口付けはいつでも 手のひらの雪のように
쿠치즈케와 이츠데모 테노히라노 유키노 요우니
입맞춤은 언제라도 손바닥의 눈처럼
羽ばたきの後で 儚く消えてしまうから
하바타키노 아토데 하카나쿠 키에테 시마우카라
날개치는 소리 뒤에 덧없이 사라져버리니까
過ぎて行く一秒がこんなにも愛しい
스기테유쿠 이치뵤우가 콘나니모 이토시이
지나가는 일초가 이렇게나 사랑스러워
眠たげな朝のグルーヴに まどろむんでいたい ずっと
네무타게나 아사노 그루부니 마도로문데이타이 즛토
졸린 듯한 아침의 틈에 졸고싶어 계속
あなたが教えてくれた
아나타가 오시에테 쿠레타
당신이 가르쳐줬어
あなたが分からせてくれた
아나타가 와카라세테 쿠레타
당신이 알게해줬어
置き去りにした夢
오키자리니시타 유메
놓고 가버린 꿈
無邪気な笑顔
무쟈키나 에가오
천진난만한 웃는얼굴
強がる僕の弱さを
츠요가루 보쿠노 요와사오
강한척하는 나의 약함을
たとえ嘘でも 構わない
타토에 우소데모 카마와나이
만약 거짓말이라도 상관없어
終わらない世界で生きよう
오와라나이 세카이데 이키요-
끝나지 않는 세계에서 살자
何度も何度でも 構わない
난도모 난도데모 카마와나이
몇번도 몇번이라도 상관없어
だった一つの言葉で語ろう
닷타 히토츠노 코토바데 카타로-
단 하나의 단어로 이야기하자
あなたは扉を開けた
아나타와 토비라오 아케타
당신은 문을 열었어
あなたは受け入れてくれた
아나타와 우케이레테 쿠레타
당신은 받아들여줬어
壊されたプラーモデル
코와사레타 프라모데루
부서져버린 플라스틱모형
破りかけた手紙
야부리카케타 테가미
찢어져간 편지
古い映画のパッピーパッピーエンド
후루이 에이가노 핫피 핫피 엔드
오래된 영화의 해피 해피 엔드
たとえ嘘でも 構わない
타토에 우소데모 카마와나이
만약 거짓말이라도 상관없어
あなたのすべてになりたい
아나타노 스베테니 나리타이
당신의 전부가 되고싶어
そう 何度も何度でも 構わない
소우 난도모 난도데모 카마와나이
그래 몇번도 몇번이라도 상관없어
雪のような口付けを交わそう
유키노 요우나 쿠치즈케오 카와소우
눈같은 입맞춤을 나누자
たとえ嘘でも 構わない
타토에 우소데모 카마와나이
만약 거짓말이라도 상관없어
終わらない世界で生きよう
오와라나이 세카이데 이키요-
끝나지 않는 세계에서 살자
何度でも 何度でも 何度でも Baby
난도데모 난도데모 난도데모 Baby
몇번이라도 몇번이라도 몇번이라도 Baby
雪のような口付けを
유키노 요우나 쿠치즈케오
눈같은 입맞춤을
雪のような口付けを交わそう
유키노 요우나 쿠치즈케오 카와소우
눈같은 입맞춤을 나누자
출처 : http://www.jieumai.com/
번역 : 쟈키퐁 [ http://tripleshock.blog.me ]
2000년 1월 26일 발매된 앨범 ニヒリズム(허무주의)의 7번 트랙입니다.
눈오는 날 들으면 참 로맨틱하죠... 히히