출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
溶け出した雪が小川になり
토케다시타 유키가 오가와니 나리
녹기 시작한 눈이 시냇물이 되고
芽吹きだした花々匂い立ち
메부키다시타 하나바나 니오이타치
싹트기 시작한 꽃들 향기나기 시작해
色づき始める街並み
이로즈키 하지메루 마치나미
물들기 시작하는 거리
新しい季節は何かある、さあ羽広げ
아타라시이 키세츠와 나니카아루, 사아 하네 히로게
새로운 계절은 무언가 있어, 자 날개를 펼쳐
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
誰もがそれを求め合い(散り散りに)
다레모가 소레오 모토메아이(치리지리니)
누구나가 그것을 서로 원해(뿔뿔이 흩어져)
花びらのごとく咲き乱れる
하나비라노 고토쿠 사키미다레루
꽃잎처럼 어우러져 만발해
誰が咎むる事出来よう?
타가 토가무루 코토 데키요-?
누군가 비난하는 일 가능해보여?
We're gonna start to fall in love さあ恋せよ少女達よ
We're gonna start to fall in love 사아 코이세요 오토메타치요
We're gonna start to fall in love 자 사랑해라 소녀들이여
時には天使の矢それて
토키니와 텐시노 야 소레테
때로는 천사의 화살이 빗나가서
恋のゲームに敗れて
코이노 게-무니 야부레테
사랑게임에 져서
涙する事もあるけれど
나미다스루 코토모 아루케레도
눈물흘리는 일도 있지만
心配しないで honey 必ず(don't you wanna honey)
신빠이시나이데 honey 카나라즈(don't you wanna honey)
걱정하지마 honey 반드시(don't you wanna honey)
you can find another love
だから
다카라
그러니까
雲を読み 風を呼び like a bird 旅に出よう
쿠모오 요미 카제오 요비 like a bird 타비니 데요-
구름을 읽고 바람을 부르고 like a bird 여행을 떠나자
青い鳥 運んでくる good luck 掴んだなら
아오이 토리 하콘데쿠루 good luck 츠칸다나라
푸른 새가 가져다주는 good luck 잡았다면
雨をよけ 嵐抜け through the cloud
아메오 요케 아라시누케 through the cloud
비를 피하고 태풍을 빠져나와 through the cloud
大空から きっと見つけるから
오오조라카라 킷토 미츠케루카라
하늘에서 분명히 찾을 수 있을테니까
I know it's hard to find the only one
いつかは見つかるはず
이츠카와 미츠카루하즈
언젠가는 찾을수 있을터
till that time comes 探し続ければめぐり会える
till that time comes 사가시 쯔즈케레바 메구리아에루
till that time comes 계속 찾는다면 우연히 만날 수 있어
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
雲を読み 風を呼び like a bird 旅に出よう
쿠모오 요미 카제오 요비 like a bird 타비니 데요-
구름을 읽고 바람을 부르고 like a bird 여행을 떠나자
青い鳥 運んでくる good luck 掴んだなら
아오이 토리 하콘데쿠루 good luck 츠칸다나라
푸른 새가 가져다주는 good luck 잡았다면
雨をよけ 嵐抜け through the cloud
아메오 요케 아라시누케 through the cloud
비를 피하고 태풍을 빠져나와 through the cloud
大空から きっと見つけるから
오오조라카라 킷토 미츠케루카라
하늘에서 분명히 찾을 수 있을테니까
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
溶け出した雪が小川になり
토케다시타 유키가 오가와니 나리
녹기 시작한 눈이 시냇물이 되고
芽吹きだした花々匂い立ち
메부키다시타 하나바나 니오이타치
싹트기 시작한 꽃들 향기나기 시작해
色づき始める街並み
이로즈키 하지메루 마치나미
물들기 시작하는 거리
新しい季節は何かある、さあ羽広げ
아타라시이 키세츠와 나니카아루, 사아 하네 히로게
새로운 계절은 무언가 있어, 자 날개를 펼쳐
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
誰もがそれを求め合い(散り散りに)
다레모가 소레오 모토메아이(치리지리니)
누구나가 그것을 서로 원해(뿔뿔이 흩어져)
花びらのごとく咲き乱れる
하나비라노 고토쿠 사키미다레루
꽃잎처럼 어우러져 만발해
誰が咎むる事出来よう?
타가 토가무루 코토 데키요-?
누군가 비난하는 일 가능해보여?
We're gonna start to fall in love さあ恋せよ少女達よ
We're gonna start to fall in love 사아 코이세요 오토메타치요
We're gonna start to fall in love 자 사랑해라 소녀들이여
時には天使の矢それて
토키니와 텐시노 야 소레테
때로는 천사의 화살이 빗나가서
恋のゲームに敗れて
코이노 게-무니 야부레테
사랑게임에 져서
涙する事もあるけれど
나미다스루 코토모 아루케레도
눈물흘리는 일도 있지만
心配しないで honey 必ず(don't you wanna honey)
신빠이시나이데 honey 카나라즈(don't you wanna honey)
걱정하지마 honey 반드시(don't you wanna honey)
you can find another love
だから
다카라
그러니까
雲を読み 風を呼び like a bird 旅に出よう
쿠모오 요미 카제오 요비 like a bird 타비니 데요-
구름을 읽고 바람을 부르고 like a bird 여행을 떠나자
青い鳥 運んでくる good luck 掴んだなら
아오이 토리 하콘데쿠루 good luck 츠칸다나라
푸른 새가 가져다주는 good luck 잡았다면
雨をよけ 嵐抜け through the cloud
아메오 요케 아라시누케 through the cloud
비를 피하고 태풍을 빠져나와 through the cloud
大空から きっと見つけるから
오오조라카라 킷토 미츠케루카라
하늘에서 분명히 찾을 수 있을테니까
I know it's hard to find the only one
いつかは見つかるはず
이츠카와 미츠카루하즈
언젠가는 찾을수 있을터
till that time comes 探し続ければめぐり会える
till that time comes 사가시 쯔즈케레바 메구리아에루
till that time comes 계속 찾는다면 우연히 만날 수 있어
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까
雲を読み 風を呼び like a bird 旅に出よう
쿠모오 요미 카제오 요비 like a bird 타비니 데요-
구름을 읽고 바람을 부르고 like a bird 여행을 떠나자
青い鳥 運んでくる good luck 掴んだなら
아오이 토리 하콘데쿠루 good luck 츠칸다나라
푸른 새가 가져다주는 good luck 잡았다면
雨をよけ 嵐抜け through the cloud
아메오 요케 아라시누케 through the cloud
비를 피하고 태풍을 빠져나와 through the cloud
大空から きっと見つけるから
오오조라카라 킷토 미츠케루카라
하늘에서 분명히 찾을 수 있을테니까
鳥のように 風に乗り like a bird 探しに行こう
토리노 요-니 카제니 노리 like a bird 사가시니 유코-
새처럼 바람을 타고 like a bird 찾으러 가자
青い空 飛んでゆく fly away I'm searching for the one
아오이 소라 톤데유쿠 fly away I'm searching for the one
푸른 하늘 날아가 fly away I'm searching for the one
虹を超え 雲を抜け in the sky
니지오 코에 쿠모오 누케 in the sky
무지개를 넘어 구름을 뚫고 in the sky
旅に出たら きっと見つかるから
타비니 데타라 킷토 미츠카루카라
여행을 떠난다면 분명 찾을 수 있을테니까