출처 : 지음아이 http://jieumai.com
桜並木が色づいて 僕の住む街は今 春色
사쿠라나미키가 이로즈이테 보쿠노 스무 마치와 이마 하루이로
벚꽃 가로수가 물들어서 내가 사는 거리는 지금 봄색
遥かな道は 光り輝いた未来へ続いてる
하루카나 미치와 히카리카가야이타 미라이에 쯔즈이테루
아득한 길은 빛나고 있는 미래로 이어져있어
前略 そちらの様子はどうですか
젠랴쿠 소치라노 요-스와 도-데스까
전략 그쪽의 상태는 어떻습니까
忙しすぎてまた 寝不足じゃないですか
이소가시스기테 마타 네부소쿠쟈나이데스까
너무 바빠서 또 수면부족은 아닙니까
季節は巡って 穏やかな日々です
키세츠와 메굿테 오다야카나 히비데스
계절은 바껴서 평온한 날들입니다
僕らの好きだった あの花は咲いてますか
보쿠라노 스키닷타 아노 하나와 사이테마스까
우리들이 좋아했던 그 꽃은 피어있습니까
キミがそばにいない それ以外は なんにも変わらないよ
키미가 소바니 이나이 소레이가이와 난니모 카와라나이요
당신이 옆에 없는 그것 이외에는 아무것도 변하지 않아요
桜吹雪が舞い降りて キミの住む町はもう 春色
사쿠라후부키가 마이오리테 키미노 스무 마치와 모- 하루이로
눈보라처럼 벚꽃이 흩날려서 당신이 사는 마을은 이미 봄색
明日がくる今 この夜空は キミの街へ続いてる
아스가 쿠루 이마 코노 요조라와 키미노 마치에 쯔즈이테루
내일이 오는 지금 이 밤하늘은 당신이 있는 거리로 이어져있어
手にした代わりに 無くしたものがある
테니시타 카와리니 나쿠시타 모노가 아루
손에 넣는 대신에 잃어버린 것이 있어
そのことに気付いて 泣いた夜もあった
소노 코토니 키즈이테 나이타 요루모 앗타
그걸 깨닫고 울었던 밤도 있어
何かの終わりは 何かの始まり
나니카노 오와리와 나니카노 하지마리
무언가의 끝은 무언가의 시작
新しいドア開いて 笑って歩いていこうよ
아타라시이 도아 히라이테 와랏테 아루이테 이코-요
새로운 문을 열고 웃으면서 걸어가자구요
キミと出会えた事 ありがとうと ココロから伝えたいよ
키미토 데아에타 코토 아리가토- 코코로카라 츠타에타이요
당신과 만났던 일 고마워요라고 진심으로 전하고 싶어요
桜だよりが届いて 僕たちの街は今日 春色
사쿠라다요리가 토도이테 보쿠타치노 마치와 쿄- 하루이로
벚꽃소식이 도착해서 우리들의 거리는 오늘 봄색
咲く花の下 かわした言葉の 誓いは続いてる
사쿠하나노 시타 카와시타 코토바노 치카이와 쯔즈이테루
피는 꽃 아래서 나눴던 언약은 이어지고 있어
桜色したこの街の 華やいだ景色こそ 春色
사쿠라이로시타 코노 마치노 하나야이다 케시키코소 하루이로
벚꽃색을 한 이 거리의 화려해진 경치야말로 봄색
キミの愛しさ そのぬくもりも この胸で続いてる
키미노 이토시사 소노 누쿠모리모 코노 무네데 쯔즈이테루
당신의 사랑스러움 그 포근함도 이 가슴에서 계속되고있어
色づいて 僕の住む街は今 春色
이로즈이테 보쿠노 스무 마치와 이마 하루이로
물들어서 내가 사는 거리는 지금 봄색
遥かな道は 光り輝いた未来へ続いてる
하루카나 미치와 히카리카가야이타 미라이에 쯔즈이테루
아득한 길은 빛나고 있는 미래로 이어져있어
桜並木が色づいて 僕の住む街は今 春色
사쿠라나미키가 이로즈이테 보쿠노 스무 마치와 이마 하루이로
벚꽃 가로수가 물들어서 내가 사는 거리는 지금 봄색
遥かな道は 光り輝いた未来へ続いてる
하루카나 미치와 히카리카가야이타 미라이에 쯔즈이테루
아득한 길은 빛나고 있는 미래로 이어져있어
前略 そちらの様子はどうですか
젠랴쿠 소치라노 요-스와 도-데스까
전략 그쪽의 상태는 어떻습니까
忙しすぎてまた 寝不足じゃないですか
이소가시스기테 마타 네부소쿠쟈나이데스까
너무 바빠서 또 수면부족은 아닙니까
季節は巡って 穏やかな日々です
키세츠와 메굿테 오다야카나 히비데스
계절은 바껴서 평온한 날들입니다
僕らの好きだった あの花は咲いてますか
보쿠라노 스키닷타 아노 하나와 사이테마스까
우리들이 좋아했던 그 꽃은 피어있습니까
キミがそばにいない それ以外は なんにも変わらないよ
키미가 소바니 이나이 소레이가이와 난니모 카와라나이요
당신이 옆에 없는 그것 이외에는 아무것도 변하지 않아요
桜吹雪が舞い降りて キミの住む町はもう 春色
사쿠라후부키가 마이오리테 키미노 스무 마치와 모- 하루이로
눈보라처럼 벚꽃이 흩날려서 당신이 사는 마을은 이미 봄색
明日がくる今 この夜空は キミの街へ続いてる
아스가 쿠루 이마 코노 요조라와 키미노 마치에 쯔즈이테루
내일이 오는 지금 이 밤하늘은 당신이 있는 거리로 이어져있어
手にした代わりに 無くしたものがある
테니시타 카와리니 나쿠시타 모노가 아루
손에 넣는 대신에 잃어버린 것이 있어
そのことに気付いて 泣いた夜もあった
소노 코토니 키즈이테 나이타 요루모 앗타
그걸 깨닫고 울었던 밤도 있어
何かの終わりは 何かの始まり
나니카노 오와리와 나니카노 하지마리
무언가의 끝은 무언가의 시작
新しいドア開いて 笑って歩いていこうよ
아타라시이 도아 히라이테 와랏테 아루이테 이코-요
새로운 문을 열고 웃으면서 걸어가자구요
キミと出会えた事 ありがとうと ココロから伝えたいよ
키미토 데아에타 코토 아리가토- 코코로카라 츠타에타이요
당신과 만났던 일 고마워요라고 진심으로 전하고 싶어요
桜だよりが届いて 僕たちの街は今日 春色
사쿠라다요리가 토도이테 보쿠타치노 마치와 쿄- 하루이로
벚꽃소식이 도착해서 우리들의 거리는 오늘 봄색
咲く花の下 かわした言葉の 誓いは続いてる
사쿠하나노 시타 카와시타 코토바노 치카이와 쯔즈이테루
피는 꽃 아래서 나눴던 언약은 이어지고 있어
桜色したこの街の 華やいだ景色こそ 春色
사쿠라이로시타 코노 마치노 하나야이다 케시키코소 하루이로
벚꽃색을 한 이 거리의 화려해진 경치야말로 봄색
キミの愛しさ そのぬくもりも この胸で続いてる
키미노 이토시사 소노 누쿠모리모 코노 무네데 쯔즈이테루
당신의 사랑스러움 그 포근함도 이 가슴에서 계속되고있어
色づいて 僕の住む街は今 春色
이로즈이테 보쿠노 스무 마치와 이마 하루이로
물들어서 내가 사는 거리는 지금 봄색
遥かな道は 光り輝いた未来へ続いてる
하루카나 미치와 히카리카가야이타 미라이에 쯔즈이테루
아득한 길은 빛나고 있는 미래로 이어져있어