AAA 13th Single
SHEの事実
作詞 井上秋緒
作曲 すみだしん
唄 AAA
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
だって夢中にさせる!
닷테무츄-니사세루!
왜냐면 빠져들게 만들테니까
ウカツに見つめちゃダメ!
우카츠니미츠메챠다메!
멍청하게 바라보면 안돼!
ホラ奴ら もうその気
호라야츠라 모-소노키
녀석들 아직 그 마음을
どんだけ持っていっちゃうの?
돈다케못테잇챠우노?
그 정도만 갖고 말하는거야?
カッコイイのはほぼ全滅
칵코이이노와호보젠메츠
멋진 것은 거의 전멸했어
やっぱ最強 そのモテ顔
얏파사이쿄- 소노모테카오
역시 최강인 그 인기있는 얼굴
やる気なさが 案外クセモノ
야루키나사가 안가이쿠세모노
의지가 없는게 의외로 수상해
SHEの事実は 噂以上に
SHE노지치츠와 우와사이쵸-니
SHE의 진실은 소문 이상으로
見た目も 美味しっぽいし
미타메모 오이싯포이시
보이는 것도 맛있어 보여
見事丸ごと 無敵みたいな
미고토마루고토 무테키미타이나
멋지게 있는 그대로 무적처럼
そこら中 誘惑しぃしぃ
소코라츄- 유-와쿠시-시-
그 가운데서 유혹해
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
だって夢中にさせる!
닷테무츄-니사세루!
왜냐면 빠져들게 만들테니까
「あのコにカレシとかいんの?」
「아노코니카레시토카인노?」
「그 애에게 남자친구라던가 있어?」
聞かれんの百万回
키카렌노햐쿠만카이
물어본 건 백만번
クレーム入れてみても
쿠레-무이레테미테모
트집을 잡아봐도
仲良くちゃムカつけない
나카요쿠챠무카츠케나이
사이가 좋으니 화날 수가 없어
胸あんのに 細かったり
무네안노니 호소캇타리
가슴에 있는데도 말랐고
メイクや服 真似してみても
메이쿠야후쿠 마네시테미테모
화장이나 옷을 흉내내봐도
SHEの事実は 小説より
SHE노지지츠와 쇼-세츠요리
SHE의 진실은 소설보다
ステキに 刺激っぽいし
스테키니 시케킷포이시
멋지게 자극되는 것 같고
恋も甘いも イタダキそうな
코이모아마이모 이타다키소-나
사랑도 달콤함도 얻고 싶은
キレイを やりたい放題
키레이오 야리타이호-다이
아름다움을 내 멋대로 하고 싶어
SHEの事実は 噂以上に
SHE노지치츠와 우와사이쵸-니
SHE의 진실은 소문 이상으로
見た目も 美味しっぽいし
미타메모 오이싯포이시
보이는 것도 맛있어 보여
見事丸ごと 無敵みたいな
미고토마루고토 무테키미타이나
멋지게 있는 그대로 무적처럼
そこら中 誘惑しぃしぃ
소코라츄- 유-와쿠시-시-
그 가운데서 유혹해
SHEの事実は 小説より
SHE노지지츠와 쇼-세츠요리
SHE의 진실은 소설보다
ステキに 刺激っぽいし
스테키니 시케킷포이시
멋지게 자극되는 것 같고
恋も甘いも イタダキそうな
코이모아마이모 이타다키소-나
사랑도 달콤함도 얻고 싶은
キレイを やりたい放題
키레이오 야리타이호-다이
아름다움을 내 멋대로 하고 싶어
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
もっと夢中にさせて
못토무츄-니사세테
좀 더 빠져들게 만들어
(★)
오역이나 의역이 있을 경우 쪽지로 수정 부탁드립니다^^;
SHEの事実
作詞 井上秋緒
作曲 すみだしん
唄 AAA
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
だって夢中にさせる!
닷테무츄-니사세루!
왜냐면 빠져들게 만들테니까
ウカツに見つめちゃダメ!
우카츠니미츠메챠다메!
멍청하게 바라보면 안돼!
ホラ奴ら もうその気
호라야츠라 모-소노키
녀석들 아직 그 마음을
どんだけ持っていっちゃうの?
돈다케못테잇챠우노?
그 정도만 갖고 말하는거야?
カッコイイのはほぼ全滅
칵코이이노와호보젠메츠
멋진 것은 거의 전멸했어
やっぱ最強 そのモテ顔
얏파사이쿄- 소노모테카오
역시 최강인 그 인기있는 얼굴
やる気なさが 案外クセモノ
야루키나사가 안가이쿠세모노
의지가 없는게 의외로 수상해
SHEの事実は 噂以上に
SHE노지치츠와 우와사이쵸-니
SHE의 진실은 소문 이상으로
見た目も 美味しっぽいし
미타메모 오이싯포이시
보이는 것도 맛있어 보여
見事丸ごと 無敵みたいな
미고토마루고토 무테키미타이나
멋지게 있는 그대로 무적처럼
そこら中 誘惑しぃしぃ
소코라츄- 유-와쿠시-시-
그 가운데서 유혹해
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
だって夢中にさせる!
닷테무츄-니사세루!
왜냐면 빠져들게 만들테니까
「あのコにカレシとかいんの?」
「아노코니카레시토카인노?」
「그 애에게 남자친구라던가 있어?」
聞かれんの百万回
키카렌노햐쿠만카이
물어본 건 백만번
クレーム入れてみても
쿠레-무이레테미테모
트집을 잡아봐도
仲良くちゃムカつけない
나카요쿠챠무카츠케나이
사이가 좋으니 화날 수가 없어
胸あんのに 細かったり
무네안노니 호소캇타리
가슴에 있는데도 말랐고
メイクや服 真似してみても
메이쿠야후쿠 마네시테미테모
화장이나 옷을 흉내내봐도
SHEの事実は 小説より
SHE노지지츠와 쇼-세츠요리
SHE의 진실은 소설보다
ステキに 刺激っぽいし
스테키니 시케킷포이시
멋지게 자극되는 것 같고
恋も甘いも イタダキそうな
코이모아마이모 이타다키소-나
사랑도 달콤함도 얻고 싶은
キレイを やりたい放題
키레이오 야리타이호-다이
아름다움을 내 멋대로 하고 싶어
SHEの事実は 噂以上に
SHE노지치츠와 우와사이쵸-니
SHE의 진실은 소문 이상으로
見た目も 美味しっぽいし
미타메모 오이싯포이시
보이는 것도 맛있어 보여
見事丸ごと 無敵みたいな
미고토마루고토 무테키미타이나
멋지게 있는 그대로 무적처럼
そこら中 誘惑しぃしぃ
소코라츄- 유-와쿠시-시-
그 가운데서 유혹해
SHEの事実は 小説より
SHE노지지츠와 쇼-세츠요리
SHE의 진실은 소설보다
ステキに 刺激っぽいし
스테키니 시케킷포이시
멋지게 자극되는 것 같고
恋も甘いも イタダキそうな
코이모아마이모 이타다키소-나
사랑도 달콤함도 얻고 싶은
キレイを やりたい放題
키레이오 야리타이호-다이
아름다움을 내 멋대로 하고 싶어
She can, She can, She can
ちょっと知りたい
춋토시리타이
좀 알고 싶어
She makes, She makes, She makes
だってジェラシー
닷테제라시-
왜냐면 질투나니깐
She can, She can, She can
ちょっとちょーだい
춋토쵸-다이
조금만 줘
She smiles, She smiles, She smiles
もっと夢中にさせて
못토무츄-니사세테
좀 더 빠져들게 만들어
(★)
오역이나 의역이 있을 경우 쪽지로 수정 부탁드립니다^^;