[The blue hearts] 1001のバイオリン

by 소다링 posted Mar 17, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1001のバイオリン / THE BLUE HEARTS
作詞:真島昌利 作曲:真島昌利

※ヒマラヤほどの消しゴムひとつ
히마라야호도노케시고무히토츠
히말라야 정도의 지우개 하나
楽しい事をたくさんしたい
타노시이코토오타쿠상시타이
즐거운 일을 잔뜩 하고 싶어
ミサイルほどのペンを片手に
미사이루호도노펜오카타테니
미사일 정도의 펜을 한 손에 쥐고
おもしろい事をたくさんしたい※
오모시로이코토오타쿠상시타이
재미있는 일을 잔뜩 하고 싶어

夜の扉を開けて行こう
요루노토비라오아케테유코오
밤의 문을 열고 나가자
支配者達はイビキをかいてる
시하이샤타치와이비키오카이테루
지배자들은 코를 골고 있어
何度でも夏の匂いを嗅ごう
난도데모나츠노니오이오카고오
몇 번이라도 여름의 냄새를 맡자
危ない橋を渡って来たんだ
아부나이하시오와탓테키탄다
위험한 다리를 건너서 왔어
夜の金網をくぐり抜け
요루노카나아미오쿠구리누케
밤의 철조망을 빠져나가
今しか見る事が出来ないものや
이마시카미루코토가데키나이모노야
지금밖에 볼 수 없는 거야
ハックルベリーに会いに行く
학쿠루베리-니아이니이쿠
허클베리를 만나러 가자
台無しにした昨日は帳消しだ
다이나시니시타키노오와쵸오케시다
엉망이 된 어제는 소멸이야

(※반복)

揺篭から墓場まで
요-란카라하카바마데
요람에서 묘지까지
馬鹿野郎がついて回る
바카야로-가츠이테마와루
바보자식이 따라다니네
1000のバイオリンが響く
센노마이오린가히비쿠
천의 바이올린이 길게 여운을 남기네
道なき道をブッ飛ばす
미치나키미치오붓토바스
길 없는 길을 날아
誰かに金を貸してた気がする
다레카니카네오카시테타키가스루
누군가에게 돈을 빌려준 듯한 느낌이 들어
そんなことはもうどうでもいいのだ
손나코토와모오도오데모이이노다
그런 건 이제 어떻게 되든 상관없어
思い出は熱いトタン屋根の上
오모이데와아츠이토탄야네노우에
추억은 뜨거운 양철 지붕 위에서
アイスクリームみたいに溶けてった
아이스크리-무미타이니토케텟타
마치 아이스크림처럼 녹고 있었지

(※반복)

독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor
가사 출처 : http://www.jieumai.com