世界で一番綺麗な場所 ♪
作詞 Tomoya Kinoshita
作曲 Tomoya Kinoshita
唄 mink
ススキが揺れてる川べりに独り
스스키가유레테루카와베리니히토리
참억새가 흔들리는 강가에서 혼자
何でもできず立ち尽くしている
난데모데키즈타치츠쿠시테이루
아무것도 못하고 멍하니 서있어
空は今日も青く
소라와쿄-모아오쿠
하늘은 오늘도 파랗게
偉そうに語るつもりはない
에라소-니카타루츠모리와나이
뽐내며 말할 생각은 없어
毎日流れる暴力に満ちたニュース
마이니치나가레루보-료쿠니미치타뉴-스
매일 흐르는 폭력에 찬 뉴스
心がきゅっとしまっていく
코코로가큣토시맛테이쿠
마음이 꽉 조여가
たとえば今から後100日しか生きられないとしたら?
타토에바이마카라아토햐쿠니치시카이키라레나이토시타라?
만약에 지금부터 이제 100일밖에 살 수 없다고 한다면?
僕は、何をするだろう?何を見るだろう?
보쿠와, 나니오스루다로-? 나니오미루다로-?
나는, 무엇을 할까? 무엇을 볼까?
何を聞くだろう?何を語るだろう?
나니오키쿠다로-? 나니오카타루다로-?
무엇을 들을까? 무엇을 말할까?
キスをしよう 世界で一番綺麗な場所で
키스오시요- 세카이데이치방키레이나바쇼데
키스를 하자 세상에서 가장 아름다운 곳에서
何故だかわからない どうすればいい
나제다카와카라나이 도-스레바이이
왜인지 모르겠어 어떻게 하면 돼
誰かが誰かを許せず、奪うこと
다레카가다레카오유루세즈, 우바우코토
누군가가 누군가를 용서치 못하고, 빼앗는 것
空は今日も続く
소라와쿄-모츠즈쿠
하늘은 오늘도 계속 돼
たとえば今から後100日しか生きられないとしたら?
타토에바이마카라아토햐쿠니치시카이키라레나이토시타라?
만약에 지금부터 이제 100일밖에 살 수 없다고 한다면?
僕は、誰に会うだろう?誰に触れるだろう?
보쿠와, 다레니아우다로-? 다레니후레루다로-?
나는, 누구를 만날까? 누구에게 닿을까?
誰を愛すだろう?誰を許すだろう?
다레오아이스다로-? 다레오유루스다로-?
누구를 사랑할까? 누구를 용서할까?
キスをしよう きっと涙はその日のために
키스오시요- 킷토나미다와소노히토타메니
키스를 하자 분명 눈물은 그 날을 위해서
もし今ここに
모시이마코코니
혹시 지금 여기에
全てを終わらせる100の力と100の武器があっても
스베테오오와라세루햐쿠노치카라토햐쿠노부키가앗테모
모든걸 끝내버릴 수 있는 100의 힘과 100의 무기가 있어도
愛する君に抱きしめられたらできるはずもない
아이스루키미니다키시메라레타라데키루하즈모나이
사랑하는 너에게 안겨있는다면 나는 할 수 없어
できるはずがないんだ
데키루하즈가나인다
할 수 있을 리가 없어
たとえば今から後100時間しか生きられないとしたら
타토에바이마카라아토햐쿠지캉시카이키라레나이토시타라
만약에 지금부터 이제 100시간밖에 살 수 없다고 한다면
きっと、すべて愛おしくて、すべてきらきらして
킷토, 스베테이토-시쿠테, 스베테키라키라시테
분명, 모든게 사랑스럽고, 모든게 반짝반짝거려서
でも寂しくて、そばに居て欲しくて
데모사비시쿠테, 소바니이테호시쿠테
하지만 외롭고, 옆에 있어주었으면 해서
たとえば今から後100秒間しか生きられないとしたら
타토에바이마카라아토햐쿠뵤-칸시카이키라레나이토시타라
만약에 지금부터 이제 100초밖에 살 수 없다고 한다면
君と、寝転がってみる 青い空を見る
키미토, 네코로갓테미루 아오이소라오미루
너와, 뒹굴어 누워 파란 하늘을 볼래
世界で一番ここは綺麗な場所
세카이데이치방코코와키레이나바쇼
세상에서 가장 이곳은 아름다운 곳이야
愛している すべてのものを 愛している
아이시테이루 스베테노모노오 아이시테이루
사랑하고 있어 모든것을 사랑하고 있어
[지음아이]
作詞 Tomoya Kinoshita
作曲 Tomoya Kinoshita
唄 mink
ススキが揺れてる川べりに独り
스스키가유레테루카와베리니히토리
참억새가 흔들리는 강가에서 혼자
何でもできず立ち尽くしている
난데모데키즈타치츠쿠시테이루
아무것도 못하고 멍하니 서있어
空は今日も青く
소라와쿄-모아오쿠
하늘은 오늘도 파랗게
偉そうに語るつもりはない
에라소-니카타루츠모리와나이
뽐내며 말할 생각은 없어
毎日流れる暴力に満ちたニュース
마이니치나가레루보-료쿠니미치타뉴-스
매일 흐르는 폭력에 찬 뉴스
心がきゅっとしまっていく
코코로가큣토시맛테이쿠
마음이 꽉 조여가
たとえば今から後100日しか生きられないとしたら?
타토에바이마카라아토햐쿠니치시카이키라레나이토시타라?
만약에 지금부터 이제 100일밖에 살 수 없다고 한다면?
僕は、何をするだろう?何を見るだろう?
보쿠와, 나니오스루다로-? 나니오미루다로-?
나는, 무엇을 할까? 무엇을 볼까?
何を聞くだろう?何を語るだろう?
나니오키쿠다로-? 나니오카타루다로-?
무엇을 들을까? 무엇을 말할까?
キスをしよう 世界で一番綺麗な場所で
키스오시요- 세카이데이치방키레이나바쇼데
키스를 하자 세상에서 가장 아름다운 곳에서
何故だかわからない どうすればいい
나제다카와카라나이 도-스레바이이
왜인지 모르겠어 어떻게 하면 돼
誰かが誰かを許せず、奪うこと
다레카가다레카오유루세즈, 우바우코토
누군가가 누군가를 용서치 못하고, 빼앗는 것
空は今日も続く
소라와쿄-모츠즈쿠
하늘은 오늘도 계속 돼
たとえば今から後100日しか生きられないとしたら?
타토에바이마카라아토햐쿠니치시카이키라레나이토시타라?
만약에 지금부터 이제 100일밖에 살 수 없다고 한다면?
僕は、誰に会うだろう?誰に触れるだろう?
보쿠와, 다레니아우다로-? 다레니후레루다로-?
나는, 누구를 만날까? 누구에게 닿을까?
誰を愛すだろう?誰を許すだろう?
다레오아이스다로-? 다레오유루스다로-?
누구를 사랑할까? 누구를 용서할까?
キスをしよう きっと涙はその日のために
키스오시요- 킷토나미다와소노히토타메니
키스를 하자 분명 눈물은 그 날을 위해서
もし今ここに
모시이마코코니
혹시 지금 여기에
全てを終わらせる100の力と100の武器があっても
스베테오오와라세루햐쿠노치카라토햐쿠노부키가앗테모
모든걸 끝내버릴 수 있는 100의 힘과 100의 무기가 있어도
愛する君に抱きしめられたらできるはずもない
아이스루키미니다키시메라레타라데키루하즈모나이
사랑하는 너에게 안겨있는다면 나는 할 수 없어
できるはずがないんだ
데키루하즈가나인다
할 수 있을 리가 없어
たとえば今から後100時間しか生きられないとしたら
타토에바이마카라아토햐쿠지캉시카이키라레나이토시타라
만약에 지금부터 이제 100시간밖에 살 수 없다고 한다면
きっと、すべて愛おしくて、すべてきらきらして
킷토, 스베테이토-시쿠테, 스베테키라키라시테
분명, 모든게 사랑스럽고, 모든게 반짝반짝거려서
でも寂しくて、そばに居て欲しくて
데모사비시쿠테, 소바니이테호시쿠테
하지만 외롭고, 옆에 있어주었으면 해서
たとえば今から後100秒間しか生きられないとしたら
타토에바이마카라아토햐쿠뵤-칸시카이키라레나이토시타라
만약에 지금부터 이제 100초밖에 살 수 없다고 한다면
君と、寝転がってみる 青い空を見る
키미토, 네코로갓테미루 아오이소라오미루
너와, 뒹굴어 누워 파란 하늘을 볼래
世界で一番ここは綺麗な場所
세카이데이치방코코와키레이나바쇼
세상에서 가장 이곳은 아름다운 곳이야
愛している すべてのものを 愛している
아이시테이루 스베테노모노오 아이시테이루
사랑하고 있어 모든것을 사랑하고 있어
[지음아이]