출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
In your eyes 瞳の奥に忘れていた 幼い日の光たちが揺れる
In your eyes 히토미노 오쿠니 와스레테이타 오사나이 히노 히카리타치가 유레루
In your eyes 눈동자속에 잊고 있었던 어린 날의 빛들이 흔들려
In my dream あなたの側でまどろむように 高い空見上げた
In my dream 아나타노 소바데 마도로무요-니 타카이 소라 미아게타
In my dream 당신 곁에서 잠시 졸 듯이 높은 하늘을 올려다봤어
いつか見た果てしない夢に 何もできなくて俯いていた日々が
이츠카 미타 하테시나이 유메니 나니모 데키나쿠테 우츠무이테이타 히비가
언젠가 봤던 끝없는 꿈에 아무것도 할 수 없어서 고개 숙이고 있던 날들이
羽を付けた水のように 空に舞い上がってく
하네오 츠케타 미즈노 요-니 소라니 마이아갓테쿠
날개를 단 물 처럼 하늘로 춤추며 올라가
できない事なんて どこにもないね
데키나이코토 난테 도코니모 나이네
할 수 없는 일따윈 어디에도 없어
君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ
키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요
당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야
心に描いた笑顔 消えないね
코코로니 카이타 에가오 키에나이네
마음에 그린 웃는 얼굴 사라지지 않네
Day by day 変わり行く日々 一人きり残されて約束さえ忘れ
Day by day 카와리유쿠 히비 히토리키리 노코사레테 야쿠소쿠사에 와스레
Day by day 변하가는 날들 혼자만 남겨져서 약속조차 잊고
Many times 付いてないこと 何かのせいにして逃げていたよね
Many times 츠이테나이코토 나니카노 세이니시테 니게테이타요네
Many times 운이 없는 걸 무언가의 탓으로 돌리며 도망가있었지
だけど ほら、いつか届くはずだから 精一杯伸ばしかけた指が
다케도 호라 이츠카 토도쿠하즈다카라 세잇파이 노바시카케타 유비가
하지만 봐 언젠가 닿을테니까 있는 힘껏 뻗은 손가락이
澄む空の向こう側に きっと眩しい星が
스무 소라노 무코-가와니 킷토 마부시이 호시가
개인 하늘 저편에 분명 눈부신 별이
風の中で微笑むあなたのように
카제노 나카데 호호에무 아나타노 요-니
바람 속에서 미소짓는 당신처럼
わたしもずっと待っている そっと見守ってくれる
와타시모 즛토 맛테이루 솟토 미못테쿠레루
나도 계속 기다리고 있어 살짝 지켜봐줘
もう寂しさになんて 負けないよ
모-사비시사니난떼 마케나이요
이제 외로움따위에게 지지 않아
潮風の中の思い出は まだ染み込んだままで
시오카제노 나카노 오모이데와 마다 시미콘다마마데
바닷바람 속의 추억은 아직도 스며든채로
あなたの手が頬撫でた 気がしてるだけど
아나타노 테가 호호 나데타 키가 시테루 다케도
당신의 손이 볼을 스다듬은 듯한 기분이 들어 하지만
空に書いた「ありがとう」 何がさらって行くよ
소라니 카이타 「아리가토-」 나니가 사랏테유쿠요
하늘에 쓴 「고마워」무언가가 휩쓸어가
涙の後 乾かす風のように
나미다노 아토 카와카스 카제노 요-니
눈물흘린 후 말리는 바람처럼
君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ
키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요
당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야
約束を守れたら 抱きしめて
야쿠소쿠오 마모레타라 다키시메테
약속을 지켜낸다면 안아줘
(羽を付けた水のように 空に舞い上がってく)
(하네오 츠케타 미즈노 요-니 소라니 마이아갓테쿠)
(날개를 단 물 처럼 하늘로 춤추며 올라가)
(君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ)
(키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요)
(당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야)
*옛날에 정말 자주 듣던 노래인데 이번 기회에 맹글게 되는군요
결국 정식가사는 찾지 못했습니다...구하면 수정할게요 ( -_)
In your eyes 瞳の奥に忘れていた 幼い日の光たちが揺れる
In your eyes 히토미노 오쿠니 와스레테이타 오사나이 히노 히카리타치가 유레루
In your eyes 눈동자속에 잊고 있었던 어린 날의 빛들이 흔들려
In my dream あなたの側でまどろむように 高い空見上げた
In my dream 아나타노 소바데 마도로무요-니 타카이 소라 미아게타
In my dream 당신 곁에서 잠시 졸 듯이 높은 하늘을 올려다봤어
いつか見た果てしない夢に 何もできなくて俯いていた日々が
이츠카 미타 하테시나이 유메니 나니모 데키나쿠테 우츠무이테이타 히비가
언젠가 봤던 끝없는 꿈에 아무것도 할 수 없어서 고개 숙이고 있던 날들이
羽を付けた水のように 空に舞い上がってく
하네오 츠케타 미즈노 요-니 소라니 마이아갓테쿠
날개를 단 물 처럼 하늘로 춤추며 올라가
できない事なんて どこにもないね
데키나이코토 난테 도코니모 나이네
할 수 없는 일따윈 어디에도 없어
君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ
키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요
당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야
心に描いた笑顔 消えないね
코코로니 카이타 에가오 키에나이네
마음에 그린 웃는 얼굴 사라지지 않네
Day by day 変わり行く日々 一人きり残されて約束さえ忘れ
Day by day 카와리유쿠 히비 히토리키리 노코사레테 야쿠소쿠사에 와스레
Day by day 변하가는 날들 혼자만 남겨져서 약속조차 잊고
Many times 付いてないこと 何かのせいにして逃げていたよね
Many times 츠이테나이코토 나니카노 세이니시테 니게테이타요네
Many times 운이 없는 걸 무언가의 탓으로 돌리며 도망가있었지
だけど ほら、いつか届くはずだから 精一杯伸ばしかけた指が
다케도 호라 이츠카 토도쿠하즈다카라 세잇파이 노바시카케타 유비가
하지만 봐 언젠가 닿을테니까 있는 힘껏 뻗은 손가락이
澄む空の向こう側に きっと眩しい星が
스무 소라노 무코-가와니 킷토 마부시이 호시가
개인 하늘 저편에 분명 눈부신 별이
風の中で微笑むあなたのように
카제노 나카데 호호에무 아나타노 요-니
바람 속에서 미소짓는 당신처럼
わたしもずっと待っている そっと見守ってくれる
와타시모 즛토 맛테이루 솟토 미못테쿠레루
나도 계속 기다리고 있어 살짝 지켜봐줘
もう寂しさになんて 負けないよ
모-사비시사니난떼 마케나이요
이제 외로움따위에게 지지 않아
潮風の中の思い出は まだ染み込んだままで
시오카제노 나카노 오모이데와 마다 시미콘다마마데
바닷바람 속의 추억은 아직도 스며든채로
あなたの手が頬撫でた 気がしてるだけど
아나타노 테가 호호 나데타 키가 시테루 다케도
당신의 손이 볼을 스다듬은 듯한 기분이 들어 하지만
空に書いた「ありがとう」 何がさらって行くよ
소라니 카이타 「아리가토-」 나니가 사랏테유쿠요
하늘에 쓴 「고마워」무언가가 휩쓸어가
涙の後 乾かす風のように
나미다노 아토 카와카스 카제노 요-니
눈물흘린 후 말리는 바람처럼
君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ
키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요
당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야
約束を守れたら 抱きしめて
야쿠소쿠오 마모레타라 다키시메테
약속을 지켜낸다면 안아줘
(羽を付けた水のように 空に舞い上がってく)
(하네오 츠케타 미즈노 요-니 소라니 마이아갓테쿠)
(날개를 단 물 처럼 하늘로 춤추며 올라가)
(君がくれた優しさを 胸に抱いて行くよ)
(키미가 쿠레타 야사시사오 무네니 이다이테 유쿠요)
(당신이 준 상냥함을 가슴에 품고 가는거야)
*옛날에 정말 자주 듣던 노래인데 이번 기회에 맹글게 되는군요
결국 정식가사는 찾지 못했습니다...구하면 수정할게요 ( -_)
감사합니다~