毒リンゴを食べさせて - AKB48
作詞:秋元康 Akimoto Yasushi
作曲:樫原伸彦 Kashihara Nobuhiko
編曲:樫原伸彦 Kashihara Nobuhiko
女の子だから いつも ドキドキ
온나노코다카라 이츠모 도키도키
여자아이라서 언제나 두근두근
天使から矢を奪って ピュンピュン
텐시카라야오우밧테 퓽퓽
천사에게 화살을 빼앗아 퓽퓽
そこら中を的にして シュ-トシュ-ト
소코라쥬우오마토니시테 슈-토슈-토
여기저기를 표적으로해서 발사발사
好奇心がエネルギ- ワクワク
코우키신가에네루기- 와쿠와쿠
호기심이 에너지 두근두근
背伸びして
세노비시테
발돋움해서
ウィンク!
우잉쿠 !
윙크 !
恋なんて
코이난테
사랑따윈
卒業
소츠교우
졸업
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
ラン!ラン!ラン!
란 ! 란 ! 란 !
런 ! 런 ! 런 !
丸かじり
마루카지리
통째로 베어물어
皮も芯もㆍㆍㆍ
카와모신모ㆍㆍㆍ
껍질도 속도
お腹とか痛くなっても
오나카토카이타쿠낫테모
배라든지 아프게 되어도
ヘㆍイㆍキ!
헤ㆍ이ㆍ키 !
괜ㆍ찮ㆍ아 !
私 きっと 懲(こ)りない
와타시 킷토 코리나이
난 반드시 질리지 않아
お化けとか宇宙人とか イルイル
오바케토카우츄우진토카 이루이루
도깨비라든지 우주인이라든지 있어있어
それが嘘だって 全然 イイイイ
소레가우소닷테 젠젠 이이이이
그것이 거짓말이라도 전혀 좋아좋아
大切なことは 想像 スルスル
타이세츠나코토와 소우조우 스루스루
소중한 것은 상상 하기하기
それでなきゃ生きる甲斐が ナイナイ
소레가나캬이키루카이가 나이나이
그렇지않다면 사는데 보람이 없어없어
目を閉じて
메오토지테
눈을 감고서
キッス!
킷스 !
키스 !
探すのよ
사가스노요
찾는 거에요
宝(トレジャー)!
토레쟈- !
보물 !
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
チュッ!チュッ!チュッ!
츗 ! 츗 ! 츗 !
츗 ! 츗 ! 츗 !
変われるわ
카와레루와
변할 수 있어요
今の私
이마노와타시
지금의 나
後悔はしたくないの
코우카이와시타쿠나이노
후회는 하고싶지 않아
イㆍツㆍモ!
이ㆍ츠ㆍ모 !
언ㆍ제ㆍ나 !
食わず嫌いしないわ
쿠와즈키라이시나이와
무작정 싫어하지 않아요.
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
ラン!ラン!ラン!
란 ! 란 ! 란 !
런 ! 런 ! 런 !
丸かじり
마루카지리
통째로 베어물어
皮も芯もㆍㆍㆍ
카와모신모ㆍㆍㆍ
껍질도 속도ㆍㆍㆍ
お腹とか痛くなっても
오나카토카이타쿠낫테모
배라든지 아프게 되어도
ヘㆍイㆍキ!
헤ㆍ이ㆍ키 !
괜ㆍ찮ㆍ아 !
私 きっと 懲(こ)りない
와타시 킷토 코리나이
난 반드시 질리지 않아
출처*지음아이 http://www.jieumai.com
해석*쇼콜라 http://blog.naver.com/pisces280
作詞:秋元康 Akimoto Yasushi
作曲:樫原伸彦 Kashihara Nobuhiko
編曲:樫原伸彦 Kashihara Nobuhiko
女の子だから いつも ドキドキ
온나노코다카라 이츠모 도키도키
여자아이라서 언제나 두근두근
天使から矢を奪って ピュンピュン
텐시카라야오우밧테 퓽퓽
천사에게 화살을 빼앗아 퓽퓽
そこら中を的にして シュ-トシュ-ト
소코라쥬우오마토니시테 슈-토슈-토
여기저기를 표적으로해서 발사발사
好奇心がエネルギ- ワクワク
코우키신가에네루기- 와쿠와쿠
호기심이 에너지 두근두근
背伸びして
세노비시테
발돋움해서
ウィンク!
우잉쿠 !
윙크 !
恋なんて
코이난테
사랑따윈
卒業
소츠교우
졸업
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
ラン!ラン!ラン!
란 ! 란 ! 란 !
런 ! 런 ! 런 !
丸かじり
마루카지리
통째로 베어물어
皮も芯もㆍㆍㆍ
카와모신모ㆍㆍㆍ
껍질도 속도
お腹とか痛くなっても
오나카토카이타쿠낫테모
배라든지 아프게 되어도
ヘㆍイㆍキ!
헤ㆍ이ㆍ키 !
괜ㆍ찮ㆍ아 !
私 きっと 懲(こ)りない
와타시 킷토 코리나이
난 반드시 질리지 않아
お化けとか宇宙人とか イルイル
오바케토카우츄우진토카 이루이루
도깨비라든지 우주인이라든지 있어있어
それが嘘だって 全然 イイイイ
소레가우소닷테 젠젠 이이이이
그것이 거짓말이라도 전혀 좋아좋아
大切なことは 想像 スルスル
타이세츠나코토와 소우조우 스루스루
소중한 것은 상상 하기하기
それでなきゃ生きる甲斐が ナイナイ
소레가나캬이키루카이가 나이나이
그렇지않다면 사는데 보람이 없어없어
目を閉じて
메오토지테
눈을 감고서
キッス!
킷스 !
키스 !
探すのよ
사가스노요
찾는 거에요
宝(トレジャー)!
토레쟈- !
보물 !
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
チュッ!チュッ!チュッ!
츗 ! 츗 ! 츗 !
츗 ! 츗 ! 츗 !
変われるわ
카와레루와
변할 수 있어요
今の私
이마노와타시
지금의 나
後悔はしたくないの
코우카이와시타쿠나이노
후회는 하고싶지 않아
イㆍツㆍモ!
이ㆍ츠ㆍ모 !
언ㆍ제ㆍ나 !
食わず嫌いしないわ
쿠와즈키라이시나이와
무작정 싫어하지 않아요.
毒リンゴ 食べてみたい
도쿠링고 타베테미타이
독사과 먹어보고싶어
ラン!ラン!ラン!
란 ! 란 ! 란 !
런 ! 런 ! 런 !
丸かじり
마루카지리
통째로 베어물어
皮も芯もㆍㆍㆍ
카와모신모ㆍㆍㆍ
껍질도 속도ㆍㆍㆍ
お腹とか痛くなっても
오나카토카이타쿠낫테모
배라든지 아프게 되어도
ヘㆍイㆍキ!
헤ㆍ이ㆍ키 !
괜ㆍ찮ㆍ아 !
私 きっと 懲(こ)りない
와타시 킷토 코리나이
난 반드시 질리지 않아
출처*지음아이 http://www.jieumai.com
해석*쇼콜라 http://blog.naver.com/pisces280