작사 & 작곡 : 코이케텟페이
번역 : 헬로루띠(helloruddy60@naver.com)
출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/)
my brand new way
扉開いたら 広がる世界へ
문을 열자 펼쳐지는 세계에
(토비라히라이타라 히로가루세카이에)
動き出す感情 夢を抱えて
움직이기 시작하는 감정 꿈을 안고서
(우고키다스칸죠 유메오카카에테)
真っすぐな瞳に 孤独が映っても
솔직한 눈동자에 고독함이 비춘다해도
(맛스구나히토미니 고토쿠가 우쯧테모)
揺るがぬ心希望に満ちて
흔들리지않는 마음 희망으로 가득 넘쳐나
(유루가누코코로키보우니미치테)
何度も逃げ出して 何度も泣き出して
몇번씩이나 도망치고 울먹이는
(난도모니게다시테 난도모나키다시테)
落ち込むその度に 弱さを知って
침울한 그 때마다 나약함을 알면서
(오치코무소노타비니 요와사오싯테)
ここまで来たけれど 自分のたどり着く
여기까지왔지만 날 따라 도착한
(코코마데키타케레도 지분노타도리츠쿠)
場所はまだ見えずに戻るよ
장소는 아직 보이지않아
(바쇼와마다미에즈니이루요)
信じる力が僕を明日へと
믿는 힘이 나를 내일로
(신지루치카라가보쿠오아시타에토)
導いてくれるような気がして
이끌어주는 것 같아
(미치비이테쿠레루요-나키가시테)
僕は一人かい?そうじゃないだろう
난 혼자인걸까? 그렇지않아
(보쿠와히토리카이? 소우쟈나이다로-)
支えてくれる君が居るから
지지해주는 네가 있으니까
(사사에테쿠레루 키미가이루카라)
誰もが描く世界
누구나가 그리는 세계
(다레모가에카쿠세카이)
そんなに上手くはいかないけれど
그렇게 능숙한 것 같지 않더라도
(소음나니우마쿠와이카나이케레도)
いつだって前を向けば
언젠라도 앞을 향해간다면
(이츠닷테 마에오무케바)
未来は見えるはず
미래는 보일거야
(미라이와미에루하즈)
こんなにも愛されてた
이렇게도 사랑 받았단걸
(콘-나니모아이사레테타)
僕は立ち止まって気が付いたんだ
난 멈춰서서 깨달았어
(보쿠와타치토맛테키가츠이탄다)
もう何も迷わないで
더 이상은 방황하지 않고
(모- 나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
ちっぽけな自分も 志大きく
보잘 것 없는 나라해도 신념은 커다래서
(칫뽀케나지분모 코코로자시 오오키쿠)
肩くい込むほどの 不安背負って
어깨를 짖누를 정도의 불안을 짊어지고서
(카타쿠이코무호도노 후안세옷테)
強がりだとしても 笑顔で居られたら
강한 척 하는거라해도 웃는얼굴로 있을 수 있다면
(쯔요가리다토시테모 에가오데이라레타라)
きっと道は拓けるはず
분명 길은 열릴거야
(킷토미치와히라케루하즈)
流れ星のように 儚い速度で
별똥별처럼 덧없는 속도로
(나가레호시노요우니 하카나이소쿠도데)
過ぎ去る今を目に焼きつけて
과거가 되어가는 지금을 눈에 새기고서
(스기사루이마오메니야키츠케테)
見慣れた日常?そうじゃないだろう
익숙한 일상? 그렇지않을거야
(미나레타니치죠 ? 소우쟈나이다로)
新し道君と歩こう
새로운 길 너와 함께 걸어나가자
(아타라시이미치 키미토아루코-)
遠ざかるあの日の空
멀어져가는 그날의 하늘
(토오자카루아노히노소라)
青く晴れ渡り思い出の中に
맑고 깨끗해서 추억속에
(아오쿠하레와타리오모이데노나카니)
いつだって目を閉じれば
언제라도 눈을 감으면
(이츠닷테 메오토지레바)
まぶたに浮かんでくる
눈꺼풀에 떠올라와
(마부타니우칸데쿠루)
こんなにも愛するべき
이렇게라도 사랑해야할
(콘나니모아이스루베키)
すべてに囲まれて生きているんだ
모두에게 둘러쌓여 살아가고있는거야
(스베테니카코마레테이키테이룬다)
もう何も迷わないで
더 이상은 헤매이지 않고서
(모- 나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
誰もが描く世界
누구나가 그리는 세계
(다레모가에아쿠세카이)
そんなに上手くはいかないけれど
그렇게 능숙한 것 같지 않더라도
(소음나니우마쿠와이카나이케레도)
いつだって前を向けば
언제라도 앞을 향해간다면
(이츠닷테마에오무케바)
未来は見えるはず
미래는 보일거야
(미라이와미에루하즈)
こんなにも愛されてた
이렇게나 사랑받았단걸
(콘나니모아이사레테타)
僕は立ち止まって気が付いたんだ
난 멈춰서서 깨달았어
(보쿠와타치토맛테키가쯔이탄다)
もう何も迷わないで
더이상은 방황하지않고서
(모나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
2007년 4월 9일 이전에 퍼가신게 있다면
과감하게 지워주시고 다시 퍼가주세요 ^ ^ 수정했답니다
번역 : 헬로루띠(helloruddy60@naver.com)
출처 : 지음아이(http://www.jieumai.com/)
my brand new way
扉開いたら 広がる世界へ
문을 열자 펼쳐지는 세계에
(토비라히라이타라 히로가루세카이에)
動き出す感情 夢を抱えて
움직이기 시작하는 감정 꿈을 안고서
(우고키다스칸죠 유메오카카에테)
真っすぐな瞳に 孤独が映っても
솔직한 눈동자에 고독함이 비춘다해도
(맛스구나히토미니 고토쿠가 우쯧테모)
揺るがぬ心希望に満ちて
흔들리지않는 마음 희망으로 가득 넘쳐나
(유루가누코코로키보우니미치테)
何度も逃げ出して 何度も泣き出して
몇번씩이나 도망치고 울먹이는
(난도모니게다시테 난도모나키다시테)
落ち込むその度に 弱さを知って
침울한 그 때마다 나약함을 알면서
(오치코무소노타비니 요와사오싯테)
ここまで来たけれど 自分のたどり着く
여기까지왔지만 날 따라 도착한
(코코마데키타케레도 지분노타도리츠쿠)
場所はまだ見えずに戻るよ
장소는 아직 보이지않아
(바쇼와마다미에즈니이루요)
信じる力が僕を明日へと
믿는 힘이 나를 내일로
(신지루치카라가보쿠오아시타에토)
導いてくれるような気がして
이끌어주는 것 같아
(미치비이테쿠레루요-나키가시테)
僕は一人かい?そうじゃないだろう
난 혼자인걸까? 그렇지않아
(보쿠와히토리카이? 소우쟈나이다로-)
支えてくれる君が居るから
지지해주는 네가 있으니까
(사사에테쿠레루 키미가이루카라)
誰もが描く世界
누구나가 그리는 세계
(다레모가에카쿠세카이)
そんなに上手くはいかないけれど
그렇게 능숙한 것 같지 않더라도
(소음나니우마쿠와이카나이케레도)
いつだって前を向けば
언젠라도 앞을 향해간다면
(이츠닷테 마에오무케바)
未来は見えるはず
미래는 보일거야
(미라이와미에루하즈)
こんなにも愛されてた
이렇게도 사랑 받았단걸
(콘-나니모아이사레테타)
僕は立ち止まって気が付いたんだ
난 멈춰서서 깨달았어
(보쿠와타치토맛테키가츠이탄다)
もう何も迷わないで
더 이상은 방황하지 않고
(모- 나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
ちっぽけな自分も 志大きく
보잘 것 없는 나라해도 신념은 커다래서
(칫뽀케나지분모 코코로자시 오오키쿠)
肩くい込むほどの 不安背負って
어깨를 짖누를 정도의 불안을 짊어지고서
(카타쿠이코무호도노 후안세옷테)
強がりだとしても 笑顔で居られたら
강한 척 하는거라해도 웃는얼굴로 있을 수 있다면
(쯔요가리다토시테모 에가오데이라레타라)
きっと道は拓けるはず
분명 길은 열릴거야
(킷토미치와히라케루하즈)
流れ星のように 儚い速度で
별똥별처럼 덧없는 속도로
(나가레호시노요우니 하카나이소쿠도데)
過ぎ去る今を目に焼きつけて
과거가 되어가는 지금을 눈에 새기고서
(스기사루이마오메니야키츠케테)
見慣れた日常?そうじゃないだろう
익숙한 일상? 그렇지않을거야
(미나레타니치죠 ? 소우쟈나이다로)
新し道君と歩こう
새로운 길 너와 함께 걸어나가자
(아타라시이미치 키미토아루코-)
遠ざかるあの日の空
멀어져가는 그날의 하늘
(토오자카루아노히노소라)
青く晴れ渡り思い出の中に
맑고 깨끗해서 추억속에
(아오쿠하레와타리오모이데노나카니)
いつだって目を閉じれば
언제라도 눈을 감으면
(이츠닷테 메오토지레바)
まぶたに浮かんでくる
눈꺼풀에 떠올라와
(마부타니우칸데쿠루)
こんなにも愛するべき
이렇게라도 사랑해야할
(콘나니모아이스루베키)
すべてに囲まれて生きているんだ
모두에게 둘러쌓여 살아가고있는거야
(스베테니카코마레테이키테이룬다)
もう何も迷わないで
더 이상은 헤매이지 않고서
(모- 나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
誰もが描く世界
누구나가 그리는 세계
(다레모가에아쿠세카이)
そんなに上手くはいかないけれど
그렇게 능숙한 것 같지 않더라도
(소음나니우마쿠와이카나이케레도)
いつだって前を向けば
언제라도 앞을 향해간다면
(이츠닷테마에오무케바)
未来は見えるはず
미래는 보일거야
(미라이와미에루하즈)
こんなにも愛されてた
이렇게나 사랑받았단걸
(콘나니모아이사레테타)
僕は立ち止まって気が付いたんだ
난 멈춰서서 깨달았어
(보쿠와타치토맛테키가쯔이탄다)
もう何も迷わないで
더이상은 방황하지않고서
(모나니모마요와나이데)
向かい風に歩けそうな
역풍에도 걸을 수 있을 것 같아
(무카이카제니아루케소우나)
Oh my brand new way
2007년 4월 9일 이전에 퍼가신게 있다면
과감하게 지워주시고 다시 퍼가주세요 ^ ^ 수정했답니다