출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
いつか果てしない地平線に向かって
이츠카 하테시나이 치헤이센니 무캇테
언젠가 끝없는 지평선을 향해서
曇り空もわっていくと誓った
쿠모리조라모 왓테이쿠토 치캇타
흐린 하늘도 건너간다고 맹세했어
築いたら崩れる事も知った
키즈이타라 쿠즈레루 코토모 싯타
깨닫는다면 무너지는 것도 알았어
離れていった儚さも(The friends of Tokyo who loves)
하나레테잇타 하카나사모(The friends of Tokyo who loves)
멀어져간 덧없음도(The friends of Tokyo who loves)
壊れた夢を繋ぎ合わせて(Wooooo)
코와레타 유메오 츠나기아와세테(Wooooo)
부서진 꿈을 이어맞춰서(Wooooo)
我はまだ進んでいく
와레와 마다 스슨데이쿠
우리들은 아직 나아가
嗚呼、春風よ・・・
아아, 하루카제요...
아아, 봄바람이여...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
俺は気づいたんだ離れないんだ
오레와 키즈이탄다 하나레나인다
나는 깨달은거야 떨어지지 않을거야
一生もんの兄弟(G.Fellows) 一生もんのメンバー(3B.☆S)
잇쇼-몬노 쿄-다이(G.Fellows) 잇쇼-몬노 멤바-(3B.☆S)
일생의 형제(G.Fellows) 일생의 멤버(3B.☆S)
腐った奴らも根はいい奴さ。
쿠삿타 야츠라모 네와 이이 야츠사.
썩은 녀석들도 근본은 괜찮은 녀석이야.
Dear 俺というフィルター通った奴らへ(An old fan and a new fan)
Dear 오레토 이우 휘루타-토옷타 야츠라에(An old fan and a new fan)
Dear 나라는 필터를 통한 녀석들에게(An old fan and a new fan)
今は、元気にしてるか?がんばってるか?(Wooooo)
이마와, 겐키니시테루까? 간밧테루까?(Wooooo)
지금은, 건강하게 지내? 열심히 하고 있어?(Wooooo)
田舎が恋しいけど、まだまだ叫んでるぜ!
이나카가 코이시이케도, 마다마다 사켄데루제!
고향이 그럽지만, 아직아직 외치고 있어!
Dear 母ちゃん
Dear 카-챵
Dear 엄마
待っとって・・・
맛톳테...
기다리고 있어...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
いつか果てしない地平線に向かって
이츠카 하테시나이 치헤이센니 무캇테
언젠가 끝없는 지평선을 향해서
曇り空もわっていくと誓った
쿠모리조라모 왓테이쿠토 치캇타
흐린 하늘도 건너간다고 맹세했어
築いたら崩れる事も知った
키즈이타라 쿠즈레루 코토모 싯타
깨닫는다면 무너지는 것도 알았어
離れていった儚さも(The friends of Tokyo who loves)
하나레테잇타 하카나사모(The friends of Tokyo who loves)
멀어져간 덧없음도(The friends of Tokyo who loves)
壊れた夢を繋ぎ合わせて(Wooooo)
코와레타 유메오 츠나기아와세테(Wooooo)
부서진 꿈을 이어맞춰서(Wooooo)
我はまだ進んでいく
와레와 마다 스슨데이쿠
우리들은 아직 나아가
嗚呼、春風よ・・・
아아, 하루카제요...
아아, 봄바람이여...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
俺は気づいたんだ離れないんだ
오레와 키즈이탄다 하나레나인다
나는 깨달은거야 떨어지지 않을거야
一生もんの兄弟(G.Fellows) 一生もんのメンバー(3B.☆S)
잇쇼-몬노 쿄-다이(G.Fellows) 잇쇼-몬노 멤바-(3B.☆S)
일생의 형제(G.Fellows) 일생의 멤버(3B.☆S)
腐った奴らも根はいい奴さ。
쿠삿타 야츠라모 네와 이이 야츠사.
썩은 녀석들도 근본은 괜찮은 녀석이야.
Dear 俺というフィルター通った奴らへ(An old fan and a new fan)
Dear 오레토 이우 휘루타-토옷타 야츠라에(An old fan and a new fan)
Dear 나라는 필터를 통한 녀석들에게(An old fan and a new fan)
今は、元気にしてるか?がんばってるか?(Wooooo)
이마와, 겐키니시테루까? 간밧테루까?(Wooooo)
지금은, 건강하게 지내? 열심히 하고 있어?(Wooooo)
田舎が恋しいけど、まだまだ叫んでるぜ!
이나카가 코이시이케도, 마다마다 사켄데루제!
고향이 그럽지만, 아직아직 외치고 있어!
Dear 母ちゃん
Dear 카-챵
Dear 엄마
待っとって・・・
맛톳테...
기다리고 있어...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
変わらないこの世界に
카와라나이 코노 세카이니
변하지 않는 이 세상에
あてのないこの旅路に
아테노 나이 코노 타비지니
목적도 없는 이 여행길에
ありがとうという賛歌に
아리가토-토이우 산카니
감사라고 하는 찬가에
届けたいこの声を・・・
토도케타이 코노 코에오...
전하고 싶은 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...
嗄らしたこの声を・・・
카라시타 코노 코에오...
쉬어버린 이 목소리를...