http://blog.naver.com/conantj60 I can hear you singing
(당신의 노래목소리가 들려요)
Somewhere in the forest
(이 숲 어딘가에서)
Who are you?
(당신은 누구?)
Would you let me know
(가르쳐주지 않을래요?)
I don't know why I'm here
(어째서 여기에있는지 알수 없어)
I don't know what to do
(무엇을 해야하는지 알수 없어)
and where to go
(그리고 내가 어디에 가야할지도)
Would you let me know
(가르쳐주지 않을래요?)
たとえかすかでも その耳にとらえて
타토에카스카데모 소노미미니 토라에테
설령 어렴풋해도 그 귀로 붙잡아
どこかこの森に 生き續けるメロディ
도코카 코노모리니 이키츠즈케루 메로디
어디선가 이 숲에서 계속 살아가는 멜로디
心閉ざさずにいて 苦しみはいつか强さにも變わる
코코로 토자사즈니이테 쿠루시미와 이츠카 츠요사니모 카와루
마음닫지못한채로 있어서 괴로움은 언젠가 강함으로도 바뀌어
腕を伸ばせば ここに僕たちがいるよ
우데오 노바세바 코코니 보쿠타치가 이루요
팔을 뻗으면 이곳에 우리들이 있어요
君と今出會う Tonight
키미토이마 데아우 Tonight
너와 지금 다시 만나 (오늘밤에)
You came here 城壁に
You came here 죠우-헤키니
(넌 이곳에 왔어) 성벽에
Can't go back 樹の幹に
Can't go back 키노미키니
(돌아갈수 없어) 나무의 줄기에
No way out 息遣い
No way out 이키즈카이
(출구는 없어) 숨결을
Stay with me 感じるよ
Stay with me 칸지루요
(내 곁에 있어줘) 느껴요
すぐそこに 君がいる
스구소코니 키미가이루
바로 그곳에 너가 있어
この森の 向こう側
코노모리노 무코우카와
이 숲의 저쪽
すぐそこに 君がいる
스구소코니 키미가이루
바로 그곳에 너가 있어
出會えずに 氣付かずに
데아에즈니 키즈카즈니
만나지못하고 눈치채지 못하고
(당신의 노래목소리가 들려요)
Somewhere in the forest
(이 숲 어딘가에서)
Who are you?
(당신은 누구?)
Would you let me know
(가르쳐주지 않을래요?)
I don't know why I'm here
(어째서 여기에있는지 알수 없어)
I don't know what to do
(무엇을 해야하는지 알수 없어)
and where to go
(그리고 내가 어디에 가야할지도)
Would you let me know
(가르쳐주지 않을래요?)
たとえかすかでも その耳にとらえて
타토에카스카데모 소노미미니 토라에테
설령 어렴풋해도 그 귀로 붙잡아
どこかこの森に 生き續けるメロディ
도코카 코노모리니 이키츠즈케루 메로디
어디선가 이 숲에서 계속 살아가는 멜로디
心閉ざさずにいて 苦しみはいつか强さにも變わる
코코로 토자사즈니이테 쿠루시미와 이츠카 츠요사니모 카와루
마음닫지못한채로 있어서 괴로움은 언젠가 강함으로도 바뀌어
腕を伸ばせば ここに僕たちがいるよ
우데오 노바세바 코코니 보쿠타치가 이루요
팔을 뻗으면 이곳에 우리들이 있어요
君と今出會う Tonight
키미토이마 데아우 Tonight
너와 지금 다시 만나 (오늘밤에)
You came here 城壁に
You came here 죠우-헤키니
(넌 이곳에 왔어) 성벽에
Can't go back 樹の幹に
Can't go back 키노미키니
(돌아갈수 없어) 나무의 줄기에
No way out 息遣い
No way out 이키즈카이
(출구는 없어) 숨결을
Stay with me 感じるよ
Stay with me 칸지루요
(내 곁에 있어줘) 느껴요
すぐそこに 君がいる
스구소코니 키미가이루
바로 그곳에 너가 있어
この森の 向こう側
코노모리노 무코우카와
이 숲의 저쪽
すぐそこに 君がいる
스구소코니 키미가이루
바로 그곳에 너가 있어
出會えずに 氣付かずに
데아에즈니 키즈카즈니
만나지못하고 눈치채지 못하고