繋いでいた君の手を僕はなぜ離してしまった
(츠나이데이타키미노테오보쿠와나제하나시테시맛타)
잡고 있던 너의 손을 나는 어째선지 놓아버렸어
夕日が落ちてゆく道ただ只管に歩いていた
(유우히카오치테유쿠미치타다히타스라니아루이테이타)
석양이 지는 거리 단지 한결같이 걷고 있어
あの時の君の涙をいつか忘れて行くのかな
(아노토키노키미노나미다오이츠카와스레테유쿠노카나)
그 날의 너의 눈물을 언젠가 잊어가는 걸까?
重ねていた時の声が何処かで聞こえている
(카사네테이타토키노코에가도코카데키코에테이루)
쌓이고 있던 시간의 소리가 어딘가에서 들려와
君が好きだと言えずにいたあの日の僕らは泣いていた
(키미가스키다토이에즈니이타아노히노보쿠라와나이테이타)
니가 좋다고 말하지 못했던 그 날의 우리들은 울고 있었어
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
二人で見つけた空に何を映せば良かったのか
(후타리데미츠케타소라니나니오우추세바요캇타노카)
둘이서 찾았던 하늘에 무엇을 비칠 수 있다면 좋았던 걸까?
今なら分かる気がするあの時は気づけなかった
(이마나라와카루키가스르아노토키와키즈케나캇타)
지금이라면 알 것 같아 그 때는 알아차리지 못했어
幸せという箱の中に君を探していたのかな
(시아와세토유우하코노나카니키미오사가시테이타노카나)
행복이라고 하는 상자 속에서 너를 찾고 있던걸까?
僕はまだ心の奥に痛みが彷徨ってる
(보쿠와마다코코로노오쿠니이타미가사마욧테루)
나는 아직 마음 속에 아픔이 방황하고 있어
君が好きだと言えずにいた何度も抱きしめていたのに
(키미가스키다토이에즈니이타난도모다키시메테이타노니)
니가 좋다고 말하지 못했어 몇번이나 안겨었는데
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
遠ざかる二つの道ただ指差して僕は動けないまま
(토오자카루후타츠노미치타다유비사시테보쿠와우고케나이마마)
멀어져가는 두개의 길 단지 가리키며 나는 움직일 수 없는채로
君が好きだと言えずにいたあの日の僕らは泣いていた
(키미가스키다토이에즈니이타아노히노보쿠라와나이테이타)
니가 좋다고 말하지 못했던 그 날의 우리들은 울고 있었어
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
틀린부분 지적바랍니다..
(츠나이데이타키미노테오보쿠와나제하나시테시맛타)
잡고 있던 너의 손을 나는 어째선지 놓아버렸어
夕日が落ちてゆく道ただ只管に歩いていた
(유우히카오치테유쿠미치타다히타스라니아루이테이타)
석양이 지는 거리 단지 한결같이 걷고 있어
あの時の君の涙をいつか忘れて行くのかな
(아노토키노키미노나미다오이츠카와스레테유쿠노카나)
그 날의 너의 눈물을 언젠가 잊어가는 걸까?
重ねていた時の声が何処かで聞こえている
(카사네테이타토키노코에가도코카데키코에테이루)
쌓이고 있던 시간의 소리가 어딘가에서 들려와
君が好きだと言えずにいたあの日の僕らは泣いていた
(키미가스키다토이에즈니이타아노히노보쿠라와나이테이타)
니가 좋다고 말하지 못했던 그 날의 우리들은 울고 있었어
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
二人で見つけた空に何を映せば良かったのか
(후타리데미츠케타소라니나니오우추세바요캇타노카)
둘이서 찾았던 하늘에 무엇을 비칠 수 있다면 좋았던 걸까?
今なら分かる気がするあの時は気づけなかった
(이마나라와카루키가스르아노토키와키즈케나캇타)
지금이라면 알 것 같아 그 때는 알아차리지 못했어
幸せという箱の中に君を探していたのかな
(시아와세토유우하코노나카니키미오사가시테이타노카나)
행복이라고 하는 상자 속에서 너를 찾고 있던걸까?
僕はまだ心の奥に痛みが彷徨ってる
(보쿠와마다코코로노오쿠니이타미가사마욧테루)
나는 아직 마음 속에 아픔이 방황하고 있어
君が好きだと言えずにいた何度も抱きしめていたのに
(키미가스키다토이에즈니이타난도모다키시메테이타노니)
니가 좋다고 말하지 못했어 몇번이나 안겨었는데
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
遠ざかる二つの道ただ指差して僕は動けないまま
(토오자카루후타츠노미치타다유비사시테보쿠와우고케나이마마)
멀어져가는 두개의 길 단지 가리키며 나는 움직일 수 없는채로
君が好きだと言えずにいたあの日の僕らは泣いていた
(키미가스키다토이에즈니이타아노히노보쿠라와나이테이타)
니가 좋다고 말하지 못했던 그 날의 우리들은 울고 있었어
また一つずつ思い出が増えてく
(마타히토츠즈츠오모이데가후에테쿠)
또 하나씩 추억이 늘어가
これが最後の記憶僕たちのサヨナラの記憶
(코레가사이고노키오쿠보쿠타치노사요나라노키오쿠)
이것이 마지막 기억 우리들의 이별의 기억
틀린부분 지적바랍니다..