イノセントガール(Innocent Girl)/MEILIN
작사:Natsumi Watanabe
작곡:Jun Sasaki
해석:Cider
(FEEL ME!)
※
もっと楽しくていいんじゃない
못토타노시쿠테이인쟈나이
좀더 즐겁게해도 괜찮지않아
自由に笑っていいんじゃない
지유-니와랏테이인쟈나이
자유롭게 웃어도 괜찮지않아
空に太陽 この胸に花 夢をみるのも悪くない
소라니타이요- 코노무네니하나 유메오미루노모와루쿠나이
하늘에 태양, 이가슴에 꽃, 꿈을 꾸는것도 나쁘지않아
だって生まれてきたんじゃない
닷테우마레테키탄쟈나이
그치만 태어났잖아
まだまだ生きていくんじゃない
마다마다이키테이쿤쟈나이
더욱더 살아갈거잖아
真っ白な雪 翼に変えて 未来の空へ 飛んでゆく
맛시로나유키 츠바사니카에테 미라이노소라에 톤데유쿠
새하얀 눈, 날개로 바꾸어 미래의 하늘에 날아가
淋しいのは何故? 会いたいよどうして?
사비시이노와나제? 아이타이요도-시테?
쓸쓸한것은 어째서이지? 만나고싶어 어째서?
公園のベンチ行き過ぎるヒトを見てる
코-엔노벤치이키스기루히토오미테루
공원의 벤치에서 지나가는 사람을 보고있어
違う服着ても おんなじ目をしてる
치가우후쿠키테모 온나지메오시테루
다른 옷을 입고있어도 같은 눈을 하고있어
何故みんな大人になるのかな
나제민나오토나니나루노카나
어째서 모두들 어른이 되는걸까
まだ帰れない 此処じゃ探せない
마다카에레나이 코코쟈사가세나이
아직 돌아가지않아 여기선 찾을수없어
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
めぐり逢いたい 無邪気に愛したい
메구리아이타이 무쟈키니아이시타이
우연히 만나고싶어, 순수하게 사랑하고싶어
(Take me freedom My name's innocent girl)
たどり着きたいよ
타도리츠키타이요
정착하고싶어
※Repeat
携帯も持たず 「明日ね」と別れた
케이타이모모타즈 [아시타네]토와카레타
휴대폰도 갖고있지않고 [내일또보자] 라고 헤어졌지
約束はお金でも物でもなく心
야쿠소쿠와오카네데모모노데모나쿠코코로
약속은 돈도 물건도 아닌 마음
友達はいいね 喧嘩してもいつか
토모다치와이이네 켄카시테모이츠카
친구는 좋네 싸움을해도 언젠가
浮かべるよ 同じ風の匂い
우카베루요 오나지카제노니오이
떠올리지 똑같은 바람냄새
嘘つくんだって 理由があるの
우소츠쿤닷테 리유-가아루노
거짓말을 한대도 이유가 있는거야
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
胸の奥の 想いウソじゃない
무네노오쿠노 오모이우소쟈나이
가슴 깊은곳의 마음, 거짓이 아냐
(Take me freedom My name's innocent girl)
そうでしょ?誰だって
소-데쇼? 다레닷테
그렇지? 누구도
△
Just as all that's born is new
Just as kindness knows no shame
星屑に夢 乙女に祈り 春に桜が咲くように
호시쿠즈니유메 오토메니이노리 하루니사쿠라가사쿠요-니
작은 별들에 꿈을, 소녀에게 기도해. 봄에 벚꽃이 피는것처럼
そうね変わっていくんじゃない
소-네카왓테이쿤쟈나이
그렇지, 변해가는거잖아
変わらないはずないんじゃない
카와라나이하즈나인쟈나이
변하지않을리가 없잖아
だけど知ってる 傷ついたって 心はすぐに染まらない
다케도싯테루 키즈츠이탓테 코코로와스구니소마라나이
그렇지만 알고있어, 상처받는대도, 마음을 쉽게 물들지않아
Everyday, yes I want..
Darling, everyday I need.. (Tell me now)
間違いだって 正しくだって
마치가이닷테 타다시쿠닷테
틀렸다고해도, 맞는다고해도
Everyday, so I try..
Oh everyday I dream..
Love me! we're just innocent girls
(Take me freedom My name's innocent girl)
たどり着きたいよ
타도리츠키타이요
정착하고 싶어
※Repeat
△Repeat
--
와타나베나츠미씨는 유난히 한국출신과 작업을 많이하네요ㅋ
작사:Natsumi Watanabe
작곡:Jun Sasaki
해석:Cider
(FEEL ME!)
※
もっと楽しくていいんじゃない
못토타노시쿠테이인쟈나이
좀더 즐겁게해도 괜찮지않아
自由に笑っていいんじゃない
지유-니와랏테이인쟈나이
자유롭게 웃어도 괜찮지않아
空に太陽 この胸に花 夢をみるのも悪くない
소라니타이요- 코노무네니하나 유메오미루노모와루쿠나이
하늘에 태양, 이가슴에 꽃, 꿈을 꾸는것도 나쁘지않아
だって生まれてきたんじゃない
닷테우마레테키탄쟈나이
그치만 태어났잖아
まだまだ生きていくんじゃない
마다마다이키테이쿤쟈나이
더욱더 살아갈거잖아
真っ白な雪 翼に変えて 未来の空へ 飛んでゆく
맛시로나유키 츠바사니카에테 미라이노소라에 톤데유쿠
새하얀 눈, 날개로 바꾸어 미래의 하늘에 날아가
淋しいのは何故? 会いたいよどうして?
사비시이노와나제? 아이타이요도-시테?
쓸쓸한것은 어째서이지? 만나고싶어 어째서?
公園のベンチ行き過ぎるヒトを見てる
코-엔노벤치이키스기루히토오미테루
공원의 벤치에서 지나가는 사람을 보고있어
違う服着ても おんなじ目をしてる
치가우후쿠키테모 온나지메오시테루
다른 옷을 입고있어도 같은 눈을 하고있어
何故みんな大人になるのかな
나제민나오토나니나루노카나
어째서 모두들 어른이 되는걸까
まだ帰れない 此処じゃ探せない
마다카에레나이 코코쟈사가세나이
아직 돌아가지않아 여기선 찾을수없어
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
めぐり逢いたい 無邪気に愛したい
메구리아이타이 무쟈키니아이시타이
우연히 만나고싶어, 순수하게 사랑하고싶어
(Take me freedom My name's innocent girl)
たどり着きたいよ
타도리츠키타이요
정착하고싶어
※Repeat
携帯も持たず 「明日ね」と別れた
케이타이모모타즈 [아시타네]토와카레타
휴대폰도 갖고있지않고 [내일또보자] 라고 헤어졌지
約束はお金でも物でもなく心
야쿠소쿠와오카네데모모노데모나쿠코코로
약속은 돈도 물건도 아닌 마음
友達はいいね 喧嘩してもいつか
토모다치와이이네 켄카시테모이츠카
친구는 좋네 싸움을해도 언젠가
浮かべるよ 同じ風の匂い
우카베루요 오나지카제노니오이
떠올리지 똑같은 바람냄새
嘘つくんだって 理由があるの
우소츠쿤닷테 리유-가아루노
거짓말을 한대도 이유가 있는거야
(Do you feel my voice? Feel my sadness!)
胸の奥の 想いウソじゃない
무네노오쿠노 오모이우소쟈나이
가슴 깊은곳의 마음, 거짓이 아냐
(Take me freedom My name's innocent girl)
そうでしょ?誰だって
소-데쇼? 다레닷테
그렇지? 누구도
△
Just as all that's born is new
Just as kindness knows no shame
星屑に夢 乙女に祈り 春に桜が咲くように
호시쿠즈니유메 오토메니이노리 하루니사쿠라가사쿠요-니
작은 별들에 꿈을, 소녀에게 기도해. 봄에 벚꽃이 피는것처럼
そうね変わっていくんじゃない
소-네카왓테이쿤쟈나이
그렇지, 변해가는거잖아
変わらないはずないんじゃない
카와라나이하즈나인쟈나이
변하지않을리가 없잖아
だけど知ってる 傷ついたって 心はすぐに染まらない
다케도싯테루 키즈츠이탓테 코코로와스구니소마라나이
그렇지만 알고있어, 상처받는대도, 마음을 쉽게 물들지않아
Everyday, yes I want..
Darling, everyday I need.. (Tell me now)
間違いだって 正しくだって
마치가이닷테 타다시쿠닷테
틀렸다고해도, 맞는다고해도
Everyday, so I try..
Oh everyday I dream..
Love me! we're just innocent girls
(Take me freedom My name's innocent girl)
たどり着きたいよ
타도리츠키타이요
정착하고 싶어
※Repeat
△Repeat
--
와타나베나츠미씨는 유난히 한국출신과 작업을 많이하네요ㅋ