また逢う日まで
作詞/作曲 松木泰二郎
あてもない約束なら
아테모나이야쿠소쿠나라
기약없는 약속이라면
始めからかわす気はないぜ
하지메카라카와스키와나이제
애시당초 할마음도 없었다구
いつかまた逢える日まで
이츠카마타아에루히마데
언젠가 다시 만날 때 까지
君のこと忘れずにいるよ
키미노코토와스레즈니이루요
너를 잊지 않고 있을께
いつまでも変わらずにいてくれよ
이츠마데모카와라즈니이테쿠레요
언제까지나 변함없이 있어줘
俺はまだここにいる
오레와마다코코니이루
나는 아직 여기에 있어
もう少しだけ
모오스코시다케
이제 조금만 더
間違いをおかさぬよう
마치가이오오카사누요오
잘못을 저지르지 않도록
慎重になり過ぎてたんだ
신죠오니나리스기테탄다
너무 신중했던것 같아
目の前に見えるものが
메노마에니미에루모노가
눈 앞에 보이는 것이
全てならそれでもいいけど
스베테나라소레데모이이케도
전부라해도, 그걸로 괜찮지만
心から笑うような事はあるかい?
코코로카라와라우요오나코토와아루카이?
진심으로 웃어봤던 적은 있어?
この道を疑ってしまわぬよう
코노미치오우타갓테시마와누요오
이 길을 의심해 버리지 않도록
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 바라는 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는 일이 없었으면 좋을텐데
抱きしめるべきものさえ
다키시메루데키모노사에
끌어안아야 할 것 조차도
捨てられる強い心で
스테라레루츠요이코코로데
버려진 강한 마음으로
特別に仕立てられた
도쿠베츠니시타테라레타
특별하게 만들고 있었던
毎日を夢見ていたんだ
마이니치오유메미테이탄다
매일을 꿈 꾸고 있었어
いつまでもそのままでいてくれよ
이츠마데모소노마마데이테쿠레요
언제까지나 그대로 있어줘
想い出を裏切ってしまわぬよう
오모이데오우라깃테시마와누요오
추억을 배신해 버리지 않도록
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테 마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 소원하고픈 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가 나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데
lalalalala-
lalala lalalalala..
見てみろよあの月
미테미로요아노츠키
봐봐 저 달
手を伸ばせば
테오노바세바
손을 뻗어보면
届きそう 届きそうさ
토도키소오 토도키소오사
닿을 것 같아 닿을것만 같아
最終列車飛び乗る君の目に
사이슈렛샤토비노루키미노메니
마지막 열차에 올라타는 너의 눈에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
『こんなはずじゃなかったよ』だなんて
「콘나하즈쟈나캇타요」다난테
「이럴 생각은 아니었어」라니
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 소원하고픈 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테 키즈쿠코토가 나케레바 이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데..
作詞/作曲 松木泰二郎
あてもない約束なら
아테모나이야쿠소쿠나라
기약없는 약속이라면
始めからかわす気はないぜ
하지메카라카와스키와나이제
애시당초 할마음도 없었다구
いつかまた逢える日まで
이츠카마타아에루히마데
언젠가 다시 만날 때 까지
君のこと忘れずにいるよ
키미노코토와스레즈니이루요
너를 잊지 않고 있을께
いつまでも変わらずにいてくれよ
이츠마데모카와라즈니이테쿠레요
언제까지나 변함없이 있어줘
俺はまだここにいる
오레와마다코코니이루
나는 아직 여기에 있어
もう少しだけ
모오스코시다케
이제 조금만 더
間違いをおかさぬよう
마치가이오오카사누요오
잘못을 저지르지 않도록
慎重になり過ぎてたんだ
신죠오니나리스기테탄다
너무 신중했던것 같아
目の前に見えるものが
메노마에니미에루모노가
눈 앞에 보이는 것이
全てならそれでもいいけど
스베테나라소레데모이이케도
전부라해도, 그걸로 괜찮지만
心から笑うような事はあるかい?
코코로카라와라우요오나코토와아루카이?
진심으로 웃어봤던 적은 있어?
この道を疑ってしまわぬよう
코노미치오우타갓테시마와누요오
이 길을 의심해 버리지 않도록
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 바라는 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는 일이 없었으면 좋을텐데
抱きしめるべきものさえ
다키시메루데키모노사에
끌어안아야 할 것 조차도
捨てられる強い心で
스테라레루츠요이코코로데
버려진 강한 마음으로
特別に仕立てられた
도쿠베츠니시타테라레타
특별하게 만들고 있었던
毎日を夢見ていたんだ
마이니치오유메미테이탄다
매일을 꿈 꾸고 있었어
いつまでもそのままでいてくれよ
이츠마데모소노마마데이테쿠레요
언제까지나 그대로 있어줘
想い出を裏切ってしまわぬよう
오모이데오우라깃테시마와누요오
추억을 배신해 버리지 않도록
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테 마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 소원하고픈 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가 나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데
lalalalala-
lalala lalalalala..
見てみろよあの月
미테미로요아노츠키
봐봐 저 달
手を伸ばせば
테오노바세바
손을 뻗어보면
届きそう 届きそうさ
토도키소오 토도키소오사
닿을 것 같아 닿을것만 같아
最終列車飛び乗る君の目に
사이슈렛샤토비노루키미노메니
마지막 열차에 올라타는 너의 눈에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
『こんなはずじゃなかったよ』だなんて
「콘나하즈쟈나캇타요」다난테
「이럴 생각은 아니었어」라니
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
きらめいて眩しい夜空に
키라메이테마부시이요조라니
반짝이는 눈부신 밤하늘에
流れる 流れる
나가레루 나가레루
흘러가는 흘러가는
星達に願うことなどない
호시타치니네가우코토나도나이
별들에게 소원하고픈 것 따윈 없어
さよなら さよなら
사요나라 사요나라
안녕 안녕
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테 키즈쿠코토가 나케레바 이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데
振り向いて気付くことがなければいいのに
후리무이테키즈쿠코토가나케레바이이노니
뒤돌아서서 깨닫는일이 없었으면 좋을텐데..