口元に笑み ♪
作詞 KREVA
作曲 KREVA
唄 KREVA
雑誌 お手本通りの化粧より
잣시 오테홍도-리노케쇼-요리
잡지의 샘플대로의 화장보다
断然きれいだぜ本当に
단젠키레이다제혼토-니
훨씬 예뻐 정말로
結構嘘つきの健康食品なんかより
켓코-우소츠키노켕코-쇼쿠힝난카요리
엄청난 과장 광고의 건강식품따위 보다
大当たり 前後賞付き
오-아타리 젠고쇼-츠키
1등에 가장 가까운 번호로 복권당첨
全然お金かけずに
젠젠오카네카케즈니
돈 하나 들이지 않고
0.何秒 まるで別人
레이텐난뵤- 마루데베츠진
0점 몇초로 마치 다른 사람
慣れた手つきのリップグロスより
나레타테츠키노립프그로스요리
익숙한 손놀림으로 바르는 립글로스보다
やまとなでしこ 実力発揮
야마토나데시코 지츠료쿠핫키
현모양처로 실력발휘
いっつも「うざい」「つかれた」
잇츠코「우자이」「츠카레타」
항상「지겨워」「지쳤어」
なんだかんだでしかめっ面
난다칸다데시카멧즈라
이러쿵 저러쿵 찡그린 얼굴
ダメ! つまんなさそう
다메! 츠만나사소-
안돼! 지루해보여
はっきり言ってハッピネスなんて集まんなそう
핫키리잇테합피네스난테아츠만나소-
확실히 말해서 해피니스같은 건 모일 것 같지 않아
どうすりゃいいのって?
도-스랴이이놋테?
어떻게 하면 좋겠냐구?
単純明解さ 聞いといて
탄쥰메이카쿠사 키이토이테
단순명해지 들어둬
方法 いやこりゃむしろ魔法
호-호- 이야코랴무시로마호-
방법 아니 이건 오히려 마법
1センチ あげなよ口の角
잇센치 아게나요쿠치노카도
입꼬리를 1센치 올려
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
もっと笑ってもいいと思う
못토와랏테모이이토오모우
좀 더 웃어도 좋을텐데
何度でもいいから 言っとこうか
난도데모이이카라 잇토코-카
몇 번이라도 좋으니까 말해둘까
女子全員 男子全員
죠시젱잉 단시젱잉
여자전원 남자전원
誰でも単純 アンチエイジング
다레데모탄쥰 안치에이징구
누구나 단순해 안티에이징
ビタミンAからK
비타민에-카라케-
비타민 A부터 K까지
コエンザイムにヒアルロン酸
코엔자이무니히아루론산
코엔자임에 히아루론산
どれも効果あるだろうが
도레모코-카아루다로-가
둘 다 효과가 있겠지만
まず その心から磨くもんじゃん?
마즈 소노코코로카라미가쿠몬쟝?
우선 그 마음부터 닦아야 하잖아?
ほら YOUとMEは
호라 YOU토ME와
그것 봐 YOU와 ME는
さっきからのってるずっとBEATに
삿키카라놋테루즛토비-토니
아까부터 계속 비트를 타고 있어
軽くうっとりして
카루쿠웃토리시테
가볍게 넋을 놓고
気持ちに生まれるゆとり ほら
키모치니우마레루유토리 호라
마음에 생겨나는 여유 이거 봐
だるそうな仏頂面
다루소-나붓쵸-즈라
지루한 듯한 뾰루퉁한 얼굴
いつのまにかふっとぶはず
이츠노마니카훗토부하즈
언젠가 분명 싹 없어질 거야
MUSICってやつぁまるで魔法
MUSICㅅ테야츠아마루데마호-
MUSIC란 놈은 마치 마법같아
勝手にあがってる口の角
캇테니아갓테루쿠치노카도
제 맘대로 올라가있는 입꼬리
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
つくりもんのバカ笑いなんていらない
츠쿠리몬노바카와라이난테이라나이
만들어 낸 거짓웃음따윈 필요없어
それじゃあ変わらない
소레쟈-카와라나이
그러면 변하지 않아
ほくそ笑んでるやつらに敵わない
호쿠소엔데루야츠라니테키와나이
혼자 싱글거리는 놈들한테는 적이 없어
苦笑いなんて したかないだろ?
니가와라이난테 시타카나이다로?
쓴웃음은 짓고 싶지 않지?
眉間にしわで切羽詰まってやるより
미켄니시와데셋빠츠맛테야루요리
미간에 주름으로 궁지에 몰리게 하는 것 보다
スマイル せっかくなんで
스마이루 셋카쿠난데
스마일 모처럼이니까
皆に幸あれと願うだけ
민나니사치아레토네가우다케
모두에게 행운이 있으라고 빌 뿐이야
そのためにマイク オレはつかんで 言うよ
소노타메니마이크 오레와츠칸데 이우요
그러기 위해서 나는 마이크를 잡고 말해
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
[지음아이]
作詞 KREVA
作曲 KREVA
唄 KREVA
雑誌 お手本通りの化粧より
잣시 오테홍도-리노케쇼-요리
잡지의 샘플대로의 화장보다
断然きれいだぜ本当に
단젠키레이다제혼토-니
훨씬 예뻐 정말로
結構嘘つきの健康食品なんかより
켓코-우소츠키노켕코-쇼쿠힝난카요리
엄청난 과장 광고의 건강식품따위 보다
大当たり 前後賞付き
오-아타리 젠고쇼-츠키
1등에 가장 가까운 번호로 복권당첨
全然お金かけずに
젠젠오카네카케즈니
돈 하나 들이지 않고
0.何秒 まるで別人
레이텐난뵤- 마루데베츠진
0점 몇초로 마치 다른 사람
慣れた手つきのリップグロスより
나레타테츠키노립프그로스요리
익숙한 손놀림으로 바르는 립글로스보다
やまとなでしこ 実力発揮
야마토나데시코 지츠료쿠핫키
현모양처로 실력발휘
いっつも「うざい」「つかれた」
잇츠코「우자이」「츠카레타」
항상「지겨워」「지쳤어」
なんだかんだでしかめっ面
난다칸다데시카멧즈라
이러쿵 저러쿵 찡그린 얼굴
ダメ! つまんなさそう
다메! 츠만나사소-
안돼! 지루해보여
はっきり言ってハッピネスなんて集まんなそう
핫키리잇테합피네스난테아츠만나소-
확실히 말해서 해피니스같은 건 모일 것 같지 않아
どうすりゃいいのって?
도-스랴이이놋테?
어떻게 하면 좋겠냐구?
単純明解さ 聞いといて
탄쥰메이카쿠사 키이토이테
단순명해지 들어둬
方法 いやこりゃむしろ魔法
호-호- 이야코랴무시로마호-
방법 아니 이건 오히려 마법
1センチ あげなよ口の角
잇센치 아게나요쿠치노카도
입꼬리를 1센치 올려
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
もっと笑ってもいいと思う
못토와랏테모이이토오모우
좀 더 웃어도 좋을텐데
何度でもいいから 言っとこうか
난도데모이이카라 잇토코-카
몇 번이라도 좋으니까 말해둘까
女子全員 男子全員
죠시젱잉 단시젱잉
여자전원 남자전원
誰でも単純 アンチエイジング
다레데모탄쥰 안치에이징구
누구나 단순해 안티에이징
ビタミンAからK
비타민에-카라케-
비타민 A부터 K까지
コエンザイムにヒアルロン酸
코엔자이무니히아루론산
코엔자임에 히아루론산
どれも効果あるだろうが
도레모코-카아루다로-가
둘 다 효과가 있겠지만
まず その心から磨くもんじゃん?
마즈 소노코코로카라미가쿠몬쟝?
우선 그 마음부터 닦아야 하잖아?
ほら YOUとMEは
호라 YOU토ME와
그것 봐 YOU와 ME는
さっきからのってるずっとBEATに
삿키카라놋테루즛토비-토니
아까부터 계속 비트를 타고 있어
軽くうっとりして
카루쿠웃토리시테
가볍게 넋을 놓고
気持ちに生まれるゆとり ほら
키모치니우마레루유토리 호라
마음에 생겨나는 여유 이거 봐
だるそうな仏頂面
다루소-나붓쵸-즈라
지루한 듯한 뾰루퉁한 얼굴
いつのまにかふっとぶはず
이츠노마니카훗토부하즈
언젠가 분명 싹 없어질 거야
MUSICってやつぁまるで魔法
MUSICㅅ테야츠아마루데마호-
MUSIC란 놈은 마치 마법같아
勝手にあがってる口の角
캇테니아갓테루쿠치노카도
제 맘대로 올라가있는 입꼬리
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
つくりもんのバカ笑いなんていらない
츠쿠리몬노바카와라이난테이라나이
만들어 낸 거짓웃음따윈 필요없어
それじゃあ変わらない
소레쟈-카와라나이
그러면 변하지 않아
ほくそ笑んでるやつらに敵わない
호쿠소엔데루야츠라니테키와나이
혼자 싱글거리는 놈들한테는 적이 없어
苦笑いなんて したかないだろ?
니가와라이난테 시타카나이다로?
쓴웃음은 짓고 싶지 않지?
眉間にしわで切羽詰まってやるより
미켄니시와데셋빠츠맛테야루요리
미간에 주름으로 궁지에 몰리게 하는 것 보다
スマイル せっかくなんで
스마이루 셋카쿠난데
스마일 모처럼이니까
皆に幸あれと願うだけ
민나니사치아레토네가우다케
모두에게 행운이 있으라고 빌 뿐이야
そのためにマイク オレはつかんで 言うよ
소노타메니마이크 오레와츠칸데 이우요
그러기 위해서 나는 마이크를 잡고 말해
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
口元に笑み 口元に笑み 口元に笑み
쿠치모토니에미 쿠치모토니에미 쿠치모토니에미
입가에 미소 입가에 미소 입가에 미소
忘れんな S・M・I・L・E
와스렌나 S・M・I・L・E
잊지마 S・M・I・L・E
[지음아이]