것만으로도 대답은 됐으니까
いいから それで いいから!
이이카라 소레데 이이카라!
됐으니까 그걸로 됐으니까!