空を見てごらん星が見えるだろう
(소라오미테고랑호시가미에루다로우)
하늘을 봐봐 별이 보이지?
ただそこで美しく輝いているだけさ
(다타소코데우추쿠시쿠카가야이테이루다케사)
단지 그 곳에서 아름답게 빛나고 있을뿐이야
星に聞いてごらん君に聞こえるかい
(호시니키이테고랑키미니키코에루카이)
별에게 물어봐봐 너에게 들릴까?
ただそこで細やかにまた抱いているだけさ
(다타소코데사사야카니마타다이테이루다케사)
단지 그 곳에서 살며시 다시 안기고 있을뿐이야
流れ星流れて君の涙を拭うってお願い
(나가레보시나가레테키미노나미다오누구웃테오네가이)
유성이 떨어져서 그대의 눈물을 닦아주길 빌었어
ただここで穏やかに微笑んでいて欲しい
(타다코코데오다야카니호호엔데이테호시이)
단지 이 곳에서 온화하게 미소를 짓길 바래
空を見てごらん夜が明けるだろう
(소라오미테고랑요루가아케루다로우)
하늘을 봐봐 날이 밝아오고 있지?
今ここで新しい日々が始まって行く
(이마코코데아타라시이히비가하지맛테유쿠)
지금 이 곳에서 새로운 날들이 시작되어 가지
陽の光浴びてる君の笑顔を守ってあげたい
(히노히카리아비테루키미노에가오오마못테아게타이)
태양의 빛을 받아 빛나는 너의 웃는얼굴을 지켜 주고 싶어
今ここで美しく輝いている君と
(이마코코데우추쿠시쿠카가야이테이루키미토)
지금 이 곳에서 아름답게 빛나고 있는 너와 함께
いつまでも手を取り合って歩き続けて行こう
(이츠마데모테오토리앗테아루키츠즈케테이코우)
언제까지나 서로 손을 잡고 계속 걸어나갈꺼야
틀린부분 지적바랍니다..
(소라오미테고랑호시가미에루다로우)
하늘을 봐봐 별이 보이지?
ただそこで美しく輝いているだけさ
(다타소코데우추쿠시쿠카가야이테이루다케사)
단지 그 곳에서 아름답게 빛나고 있을뿐이야
星に聞いてごらん君に聞こえるかい
(호시니키이테고랑키미니키코에루카이)
별에게 물어봐봐 너에게 들릴까?
ただそこで細やかにまた抱いているだけさ
(다타소코데사사야카니마타다이테이루다케사)
단지 그 곳에서 살며시 다시 안기고 있을뿐이야
流れ星流れて君の涙を拭うってお願い
(나가레보시나가레테키미노나미다오누구웃테오네가이)
유성이 떨어져서 그대의 눈물을 닦아주길 빌었어
ただここで穏やかに微笑んでいて欲しい
(타다코코데오다야카니호호엔데이테호시이)
단지 이 곳에서 온화하게 미소를 짓길 바래
空を見てごらん夜が明けるだろう
(소라오미테고랑요루가아케루다로우)
하늘을 봐봐 날이 밝아오고 있지?
今ここで新しい日々が始まって行く
(이마코코데아타라시이히비가하지맛테유쿠)
지금 이 곳에서 새로운 날들이 시작되어 가지
陽の光浴びてる君の笑顔を守ってあげたい
(히노히카리아비테루키미노에가오오마못테아게타이)
태양의 빛을 받아 빛나는 너의 웃는얼굴을 지켜 주고 싶어
今ここで美しく輝いている君と
(이마코코데우추쿠시쿠카가야이테이루키미토)
지금 이 곳에서 아름답게 빛나고 있는 너와 함께
いつまでも手を取り合って歩き続けて行こう
(이츠마데모테오토리앗테아루키츠즈케테이코우)
언제까지나 서로 손을 잡고 계속 걸어나갈꺼야
틀린부분 지적바랍니다..