출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
彼氏彼女の関係 街の中へ吸い込まれて、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카에 스이코마레테, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속으로 빨려들어가서, 사라져가
だから今日も哀しく彩られて
다카라 쿄-모 카나시쿠 이로도라레테
그러니까 오늘도 슬프게 채색되어서
13月のボーイミーツガール 少し季節を超えてる2人
쥬-산가츠노 보-이미-츠가-루 스코시 키세츠오 코에테루 후타리
13월의 boy meet girl 조금은 계절을 뛰어넘은 두사람
乾燥した唇の味の感想伝え合って
칸소-시타 쿠치비루노 아지노 칸소-츠타에앗테
건조한 입술 맛의 감상을 서로 전하고
田園風景に立ちすくんでいる様な透明感隠さずに、
덴엔후-케이니 타치스쿤데이루 요-나 센메이칸 카쿠사즈니,
시골풍경에 멈춰서있는 듯한 선명감 숨기지 말고,
夕方世代の次の世界
유-가타세다이노 츠기노 세카이
저녁세대 다음의 세계
彼氏彼女の関係 街の中に溢れ返っては、失せてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카니 아후레카엣테와, 우세테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속에 넘쳐흘러서는, 사라져가
俺は今日も街と海を重ねた
오레와 쿄-모 마치토 우미오 카사네타
나는 오늘도 거리와 바다를 겹쳤어
哀愁色に暮れる少女の眼に映った細波
아이슈-이로니 쿠레루 쇼-죠노 메니 우츳타 사자나미
애수에 잠기는 소녀의 눈에 비친 잔물결
ハート型の波紋が嘘っぽく広がっていく
하-토가타노 하몬가 우솟뽀쿠 히로갓테이쿠
하트형의 파문이 거짓말처럼 퍼져가
綺麗な服に飾られ、君はお辞儀して1度笑った
키레이나 후쿠니 카자라레, 키미와 오지기시테 이치도 와랏타
아름다운 옷에 장식되어지고, 너는 고개숙여 인사하고 한번 웃었어
飛行機が上空に一文字書き割れた夏の日
히코-키가 죠-쿠-니 이치모지 카키와레타 나츠노 히
비행기가 상공에 한글자 나누어쓴 여름날
頬杖ついて思い出してみても 今は冷めた珈琲が淋しいだけの朝
호오즈에츠이테 오모이다시테미테모 이마와 사메타 코-히-가 사미시이다케노 아사
턱을 괴고 떠올려봐도 지금은 식어버린 커피가 슬플뿐인 아침
君色の街を、南の海を、想起しては息継ぎをする
키미이로노 마치오, 미나미노 우미오, 소-키시테 이키츠기오 스루
너로 물든 거리를, 남쪽의 바다를, 상기해서는 숨을 돌려
濡れた顔を急いで拭って君の笑顔が目の前にあったなら、
누레타 카오오 이소이데 누굿테 키미노 에가오가 메노마에니 앗타나라,
젖은 얼굴을 서둘러 닦고 너의 웃는 얼굴이 눈앞에 있다면,
素敵に笑えると思う
스테키니 와라에루토 오모우
멋지게 웃을 수 있을거라고 생각해
彼氏彼女の関係 街の中へ吸い込まれて、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카에 스이코마레테, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속으로 빨려들어가서, 사라져가
だから今日も哀しく彩られて
다카라 쿄-모 카나시쿠 이로도라레테
그러니까 오늘도 슬프게 채색되어서
彼氏彼女の関係 なりたいと思っていた俺も、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 나리타이토 오못테이타 오레모, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 되고 싶다고 생각하던 나도, 사라져가
一掴みの思い出を道連れに
히토츠카미노 오모이데오 미치즈레니
한줌의 추억을 동반자로
번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586
彼氏彼女の関係 街の中へ吸い込まれて、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카에 스이코마레테, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속으로 빨려들어가서, 사라져가
だから今日も哀しく彩られて
다카라 쿄-모 카나시쿠 이로도라레테
그러니까 오늘도 슬프게 채색되어서
13月のボーイミーツガール 少し季節を超えてる2人
쥬-산가츠노 보-이미-츠가-루 스코시 키세츠오 코에테루 후타리
13월의 boy meet girl 조금은 계절을 뛰어넘은 두사람
乾燥した唇の味の感想伝え合って
칸소-시타 쿠치비루노 아지노 칸소-츠타에앗테
건조한 입술 맛의 감상을 서로 전하고
田園風景に立ちすくんでいる様な透明感隠さずに、
덴엔후-케이니 타치스쿤데이루 요-나 센메이칸 카쿠사즈니,
시골풍경에 멈춰서있는 듯한 선명감 숨기지 말고,
夕方世代の次の世界
유-가타세다이노 츠기노 세카이
저녁세대 다음의 세계
彼氏彼女の関係 街の中に溢れ返っては、失せてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카니 아후레카엣테와, 우세테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속에 넘쳐흘러서는, 사라져가
俺は今日も街と海を重ねた
오레와 쿄-모 마치토 우미오 카사네타
나는 오늘도 거리와 바다를 겹쳤어
哀愁色に暮れる少女の眼に映った細波
아이슈-이로니 쿠레루 쇼-죠노 메니 우츳타 사자나미
애수에 잠기는 소녀의 눈에 비친 잔물결
ハート型の波紋が嘘っぽく広がっていく
하-토가타노 하몬가 우솟뽀쿠 히로갓테이쿠
하트형의 파문이 거짓말처럼 퍼져가
綺麗な服に飾られ、君はお辞儀して1度笑った
키레이나 후쿠니 카자라레, 키미와 오지기시테 이치도 와랏타
아름다운 옷에 장식되어지고, 너는 고개숙여 인사하고 한번 웃었어
飛行機が上空に一文字書き割れた夏の日
히코-키가 죠-쿠-니 이치모지 카키와레타 나츠노 히
비행기가 상공에 한글자 나누어쓴 여름날
頬杖ついて思い出してみても 今は冷めた珈琲が淋しいだけの朝
호오즈에츠이테 오모이다시테미테모 이마와 사메타 코-히-가 사미시이다케노 아사
턱을 괴고 떠올려봐도 지금은 식어버린 커피가 슬플뿐인 아침
君色の街を、南の海を、想起しては息継ぎをする
키미이로노 마치오, 미나미노 우미오, 소-키시테 이키츠기오 스루
너로 물든 거리를, 남쪽의 바다를, 상기해서는 숨을 돌려
濡れた顔を急いで拭って君の笑顔が目の前にあったなら、
누레타 카오오 이소이데 누굿테 키미노 에가오가 메노마에니 앗타나라,
젖은 얼굴을 서둘러 닦고 너의 웃는 얼굴이 눈앞에 있다면,
素敵に笑えると思う
스테키니 와라에루토 오모우
멋지게 웃을 수 있을거라고 생각해
彼氏彼女の関係 街の中へ吸い込まれて、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 마치노 나카에 스이코마레테, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 거리 속으로 빨려들어가서, 사라져가
だから今日も哀しく彩られて
다카라 쿄-모 카나시쿠 이로도라레테
그러니까 오늘도 슬프게 채색되어서
彼氏彼女の関係 なりたいと思っていた俺も、消えてく
카레시카노죠노 칸케이 나리타이토 오못테이타 오레모, 키에테쿠
그남자 그여자의 관계 되고 싶다고 생각하던 나도, 사라져가
一掴みの思い出を道連れに
히토츠카미노 오모이데오 미치즈레니
한줌의 추억을 동반자로