출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
まだ白く残る雪 二人の足跡残しながら通った坂道
마다 시로쿠 노코루 유키 후타리노 아시아토 노코시나가라 카욧타 사카미치
아직 하얗게 남은 눈 두사람의 발자취를 남기면서 다녔던 비탈길
その駅に続く道 陽だまりの中で 夢見る瞳 眩しかった
소노 에키니 쯔즈쿠 미치 히다마리노 나카데 유메미루 히토미 마부시캇타
그 역으로 이어지는 길 양지 속에서 꿈꾸는 눈동자 눈부셨었어
古い文集 隣に並んだ つたない言葉 指でなぞってる
후루이 분슈- 토나리니 나란다 츠타나이 코토바 유비데 나좃테루
오래된 문집 옆에 늘어놓았어 서투른 말 손가락으로 되풀이하고 있어
遠く離れても 逢えなくなっても こんなにそばにいる
토오쿠 하나레테모 아에나쿠낫테모 콘나니 소바니 이루
멀리 떨어져도 만날 수 없게 되어도 이렇게나 곁에 있어
あなたの声が聞こえてくる 一人ぼっちの夜
아나타노 코에가 키코에테쿠루 히토리봇치노 요루
당신의 목소리가 들려오는 혼자뿐인 밤
「このままの私でいい」と 「ありのままでいい」と
「코노마마노 와타시데이이」토「아리노마마데이이」토
「이 대로의 나로 괜찮아」라고「있는 그대로도 좋아」라고
ただ想い出の場所へ帰りたくなった
타다 오모이데노 바쇼에 카에리타쿠낫타
그냥 추억의 장소로 돌아가고 싶어졌어
あの日みたいに笑いたかった
아노 히미타이니 와라이타캇타
그 날처럼 웃고 싶었어
遅れないように はぐれないように
오쿠레나이요-니 하구레나이요-니
늦지 않도록 놓치지 않도록
無理していつも強がってばかり
무리시테 이츠모 쯔요갓테바카리
무리해서 언제나 강한 척할뿐
右上がりの文字 下手な似顔絵 泣き出しそうになる・・・
미기아가리노 모지 헤타나 니가오에 나키다시소-니나루...
오른쪽이 올라간 글자 서투른 초상화 울어 버릴 것 같아...
あなたの声が聞こえてるから 明日もがんばれる
아나타노 코에가 키코에테루카라 아시타모 간바레루
당신의 목소리가 들려오니까 내일도 힘낼 수 있어
見失いそうな私を そっと支えてくれる
미우시나이소-나 와타시오 솟토 사사에테쿠레루
잃어버릴 것 같은 나를 살짝 지탱해주네
あなたの声が聞こえてくる 一人ぼっちの夜
아나타노 코에가 키코에테쿠루 히토리봇치노 요루
당신의 목소리가 들려오는 혼자뿐인 밤
「このままの私でいい」と 「ありのままでいい」と
「코노마마노 와타시데이이」토「아리노마마데이이」토
「이 대로의 나로 괜찮아」라고「있는 그대로도 좋아」라고
あなたの声が聞こえてるから 明日もがんばれる
아나타노 코에가 키코에테루카라 아시타모 간바레루
당신의 목소리가 들려오니까 내일도 힘낼 수 있어
見失いそうな私を そっと支えてくれる
미우시나이소-나 와타시오 솟토 사사에테쿠레루
잃어버릴 것 같은 나를 살짝 지탱해주네
その駅に続く道 陽だまりの中で 夢見る瞳 眩しいまま
소노 에키니 쯔즈쿠 미치 히다마리노 나카데 유메미루 히토미 마부시이마마
그 역으로 이어지는 길 양지 속에서 꿈꾸는 눈동자 눈부신채로
まだ白く残る雪 二人の足跡残しながら通った坂道
마다 시로쿠 노코루 유키 후타리노 아시아토 노코시나가라 카욧타 사카미치
아직 하얗게 남은 눈 두사람의 발자취를 남기면서 다녔던 비탈길
その駅に続く道 陽だまりの中で 夢見る瞳 眩しかった
소노 에키니 쯔즈쿠 미치 히다마리노 나카데 유메미루 히토미 마부시캇타
그 역으로 이어지는 길 양지 속에서 꿈꾸는 눈동자 눈부셨었어
古い文集 隣に並んだ つたない言葉 指でなぞってる
후루이 분슈- 토나리니 나란다 츠타나이 코토바 유비데 나좃테루
오래된 문집 옆에 늘어놓았어 서투른 말 손가락으로 되풀이하고 있어
遠く離れても 逢えなくなっても こんなにそばにいる
토오쿠 하나레테모 아에나쿠낫테모 콘나니 소바니 이루
멀리 떨어져도 만날 수 없게 되어도 이렇게나 곁에 있어
あなたの声が聞こえてくる 一人ぼっちの夜
아나타노 코에가 키코에테쿠루 히토리봇치노 요루
당신의 목소리가 들려오는 혼자뿐인 밤
「このままの私でいい」と 「ありのままでいい」と
「코노마마노 와타시데이이」토「아리노마마데이이」토
「이 대로의 나로 괜찮아」라고「있는 그대로도 좋아」라고
ただ想い出の場所へ帰りたくなった
타다 오모이데노 바쇼에 카에리타쿠낫타
그냥 추억의 장소로 돌아가고 싶어졌어
あの日みたいに笑いたかった
아노 히미타이니 와라이타캇타
그 날처럼 웃고 싶었어
遅れないように はぐれないように
오쿠레나이요-니 하구레나이요-니
늦지 않도록 놓치지 않도록
無理していつも強がってばかり
무리시테 이츠모 쯔요갓테바카리
무리해서 언제나 강한 척할뿐
右上がりの文字 下手な似顔絵 泣き出しそうになる・・・
미기아가리노 모지 헤타나 니가오에 나키다시소-니나루...
오른쪽이 올라간 글자 서투른 초상화 울어 버릴 것 같아...
あなたの声が聞こえてるから 明日もがんばれる
아나타노 코에가 키코에테루카라 아시타모 간바레루
당신의 목소리가 들려오니까 내일도 힘낼 수 있어
見失いそうな私を そっと支えてくれる
미우시나이소-나 와타시오 솟토 사사에테쿠레루
잃어버릴 것 같은 나를 살짝 지탱해주네
あなたの声が聞こえてくる 一人ぼっちの夜
아나타노 코에가 키코에테쿠루 히토리봇치노 요루
당신의 목소리가 들려오는 혼자뿐인 밤
「このままの私でいい」と 「ありのままでいい」と
「코노마마노 와타시데이이」토「아리노마마데이이」토
「이 대로의 나로 괜찮아」라고「있는 그대로도 좋아」라고
あなたの声が聞こえてるから 明日もがんばれる
아나타노 코에가 키코에테루카라 아시타모 간바레루
당신의 목소리가 들려오니까 내일도 힘낼 수 있어
見失いそうな私を そっと支えてくれる
미우시나이소-나 와타시오 솟토 사사에테쿠레루
잃어버릴 것 같은 나를 살짝 지탱해주네
その駅に続く道 陽だまりの中で 夢見る瞳 眩しいまま
소노 에키니 쯔즈쿠 미치 히다마리노 나카데 유메미루 히토미 마부시이마마
그 역으로 이어지는 길 양지 속에서 꿈꾸는 눈동자 눈부신채로