小さい頃は
치이사이 코로와
어렸을 적에는
指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
유비카라 누케테 우칸데이쿠 후-센가 스키데
손가락으로부터 빠져나가 떠오르는 풍선이 좋아서
両手いっぱいの
료-테 잇파이노
양손 가득한
きらめくおもちゃを
키라메쿠 오모챠오
빛나는 장난감을
一斉に放した
잇세이니 하나시타
일제히 놓았었지
いつの頃だろう
이츠노 코로다로-
언제 적일까나
大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
다이지나 타카라오 나쿠시테 이쿠노가 코와쿠낫테타
소중한 보물을 잃어 가는 것이 두려워졌어
片付けられずに
카타즈케라레즈니
정리하지 않고서
溢れかえるのに
아후레카에루노니
넘쳐서 돌아가는데도
君と歩こう
키미토 아루코-
너와 걷자
ひしゃげてる鞄持って
히샤게테루 카반 못테
납작한 가방을 가지고
ありったけの夢をぶら下げて行こう
아릿타케노 유메오 부라사게테 유코-
가진 꿈 죄다 매달아 가자
星くずが泣いてまっくらになる時も
호시쿠즈가 나이테 맛쿠라니 나루 토키모
작은 별들이 울어서 새까맣게 될 때에도
わたしには聞こえる
와타시니와 키코에루
나에게는 들려
あなたの呼び鈴
아나타노 요비 링
너의 초인종
時々萎んでためいき吐いて
토키도키 시본데 타메이키 츠이테
때때로 시들해져서 한숨 내쉬고
しわくちゃになっていく顔
시와쿠챠니 낫테이쿠 카오
쭈글쭈글해지는 얼굴
逃げてしまった
니게테 시맛타
도망쳐 버린
しあわせの分も
시아와세노 훈모
행복한 부분도
吹き込めばいいのに
후키코메바 이이노니
불어온다면 좋을텐데
わたしは下手で
와타시와 헤타데
나는 서툴러서
思いきり吹いていくつも破いた
오모이키리 후이테 이쿠츠모 야부이타
마음껏 불고서 몇 번이고 찢었지
大きく破れた風船かかえて
오오키쿠 야부레타 후-센 카카에테
크게 찢어진 풍선을 껴안고
後悔するのに
코-카이스루노니
후회하는데도
君と歩こう
키미토 아루코-
너와 걷자
ひしゃげてる鞄持って
히샤게테루 카반 못테
납작한 가방을 가지고
ありったけの夢をぶら下げて行こう
아릿타케노 유메오 부라사게테 유코-
가진 꿈 죄다 매달아 가자
もしもあなたから遠くはぐれた夜も
모시모 아나타카라 토오쿠 하구레타 요루모
만약 너로부터 멀리 떨어진 밤도
わたしには聞こえる
와타시니와 키코에루
나에게는 들려
あなたの呼び鈴
아나타노 요비 링
너의 초인종
星くずが泣いてまっくらになる時は
호시쿠즈가 나이테 맛쿠라니 나루 토키와
작은 별들이 울어서 새까맣게 될 때에는
あなたへと運んで
아나타에토 하콘데
너에게로 옮겨가는
わたしの風船
와타시노 후-센
나의 풍선
치이사이 코로와
어렸을 적에는
指から抜けて浮かんでいく風船が好きで
유비카라 누케테 우칸데이쿠 후-센가 스키데
손가락으로부터 빠져나가 떠오르는 풍선이 좋아서
両手いっぱいの
료-테 잇파이노
양손 가득한
きらめくおもちゃを
키라메쿠 오모챠오
빛나는 장난감을
一斉に放した
잇세이니 하나시타
일제히 놓았었지
いつの頃だろう
이츠노 코로다로-
언제 적일까나
大事なたからを失くしていくのが怖くなってた
다이지나 타카라오 나쿠시테 이쿠노가 코와쿠낫테타
소중한 보물을 잃어 가는 것이 두려워졌어
片付けられずに
카타즈케라레즈니
정리하지 않고서
溢れかえるのに
아후레카에루노니
넘쳐서 돌아가는데도
君と歩こう
키미토 아루코-
너와 걷자
ひしゃげてる鞄持って
히샤게테루 카반 못테
납작한 가방을 가지고
ありったけの夢をぶら下げて行こう
아릿타케노 유메오 부라사게테 유코-
가진 꿈 죄다 매달아 가자
星くずが泣いてまっくらになる時も
호시쿠즈가 나이테 맛쿠라니 나루 토키모
작은 별들이 울어서 새까맣게 될 때에도
わたしには聞こえる
와타시니와 키코에루
나에게는 들려
あなたの呼び鈴
아나타노 요비 링
너의 초인종
時々萎んでためいき吐いて
토키도키 시본데 타메이키 츠이테
때때로 시들해져서 한숨 내쉬고
しわくちゃになっていく顔
시와쿠챠니 낫테이쿠 카오
쭈글쭈글해지는 얼굴
逃げてしまった
니게테 시맛타
도망쳐 버린
しあわせの分も
시아와세노 훈모
행복한 부분도
吹き込めばいいのに
후키코메바 이이노니
불어온다면 좋을텐데
わたしは下手で
와타시와 헤타데
나는 서툴러서
思いきり吹いていくつも破いた
오모이키리 후이테 이쿠츠모 야부이타
마음껏 불고서 몇 번이고 찢었지
大きく破れた風船かかえて
오오키쿠 야부레타 후-센 카카에테
크게 찢어진 풍선을 껴안고
後悔するのに
코-카이스루노니
후회하는데도
君と歩こう
키미토 아루코-
너와 걷자
ひしゃげてる鞄持って
히샤게테루 카반 못테
납작한 가방을 가지고
ありったけの夢をぶら下げて行こう
아릿타케노 유메오 부라사게테 유코-
가진 꿈 죄다 매달아 가자
もしもあなたから遠くはぐれた夜も
모시모 아나타카라 토오쿠 하구레타 요루모
만약 너로부터 멀리 떨어진 밤도
わたしには聞こえる
와타시니와 키코에루
나에게는 들려
あなたの呼び鈴
아나타노 요비 링
너의 초인종
星くずが泣いてまっくらになる時は
호시쿠즈가 나이테 맛쿠라니 나루 토키와
작은 별들이 울어서 새까맣게 될 때에는
あなたへと運んで
아나타에토 하콘데
너에게로 옮겨가는
わたしの風船
와타시노 후-센
나의 풍선