いいと思う ♪
作詞 KREVA
作曲 KREVA
歌 KREVA
もっと笑っていいと思う。
못토와랏테이이토오모우
좀 더 웃어도 좋다고 생각해
日月火水木金土曜
게츠킹카스이모쿠킹도요-
일월화수목금토요일
半笑いばかりで大笑いはあんまない
한와라이바카리데오-와라이와암마나이
반웃음뿐으로 큰웃음은 별로 없어
まぁそりゃしょうがないか
마-소랴쇼-가나이카
뭐 그건 어쩔 수 없나
実際日々課題は増えてく
짓사이히비카다이와호에테쿠
실제로 날마다 과제는 늘어가
中途半端なノリじゃ響かない
츄-토한파나노리쟈히키카나이
어설픈 마음가짐으로는 울려 퍼지지 않아
「行きなさい」天のお言付け
「이키나사이」텐노오코토즈케
「가세요」라는 하늘의 전갈
感情ぶつけてみようこの曲へ
칸죠-부츠케테미요-코노쿄쿠에
이 곡에 감정을 부딪혀보자
この紙へこのペンで
고노카미에고노펜도
이 종이에 이 펜으로
消えそうな気持ちをサルベージ
키에소-나키모치오사루베-지
사라질 듯한 기분을 구조해
隠れ身の術は習っていない
카쿠레미노쥬츠와나랏테이나이
몸을 숨기는 기술은 배우지 않았어
今想いをテーマに沿って書くべし
이마오모이오테-마니솟테카쿠베시
지금 생각을 테마에 따라 써야 해
自分で設置したいハードル
지분데셋치시타이하-도루
자신이 설치한 허들을
越えて新たな力宿る
코에테아라타나치카라야도루
넘어 새로운 힘을 깃들여
まるでSONOMI「赤い光」
마루데SONOMI 「아카이히카리」
마치 SONOMI의 「빨간 빛」같아
越えられなくてがっかりしたりする
코에라레나쿠테각카리시타리스루
넘을 수 없어서 낙심해 있곤 해
そんな時は目線変更
손나토키와메센헹코-
그럴 때는 시선변경
決まった方法ぜってぇねぇよ
키맛타호-호젯제-네-요
정해진 방법은 절대 없어
新たな切り口で挑む理不尽
아라타나키리쿠치데이도무이후진
새로운 단면에서 도전하는 불합리함
意気地なくすな自分のスキルに
이쿠지나쿠스나지분노스키루니
자신의 기술에 패기를 잃지 마
この段階で中間地点
고노단카이데쥬-칸치텐
이 단계에서 중간지점으로
まだまだいけますっつー感じで
마다마다이케마슷츠-칸지데
아직 더 갈 수 있다구요라는 느낌으로
赤い絨毯に手挙げ 堂々登場
아카이쥬-탄니테아게 도-도-토-죠-
빨간융단에 손을 들고 당당하게 등장
どうこの表情?
도-고노효-죠?
어때? 이런 표정?
もっと笑っても(いいと思う。)
못토와랏테도 (이이토오모우)
좀 더 웃어도 (좋다고 생각해)
やるだけやっても(いいと思う。)
야루다케얏테모 (이이토오모우)
할 만큼 해도 (좋다고 생각해)
そのままでも(いいと思う。)
소노마마데모 (이이토오모우)
그대로라도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
もっと笑っても(いいと思う。)
못토와랏테모 (이이토오무우)
좀 더 웃어도 (좋다고 생각해)
もっとハマっても(いいと思う。)
못토하맛테모 (이이토오모우)
좀 더 빠져도 (좋다고 생각해)
そのままでも(いいと思う。)
소노마마데모 (이이토오모우)
그대로라도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
どっから始めても(いいと思う。)
돗카라하지메테모 (이이토오모우)
어디서부터 시작해도 (좋다고 생각해)
たまにハジケても(いいと思う。)
타마니하지케테모 (이이토오모우)
가끔은 튀어도 (좋다고 생각해)
たまに泥にまみれても(いいと思う。)
타마니도로니마미레테모 (이이토오모우)
가끔은 진흑 투성이가 되어도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
技をあみだしても(いいと思う。)
와자오아미다시테모 (이이토오모우)
기술을 생각해내도 (좋다고 생각해)
たまに恥をかいて(いいと思う。)
타마니하지오카이테 (이이토오모우)
가끔은 창피를 당해도 (좋다고 생각해)
泣き出しても(いいと思う。)
나키다시테모 (이이토오모우)
울어도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
もっと笑ってもいいと思う。
못토와랏테모이이토오모우
좀 더 웃어도 좋다고 생각해
日月火水木金土曜
니치게츠카스이모쿠킹도요-
일월화수목금토요일
上手になんか笑えなくていい
죠-즈니난카와라데나쿠테이이
능숙하게 웃을 수 없어도 괜찮아
素直に笑ってよ
스나오니와랏테요
솔직하게 웃어
それだけでずっとずっと赤かった信号も青に変わって
소레다케데즛토즛토아카캇타싱고-모아오니카왓테
그것만으로도 훨씬 더 빨갛던 신호가 파랑으로 바껴
そう わかるでしょう 摩訶不思議なパワー
소- 와카루데쇼- 마카후시키나파와-
그래 알겠지? 아무리 생각해도 이상한 파워
キミん中から溢れ出た何かに触れた
키민나카카라아후레데타나니카니후레타
네 안에서 흘러넘치는 무언가에 스쳤어
連鎖反応 まるで欠伸出るように天然のサプリメント
렌사한노- 마루데아쿠비데루요-니텐넨노사프리멘토
연쇄반응 마치 하픔이 나올 듯한 천연의 서플리먼트
「寒い」って笑い飛ばして洗い流す
「사무이」ㅅ테와라이토바시테아라이나가스
「썰렁해」라고 웃어넘기고 씻어 없애
それはそれでいいと思う
소레와소레데이이토오모우
그건 그걸로 좋다고 생각해
その際ものさしは持参で
소노사이모노사시와지산데
그 때 자는 지참하고
他人の受け売りだけはマジ勘弁
타닝노우케우리다케와마지칸벤
타인의 주장을 자신의 주장인 척 말하는 건 정말 참아줘
確かめるためかける篩
타시카메루타메카케루후루이
확인하기 위해 가려내
あんま関係ない新しい古い
암마캉케나이아타라시이후루이
별로 상관없는 새로움 낡음
掬い上げろ埋もれてる金塊
스쿠이아게로우모레테루킹카이
파묻혀있는 금덩어리를 떠올려
あとは自分だ しゃきっとしんさい
아토와지분다 샤킷토신사이
그 후에는 자신이야
プラッシュアップ アップデート ムダは省いて
프랏슈압프 압프데-토 무다와하부이테
프랫시업 업데이트 낭비는 반성하고
徐々にできる確固たる姿勢
죠죠니데키루칵코타루시세이
천천히 할 수 있는 확고한 자세
さぁどうするよ無理はしないで
사-도-스루요무리와시나이데
자 어떻게 할거야 무리는 하지마
気持ち吐き出して 吐いたら吸って
키모치하키다시테 하이타라슷테
마음을 내뱉어 내뱉고 빨아들이고
にんまり それともにっこり
닌마리 소레토모닛코리
빙그레 아니면 생긋
どっちにしろきっといい
돗치니시로킷토이이
어느쪽이든 분명 좋아
だからそう…
다카라소-…
그러니까 그래…
[지음아이]
作詞 KREVA
作曲 KREVA
歌 KREVA
もっと笑っていいと思う。
못토와랏테이이토오모우
좀 더 웃어도 좋다고 생각해
日月火水木金土曜
게츠킹카스이모쿠킹도요-
일월화수목금토요일
半笑いばかりで大笑いはあんまない
한와라이바카리데오-와라이와암마나이
반웃음뿐으로 큰웃음은 별로 없어
まぁそりゃしょうがないか
마-소랴쇼-가나이카
뭐 그건 어쩔 수 없나
実際日々課題は増えてく
짓사이히비카다이와호에테쿠
실제로 날마다 과제는 늘어가
中途半端なノリじゃ響かない
츄-토한파나노리쟈히키카나이
어설픈 마음가짐으로는 울려 퍼지지 않아
「行きなさい」天のお言付け
「이키나사이」텐노오코토즈케
「가세요」라는 하늘의 전갈
感情ぶつけてみようこの曲へ
칸죠-부츠케테미요-코노쿄쿠에
이 곡에 감정을 부딪혀보자
この紙へこのペンで
고노카미에고노펜도
이 종이에 이 펜으로
消えそうな気持ちをサルベージ
키에소-나키모치오사루베-지
사라질 듯한 기분을 구조해
隠れ身の術は習っていない
카쿠레미노쥬츠와나랏테이나이
몸을 숨기는 기술은 배우지 않았어
今想いをテーマに沿って書くべし
이마오모이오테-마니솟테카쿠베시
지금 생각을 테마에 따라 써야 해
自分で設置したいハードル
지분데셋치시타이하-도루
자신이 설치한 허들을
越えて新たな力宿る
코에테아라타나치카라야도루
넘어 새로운 힘을 깃들여
まるでSONOMI「赤い光」
마루데SONOMI 「아카이히카리」
마치 SONOMI의 「빨간 빛」같아
越えられなくてがっかりしたりする
코에라레나쿠테각카리시타리스루
넘을 수 없어서 낙심해 있곤 해
そんな時は目線変更
손나토키와메센헹코-
그럴 때는 시선변경
決まった方法ぜってぇねぇよ
키맛타호-호젯제-네-요
정해진 방법은 절대 없어
新たな切り口で挑む理不尽
아라타나키리쿠치데이도무이후진
새로운 단면에서 도전하는 불합리함
意気地なくすな自分のスキルに
이쿠지나쿠스나지분노스키루니
자신의 기술에 패기를 잃지 마
この段階で中間地点
고노단카이데쥬-칸치텐
이 단계에서 중간지점으로
まだまだいけますっつー感じで
마다마다이케마슷츠-칸지데
아직 더 갈 수 있다구요라는 느낌으로
赤い絨毯に手挙げ 堂々登場
아카이쥬-탄니테아게 도-도-토-죠-
빨간융단에 손을 들고 당당하게 등장
どうこの表情?
도-고노효-죠?
어때? 이런 표정?
もっと笑っても(いいと思う。)
못토와랏테도 (이이토오모우)
좀 더 웃어도 (좋다고 생각해)
やるだけやっても(いいと思う。)
야루다케얏테모 (이이토오모우)
할 만큼 해도 (좋다고 생각해)
そのままでも(いいと思う。)
소노마마데모 (이이토오모우)
그대로라도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
もっと笑っても(いいと思う。)
못토와랏테모 (이이토오무우)
좀 더 웃어도 (좋다고 생각해)
もっとハマっても(いいと思う。)
못토하맛테모 (이이토오모우)
좀 더 빠져도 (좋다고 생각해)
そのままでも(いいと思う。)
소노마마데모 (이이토오모우)
그대로라도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
どっから始めても(いいと思う。)
돗카라하지메테모 (이이토오모우)
어디서부터 시작해도 (좋다고 생각해)
たまにハジケても(いいと思う。)
타마니하지케테모 (이이토오모우)
가끔은 튀어도 (좋다고 생각해)
たまに泥にまみれても(いいと思う。)
타마니도로니마미레테모 (이이토오모우)
가끔은 진흑 투성이가 되어도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
技をあみだしても(いいと思う。)
와자오아미다시테모 (이이토오모우)
기술을 생각해내도 (좋다고 생각해)
たまに恥をかいて(いいと思う。)
타마니하지오카이테 (이이토오모우)
가끔은 창피를 당해도 (좋다고 생각해)
泣き出しても(いいと思う。)
나키다시테모 (이이토오모우)
울어도 (좋다고 생각해)
aah…aah…
もっと笑ってもいいと思う。
못토와랏테모이이토오모우
좀 더 웃어도 좋다고 생각해
日月火水木金土曜
니치게츠카스이모쿠킹도요-
일월화수목금토요일
上手になんか笑えなくていい
죠-즈니난카와라데나쿠테이이
능숙하게 웃을 수 없어도 괜찮아
素直に笑ってよ
스나오니와랏테요
솔직하게 웃어
それだけでずっとずっと赤かった信号も青に変わって
소레다케데즛토즛토아카캇타싱고-모아오니카왓테
그것만으로도 훨씬 더 빨갛던 신호가 파랑으로 바껴
そう わかるでしょう 摩訶不思議なパワー
소- 와카루데쇼- 마카후시키나파와-
그래 알겠지? 아무리 생각해도 이상한 파워
キミん中から溢れ出た何かに触れた
키민나카카라아후레데타나니카니후레타
네 안에서 흘러넘치는 무언가에 스쳤어
連鎖反応 まるで欠伸出るように天然のサプリメント
렌사한노- 마루데아쿠비데루요-니텐넨노사프리멘토
연쇄반응 마치 하픔이 나올 듯한 천연의 서플리먼트
「寒い」って笑い飛ばして洗い流す
「사무이」ㅅ테와라이토바시테아라이나가스
「썰렁해」라고 웃어넘기고 씻어 없애
それはそれでいいと思う
소레와소레데이이토오모우
그건 그걸로 좋다고 생각해
その際ものさしは持参で
소노사이모노사시와지산데
그 때 자는 지참하고
他人の受け売りだけはマジ勘弁
타닝노우케우리다케와마지칸벤
타인의 주장을 자신의 주장인 척 말하는 건 정말 참아줘
確かめるためかける篩
타시카메루타메카케루후루이
확인하기 위해 가려내
あんま関係ない新しい古い
암마캉케나이아타라시이후루이
별로 상관없는 새로움 낡음
掬い上げろ埋もれてる金塊
스쿠이아게로우모레테루킹카이
파묻혀있는 금덩어리를 떠올려
あとは自分だ しゃきっとしんさい
아토와지분다 샤킷토신사이
그 후에는 자신이야
プラッシュアップ アップデート ムダは省いて
프랏슈압프 압프데-토 무다와하부이테
프랫시업 업데이트 낭비는 반성하고
徐々にできる確固たる姿勢
죠죠니데키루칵코타루시세이
천천히 할 수 있는 확고한 자세
さぁどうするよ無理はしないで
사-도-스루요무리와시나이데
자 어떻게 할거야 무리는 하지마
気持ち吐き出して 吐いたら吸って
키모치하키다시테 하이타라슷테
마음을 내뱉어 내뱉고 빨아들이고
にんまり それともにっこり
닌마리 소레토모닛코리
빙그레 아니면 생긋
どっちにしろきっといい
돗치니시로킷토이이
어느쪽이든 분명 좋아
だからそう…
다카라소-…
그러니까 그래…
[지음아이]