It's all right/YUI
작사:YUI
작곡:YUI
해석:Cider
泣いて泣いて忘れてしまおう
나이테나이테와스레테시마오-
울고 울어서 잊어 버려요
走り出した列車の窓には
하시리다시타렛샤노마도니와
달리기 시작한 열차의 창문에는
やりきれない想いのアタシが見えた
야리카레나이오모이노아타시가미에타
견딜수 없는 마음의 내가 보였어요
もっともっと話して見なくちゃ
못토못토하나시테미나쿠챠
좀더 좀더 말해보지 않으면
分かり合えないこともあったよね?
와카리아에나이코토모앗타요네?
서로 알수 없는 것도 있었죠?
駅のホームでは まだ君が手を振ってる
에키노호-무데와 마다키미가테오훗테루
역의 플렛폼에서는 아직도 그대가 손을 흔들고 있어요
本当に素直になって今日を取り戻したいの
혼토니스나오니낫테쿄-오토리모도시타이노
정말로 솔직해져서 오늘은 되돌리고 싶어요
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right
ほんの ちょっと 昔に戻れたら
혼노 춋토 무카시니모도레타라
아주 조금만 옛날로 돌아갈수 있다면
うまくやり直せそうだけど
우마쿠야리나오세소-다케도
제대로 다시 할수 있을것 같지만
遠くなってゆく もう君が見えない
토오쿠낫테유쿠 모-키미가미에나이
멀어져 가고있어서 더이상 그대가 보이질않아요
こんなじゃ素敵な思い出を 曇らせてしまうよ
콘나쟈스테키나오모이데오 쿠모라세테시마우요
이렇게되면 멋진 추억을, 흐려지게 해버리죠
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right
きっと 瞬きしてたら過ぎてゆく
킷토 마바타키시테타라스기테유쿠
반드시 눈을 깜빡거리면 지나가 버릴것같은
そんな気がしたの
손나키가시타노
그런 기분이 들었어요
今さらだって思っても
이마사라닷테오못테모
지금에 와서라도 생각한데도
このままなんてやりきれない
코노마마난테야리키레나이
이대로 라면 해낼수 없죠
次の駅で降りてみる
츠기노에키데오리테미루
다음 역에서 내려봐요
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right
작사:YUI
작곡:YUI
해석:Cider
泣いて泣いて忘れてしまおう
나이테나이테와스레테시마오-
울고 울어서 잊어 버려요
走り出した列車の窓には
하시리다시타렛샤노마도니와
달리기 시작한 열차의 창문에는
やりきれない想いのアタシが見えた
야리카레나이오모이노아타시가미에타
견딜수 없는 마음의 내가 보였어요
もっともっと話して見なくちゃ
못토못토하나시테미나쿠챠
좀더 좀더 말해보지 않으면
分かり合えないこともあったよね?
와카리아에나이코토모앗타요네?
서로 알수 없는 것도 있었죠?
駅のホームでは まだ君が手を振ってる
에키노호-무데와 마다키미가테오훗테루
역의 플렛폼에서는 아직도 그대가 손을 흔들고 있어요
本当に素直になって今日を取り戻したいの
혼토니스나오니낫테쿄-오토리모도시타이노
정말로 솔직해져서 오늘은 되돌리고 싶어요
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right
ほんの ちょっと 昔に戻れたら
혼노 춋토 무카시니모도레타라
아주 조금만 옛날로 돌아갈수 있다면
うまくやり直せそうだけど
우마쿠야리나오세소-다케도
제대로 다시 할수 있을것 같지만
遠くなってゆく もう君が見えない
토오쿠낫테유쿠 모-키미가미에나이
멀어져 가고있어서 더이상 그대가 보이질않아요
こんなじゃ素敵な思い出を 曇らせてしまうよ
콘나쟈스테키나오모이데오 쿠모라세테시마우요
이렇게되면 멋진 추억을, 흐려지게 해버리죠
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right
きっと 瞬きしてたら過ぎてゆく
킷토 마바타키시테타라스기테유쿠
반드시 눈을 깜빡거리면 지나가 버릴것같은
そんな気がしたの
손나키가시타노
그런 기분이 들었어요
今さらだって思っても
이마사라닷테오못테모
지금에 와서라도 생각한데도
このままなんてやりきれない
코노마마난테야리키레나이
이대로 라면 해낼수 없죠
次の駅で降りてみる
츠기노에키데오리테미루
다음 역에서 내려봐요
真夏の流星に輝きが似てるそんな日常
마나츠노류-세이니카가야키가니테루손나니치죠-
한여름의 유성에 반짝임이 닯은, 그런 일상
いいことばっかは続かない
이이코토밧타와츠즈카나이
좋은 일 만 계속 이어지진 않아요
見逃すばっかじゃ叶わない
미노가스밧카쟈카나와나이
계속 놓쳐버려서는 이룰수없죠
儚すぎる未来 It's all right
하카나스기루미라이 It's all right
너무 부질없는 미래 It's all right