출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요
見かけほど強くはないわ
미카케호도 쯔요쿠와나이와
보이는 것처럼 강하지는 않아요
誰でもひとつやふたつ
다레데모 히토츠야 후타츠
누구든지 하나나 둘쯤
人には言えない秘密を 持ってるでしょう
히토니와 이에나이 히미츠오 못테루데쇼-
다른 사람에겐 말 할 수 없는 비밀을 가지고 있잖아요
幼い日の傷は ふだん隠れていても
오사나이 히노 키즈와 후단 카쿠레테이테모
어린 날의 상처는 평소 감춰져있어도
何かがあると
나니카가 아루토
무언가 있으면
ズキズキ疼き出す
즈키즈키 우즈키다스
욱씬 욱씬 쑤시기 시작해
仲間外れの記憶
나카마하즈레노 키오쿠
따돌림 당했던 기억
死んでしまおうと思った日
신데시마오-토 오못타 히
죽어버릴까 생각했던 날
私の心の中 そう 声が聞こえた
와타시노 코코로노 나카 소- 코에가 키코에타
내 마음속 목소리가 들렸어
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요
13で口紅デビュー
쥬산데 쿠치베니 데뷰-
13살로 립스틱 데뷔
舐めると苺の味が
나메루토 이치고노 아지가
핥아보면 딸기 맛이
大人と子供の間を揺れていた頃
오토나토 코도모노 아이다오 유레테이타 코로
어른과 어린이 사이에서 흔들리고 있던 시절
幼い日の私 声を殺して泣いた
오사나이 히노 와타시 코에오 코로시테 나이타
어린 날의 나 소리를 죽이고 울었어
何が悪いの
나니가 와루이노
뭐가 나쁜거야
何でこうなるのと
난데 코-나루노토
왜 이렇게 되는거야 라고
あなたと会った日から
아나타토 앗타 히카라
당신과 만났던 날부터
魂のインナーチャイルド
타마시이노 인나-챠이루도
영혼의 Inner Child
陽だまりの優しさで そう癒されてゆく
히다마리노 야사시사데 소-이야사레테유쿠
양지의 부드러움으로 치유되어가
愛さなきゃ すべて無意味さ
아이사나캬 스베테 무이미사
사랑하지 않으면 모든게 무의미해
仲間外れの記憶
나카마하즈레노 키오쿠
따돌림 당했던 기억
死んでしまおうと思った日
신데시마오-토 오못타 히
죽어버릴까 생각했던 날
私の心の中 そう 声が聞こえた
와타시노 코코로노 나카 소- 코에가 키코에타
내 마음속 목소리가 들렸어
あなたと会った日から
아나타토 앗타 히카라
당신과 만났던 날부터
魂のインナーチャイルド
타마시이노 인나-챠이루도
영혼의 Inner Child
陽だまりの優しさで そう癒されてゆく
히다마리노 야사시사데 소-이야사레테유쿠
양지의 부드러움으로 치유되어가
愛さなきゃ すべて無意味さ
아이사나캬 스베테 무이미사
사랑하지 않으면 모든게 무의미해
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요
見かけほど強くはないわ
미카케호도 쯔요쿠와나이와
보이는 것처럼 강하지는 않아요
誰でもひとつやふたつ
다레데모 히토츠야 후타츠
누구든지 하나나 둘쯤
人には言えない秘密を 持ってるでしょう
히토니와 이에나이 히미츠오 못테루데쇼-
다른 사람에겐 말 할 수 없는 비밀을 가지고 있잖아요
幼い日の傷は ふだん隠れていても
오사나이 히노 키즈와 후단 카쿠레테이테모
어린 날의 상처는 평소 감춰져있어도
何かがあると
나니카가 아루토
무언가 있으면
ズキズキ疼き出す
즈키즈키 우즈키다스
욱씬 욱씬 쑤시기 시작해
仲間外れの記憶
나카마하즈레노 키오쿠
따돌림 당했던 기억
死んでしまおうと思った日
신데시마오-토 오못타 히
죽어버릴까 생각했던 날
私の心の中 そう 声が聞こえた
와타시노 코코로노 나카 소- 코에가 키코에타
내 마음속 목소리가 들렸어
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요
13で口紅デビュー
쥬산데 쿠치베니 데뷰-
13살로 립스틱 데뷔
舐めると苺の味が
나메루토 이치고노 아지가
핥아보면 딸기 맛이
大人と子供の間を揺れていた頃
오토나토 코도모노 아이다오 유레테이타 코로
어른과 어린이 사이에서 흔들리고 있던 시절
幼い日の私 声を殺して泣いた
오사나이 히노 와타시 코에오 코로시테 나이타
어린 날의 나 소리를 죽이고 울었어
何が悪いの
나니가 와루이노
뭐가 나쁜거야
何でこうなるのと
난데 코-나루노토
왜 이렇게 되는거야 라고
あなたと会った日から
아나타토 앗타 히카라
당신과 만났던 날부터
魂のインナーチャイルド
타마시이노 인나-챠이루도
영혼의 Inner Child
陽だまりの優しさで そう癒されてゆく
히다마리노 야사시사데 소-이야사레테유쿠
양지의 부드러움으로 치유되어가
愛さなきゃ すべて無意味さ
아이사나캬 스베테 무이미사
사랑하지 않으면 모든게 무의미해
仲間外れの記憶
나카마하즈레노 키오쿠
따돌림 당했던 기억
死んでしまおうと思った日
신데시마오-토 오못타 히
죽어버릴까 생각했던 날
私の心の中 そう 声が聞こえた
와타시노 코코로노 나카 소- 코에가 키코에타
내 마음속 목소리가 들렸어
あなたと会った日から
아나타토 앗타 히카라
당신과 만났던 날부터
魂のインナーチャイルド
타마시이노 인나-챠이루도
영혼의 Inner Child
陽だまりの優しさで そう癒されてゆく
히다마리노 야사시사데 소-이야사레테유쿠
양지의 부드러움으로 치유되어가
愛さなきゃ すべて無意味さ
아이사나캬 스베테 무이미사
사랑하지 않으면 모든게 무의미해
夢見なきゃ ただの馬鹿だよ
유메미나캬 타다노 바카다요
꿈꾸지 않으면 그저 바보에요