カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
だてに君だけをみつめてた わけじゃないのさ
다테니 키미다케오 미츠메테타 와케쟈나이노사
겉으로만 너만을 바라보았던게 아니야
まばゆい 光を放つ微笑みも あの日の悔し涙も
마바유이 히카리오 하나츠 호호에미모 아노히노 쿠야시나미다모
눈부신 빛을 발하는 미소도 그 날의 후회스러운 눈물도
おいで 僕たちは次の場所へ そろそろ行ける
오이데 보쿠타치와 츠기노바쇼에 소로소로유케루
이리와 우리들은 다음 장소에 이제 곧 갈 수 있어
自分のためだけにする恋じゃもう足りない二人さ
지분노 타메다케니스루 코이쟈 모- 타리나이 후타리사
자신 만을 위하는 사랑으로는 이젠 부족한 두사람이야
すりぬけてく 過去の痛み
스리누케테쿠 카코노이타미
빠져나가는 과거의 아픔
疑うココロ 急ブレーキ
우타가우 코코로 큐- 브레-키
의심하는 마음 급 브레이크
もしも愛が幻想なら
모시모 아이가 겐소-나라
만약에 사랑이 환상이라면
同じ幻想を見れりゃそれでいい
오나지 겐소오 미레랴 소레데이이
같은 환상을 본다면 그것으로 좋아
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はすぐそこにある
신세카이노 토비라와 스구 소코니 아루
신세계의 문은 바로 그곳에 있어
たとえ誰もがみな独りでも 独りだとしても
타토에 다레모가 미나 히토리데모 히토리다토시테모
만약 모두가 혼자라도 혼자라고 해도
伝えたい 胸に灯したこの想い 消せやしないから
츠타에타이 무네니 토모시타 코노 오모이 케세야시나이카라
전하고싶어 가슴에 불을 켠 이 마음 지울 수 없으니까
めまぐるしく 転がる街
마구루시쿠 코로가루마치
어지럽게 굴러가는 거리
右向け右にオブジェクション!!
미기무케 미기니 오브텐숀
오른쪽을 향해 오른쪽의 반대!!
探し当てよう 愛のありか
사가시아테요우 아이노아리카
찾아내자 사랑이 있는 곳
"虎穴に入らずんば虎児を得ず"だろ?!
코케쯔니 이라즌바 코지오 에즈 다로?!
"호랑이굴에 가야 호랑이를 잡는다" 잖아?!
泣かないで 迷わないで
나카나이데 마요와나이데
울지 마 망설이지 마
悩殺して ウワメづかいで
노우사츠시테 우와메즈카이데
뇌쇄시켜 눈을 치켜 떠
キレイになれ キレイになれ
키레이니나레 키레이니나레
아름답게 되어라 아름답게 되어라
キレイな君に勝るものはなし!!まさてる
키레이나 키미니 마사루모노와 나시
아름다운 너보다 뛰어난 것은 없음!!
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はいまここにある
신세카이노 토비라와 이마 코코니 아루
신세계의 문은 지금 여기에 있어
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
「もう独りの夜に泣かないで」
모우 히토리노 요루니 나카나이데
「이제 혼자만의 밤에 울지 마」
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はいまここにある
신세카이노 토비라와 이마 코코니 아루
신세계의 문은 지금 여기에 있어
출처 : http://www.jieumai.com/
번역 : 쟈키퐁 [ http://tripleshock.blog.me ]
---SKi---
2001년 발매된 싱글곡입니다 +_+
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
だてに君だけをみつめてた わけじゃないのさ
다테니 키미다케오 미츠메테타 와케쟈나이노사
겉으로만 너만을 바라보았던게 아니야
まばゆい 光を放つ微笑みも あの日の悔し涙も
마바유이 히카리오 하나츠 호호에미모 아노히노 쿠야시나미다모
눈부신 빛을 발하는 미소도 그 날의 후회스러운 눈물도
おいで 僕たちは次の場所へ そろそろ行ける
오이데 보쿠타치와 츠기노바쇼에 소로소로유케루
이리와 우리들은 다음 장소에 이제 곧 갈 수 있어
自分のためだけにする恋じゃもう足りない二人さ
지분노 타메다케니스루 코이쟈 모- 타리나이 후타리사
자신 만을 위하는 사랑으로는 이젠 부족한 두사람이야
すりぬけてく 過去の痛み
스리누케테쿠 카코노이타미
빠져나가는 과거의 아픔
疑うココロ 急ブレーキ
우타가우 코코로 큐- 브레-키
의심하는 마음 급 브레이크
もしも愛が幻想なら
모시모 아이가 겐소-나라
만약에 사랑이 환상이라면
同じ幻想を見れりゃそれでいい
오나지 겐소오 미레랴 소레데이이
같은 환상을 본다면 그것으로 좋아
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はすぐそこにある
신세카이노 토비라와 스구 소코니 아루
신세계의 문은 바로 그곳에 있어
たとえ誰もがみな独りでも 独りだとしても
타토에 다레모가 미나 히토리데모 히토리다토시테모
만약 모두가 혼자라도 혼자라고 해도
伝えたい 胸に灯したこの想い 消せやしないから
츠타에타이 무네니 토모시타 코노 오모이 케세야시나이카라
전하고싶어 가슴에 불을 켠 이 마음 지울 수 없으니까
めまぐるしく 転がる街
마구루시쿠 코로가루마치
어지럽게 굴러가는 거리
右向け右にオブジェクション!!
미기무케 미기니 오브텐숀
오른쪽을 향해 오른쪽의 반대!!
探し当てよう 愛のありか
사가시아테요우 아이노아리카
찾아내자 사랑이 있는 곳
"虎穴に入らずんば虎児を得ず"だろ?!
코케쯔니 이라즌바 코지오 에즈 다로?!
"호랑이굴에 가야 호랑이를 잡는다" 잖아?!
泣かないで 迷わないで
나카나이데 마요와나이데
울지 마 망설이지 마
悩殺して ウワメづかいで
노우사츠시테 우와메즈카이데
뇌쇄시켜 눈을 치켜 떠
キレイになれ キレイになれ
키레이니나레 키레이니나레
아름답게 되어라 아름답게 되어라
キレイな君に勝るものはなし!!まさてる
키레이나 키미니 마사루모노와 나시
아름다운 너보다 뛰어난 것은 없음!!
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はいまここにある
신세카이노 토비라와 이마 코코니 아루
신세계의 문은 지금 여기에 있어
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
「もう独りの夜に泣かないで」
모우 히토리노 요루니 나카나이데
「이제 혼자만의 밤에 울지 마」
カラダ中 一晩中
카라다쥬- 히토반쥬-
몸 속 밤새도록
求めあって ずっと抱きあって
모토메앗떼 즛또 다키앗떼
서로 원해 계속 서로 껴안고
天使になれ 天使になれ
텐시니나레 텐시니나레
천사가 되어라 천사가 되어라
はばたくように墜ちていけばいい
하바타쿠요우니 오치테이케바이이
날아오르듯 떨어져가면 돼
いろめいて めくるめいて
이로메이테 메구루메이테
술렁거려 어지러워져
ノリにノって 常軌を逸して
노리니놋떼 죠-키오잇시테
리듬에 맞춰 올바른 길을 벗어나
開いてごらん のぞいてごらん
히라이테고란 노조이테고란
눈을 떠 봐 들여다 봐
新世界の扉はいまここにある
신세카이노 토비라와 이마 코코니 아루
신세계의 문은 지금 여기에 있어
출처 : http://www.jieumai.com/
번역 : 쟈키퐁 [ http://tripleshock.blog.me ]
---SKi---
2001년 발매된 싱글곡입니다 +_+