孤獨の影に追いつめられて
코도쿠노카게니 오이츠메라레테
고독의 그림자에 몰려
言えない言葉ため息になる
이에나이코토바 타메이키니나루
말할 수 없는 말 한숨이 되지
眠れない夜 眠らない街
네무레나이요루 네무라나이마치
잠들 수 없는 밤 잠들지 않는 거리
途切れた愛の行方 探す
토기레타 아이노유쿠에 사가스
끊어진 사랑의 행방을 찾지
あァ 懷かしい歌が聞える
아- 나츠카시이 우타가키코에루
아- 그리운 노래가 들려와
あァ 生きている 體で感じて
아- 이키테이루 카라다데칸-지테
아- 살아있는 몸으로 느껴
不思議なくらい淋しくはない
후시기나쿠라이 사비시쿠와나이
불가사의할 정도로 외롭지는 않아
だけど 月が滿ちる夜
다케도 츠키가미치루요루
하지만 달이 가득찬 밤
强がりは弱さの裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
강함은 약함의 뒷면
誰か側にいて欲しい
다레카소바니 이테호시이
누군가 곁에 있으면 좋겠어
愛した日日もすべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타히비모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
사랑했던 날들도 모두 (달빛 그림자)
遠い記憶 たどりながら
토오이키오쿠 타도리나가라
먼 기억을 더듬어가며
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
끝없는 모든것은 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
惡いうわさに耳を塞いで
와루이우와사니 미미오 후사이데
나쁜 소문에 귀를 막고
少しは心晴れるだろう
스코시와 코코로하레루다로우
조금은 마음이 맑아지겠지
負けたくはない 夜空見上げて
마케타쿠와나이 요조라미아게테
지고싶진않아 밤하늘 바라보며
悔し淚 零れないように
쿠야시나미다 코보레나이요우니
분한 눈물 넘쳐흐르지 않듯이
あァ どうしても消えない想い
아- 도우시테모 키에나이오모이
아- 어떻게 해도 사라지지않는 마음
あァ 生きずりの戀はいらない
아- 이키즈리노 코이와이라나이
아- 스쳐가는 사랑은 필요없어
振り向けばいつもあなたがいた
후리무케바 이츠모 아나타가이타
뒤돌아보면 언제나 당신이있었어
どんな時も二人でいた
돈-나토키모 후타리데이타
어떤 때라도 두사람으로 있었어
亂れた髮が哀しいくらい
미다레타 카미가 카나시이쿠라이
흐트러진 머리카락이 슬플정도로
泣いて 濡れて 搖れて
나이테 누레테 유레테
울어서 젖어서 흔들려서
かなわぬ戀もすべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이루어지지 않는 사랑도 모두 (달빛 그림자)
時の魔法 操られて
토키노 마호우 아야츠라레테
시간의 마법에 조종당해
屆かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이르지 않는 꿈도 모두 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
あァ 唇にほとばしる愛
아- 쿠치비루니 호토바시루 아이
아- 입술에서 용솟음치는 사랑
あァ もう一度 戾れるのなら
아- 모우 이치도 모도레루노나라
아- 다시한번 돌아갈 수 있다면
强がりは弱さの裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
허세는 약함의 뒷면
誰が聞いて 受け止めて
다레가키이테 우케토메테
누군가 들어서 받아들여서
今にも崩れそうな心を
이마니모 쿠즈레소우나 코코로오
지금이라도 무너질듯한 마음을
强く 强く抱いて
츠요쿠 츠요쿠다이테
강하게 강하게 안아줘
ひとときだけの溫もりでいい
히토토키다케노 누쿠모리데이이
한 순간만의 따스함이라도 좋아
濡れた瞳 乾くまで
누레타 히토미 카와쿠마데
젖었던 눈동자 마를때까지
ひとときだけの優しさでいい
히토토키다케노 야사시사데이이
한 순간만의 상냥함이라도 좋아
强く 强く抱いて
츠요쿠 츠요쿠 다이테
강하게 강하게 안아줘
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
愛した日日もすべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타히비모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
사랑했던 날들도 모두 (달빛 그림자)
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
끝없는 모든것은 (달빛 그림자)
あなたの影もすべて MOONLIGHT SHADOW
아나타노카게모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
당신의 그림자도 모두 (달빛 그림자)
かなわぬ戀もすべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이루어지지 않는 사랑도 모두 (달빛 그림자)
屆かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이르지 않는 꿈도 모두 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
코도쿠노카게니 오이츠메라레테
고독의 그림자에 몰려
言えない言葉ため息になる
이에나이코토바 타메이키니나루
말할 수 없는 말 한숨이 되지
眠れない夜 眠らない街
네무레나이요루 네무라나이마치
잠들 수 없는 밤 잠들지 않는 거리
途切れた愛の行方 探す
토기레타 아이노유쿠에 사가스
끊어진 사랑의 행방을 찾지
あァ 懷かしい歌が聞える
아- 나츠카시이 우타가키코에루
아- 그리운 노래가 들려와
あァ 生きている 體で感じて
아- 이키테이루 카라다데칸-지테
아- 살아있는 몸으로 느껴
不思議なくらい淋しくはない
후시기나쿠라이 사비시쿠와나이
불가사의할 정도로 외롭지는 않아
だけど 月が滿ちる夜
다케도 츠키가미치루요루
하지만 달이 가득찬 밤
强がりは弱さの裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
강함은 약함의 뒷면
誰か側にいて欲しい
다레카소바니 이테호시이
누군가 곁에 있으면 좋겠어
愛した日日もすべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타히비모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
사랑했던 날들도 모두 (달빛 그림자)
遠い記憶 たどりながら
토오이키오쿠 타도리나가라
먼 기억을 더듬어가며
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
끝없는 모든것은 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
惡いうわさに耳を塞いで
와루이우와사니 미미오 후사이데
나쁜 소문에 귀를 막고
少しは心晴れるだろう
스코시와 코코로하레루다로우
조금은 마음이 맑아지겠지
負けたくはない 夜空見上げて
마케타쿠와나이 요조라미아게테
지고싶진않아 밤하늘 바라보며
悔し淚 零れないように
쿠야시나미다 코보레나이요우니
분한 눈물 넘쳐흐르지 않듯이
あァ どうしても消えない想い
아- 도우시테모 키에나이오모이
아- 어떻게 해도 사라지지않는 마음
あァ 生きずりの戀はいらない
아- 이키즈리노 코이와이라나이
아- 스쳐가는 사랑은 필요없어
振り向けばいつもあなたがいた
후리무케바 이츠모 아나타가이타
뒤돌아보면 언제나 당신이있었어
どんな時も二人でいた
돈-나토키모 후타리데이타
어떤 때라도 두사람으로 있었어
亂れた髮が哀しいくらい
미다레타 카미가 카나시이쿠라이
흐트러진 머리카락이 슬플정도로
泣いて 濡れて 搖れて
나이테 누레테 유레테
울어서 젖어서 흔들려서
かなわぬ戀もすべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이루어지지 않는 사랑도 모두 (달빛 그림자)
時の魔法 操られて
토키노 마호우 아야츠라레테
시간의 마법에 조종당해
屆かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이르지 않는 꿈도 모두 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
あァ 唇にほとばしる愛
아- 쿠치비루니 호토바시루 아이
아- 입술에서 용솟음치는 사랑
あァ もう一度 戾れるのなら
아- 모우 이치도 모도레루노나라
아- 다시한번 돌아갈 수 있다면
强がりは弱さの裏返し
츠요가리와 요와사노 우라가에시
허세는 약함의 뒷면
誰が聞いて 受け止めて
다레가키이테 우케토메테
누군가 들어서 받아들여서
今にも崩れそうな心を
이마니모 쿠즈레소우나 코코로오
지금이라도 무너질듯한 마음을
强く 强く抱いて
츠요쿠 츠요쿠다이테
강하게 강하게 안아줘
ひとときだけの溫もりでいい
히토토키다케노 누쿠모리데이이
한 순간만의 따스함이라도 좋아
濡れた瞳 乾くまで
누레타 히토미 카와쿠마데
젖었던 눈동자 마를때까지
ひとときだけの優しさでいい
히토토키다케노 야사시사데이이
한 순간만의 상냥함이라도 좋아
强く 强く抱いて
츠요쿠 츠요쿠 다이테
강하게 강하게 안아줘
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤
愛した日日もすべて MOONLIGHT SHADOW
아이시타히비모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
사랑했던 날들도 모두 (달빛 그림자)
見果てぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
미하테누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
끝없는 모든것은 (달빛 그림자)
あなたの影もすべて MOONLIGHT SHADOW
아나타노카게모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
당신의 그림자도 모두 (달빛 그림자)
かなわぬ戀もすべて MOONLIGHT SHADOW
카나와누 코이모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이루어지지 않는 사랑도 모두 (달빛 그림자)
屆かぬ夢もすべて MOONLIGHT SHADOW
토도카누 유메모 스베테 MOONLIGHT SHADOW
이르지 않는 꿈도 모두 (달빛 그림자)
形のない幻影(マ · ボ · ロ · シ)
카타치노나이 (마 · 보 · 로 · 시)
형체없는 환영 (환 · 상)
切ない心 氣づいて欲しい
세츠나이코코로 키즈이테호시이
애달픈 마음 눈치채 주었으면 좋겠어
月に吠える夜
츠키니 호에루요루
달에 울부짖는 밤