You're all right Ha ha it's our time
Dance girl let me see your move I got your life let it be all proved
Bounce it more let me see your groove We got all night let it be all bloom
もうどれだけの月日 歩いて来ただろう ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
모- 도레다케노 츠키히 아루이테 키타다로- ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
벌써 얼마만큼의 세월을 걸어온걸까 ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
地図に無い場所を見つけ 辿り着いたんだ ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
치즈니 나이 바쇼오 미츠케 타도리츠이탄다 ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
지도에 없는 장소를 찾아서 겨우 도착한거야 ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
そこに強く根付いた 全ては温かくて ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
소코니 쯔요쿠 네츠이타 스베테와 아타타카쿠테 ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
그곳에 강하게 뿌리를 내린 모든것은 따뜻해서 ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
有りのままの姿を 守り続けていた ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
아리노 마마노 스가타오 마모리쯔즈케테이타 ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
있는 그대로의 모습을 계속 지켜왔어 ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
絶え間無く歩いた 旅の途中に 出会った another sunrise
타에마나쿠 아루이타 타비노 토츄-니 데앗타 another sunrise
끊임없이 걷는 여행 도중에 만났어 another sunrise
我為你 思量 yeah yeah yeah 今まで気付かずに 自ら遠ざけてたんだ
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 이마마데 키즈카즈니 미즈카라 토오자케테탄다
그대가 그리워 yeah yeah yeah 지금까지 눈치채지 못한채 스스로 멀리해왔었어
許多次 壁を越え 少しの温もりも 分け合えれば良かった そう思えたんだ
쉬 뚜오 츠 카베오 코에 스코시노 누쿠모리모 와케아에레바 요캇타 소-오모에탄다
수많은 벽을 넘어서 조금의 온기도 서로 나눈다면 좋을거야 그렇게 생각했어
One thousand and one nights I've prayed for another life
And a thousand and one tries I've waited for the night
One thousand and one cries but it'll all end tonight Watch me...
Veil Dress & A Bottle of wine I guess
I'm gonna make you realize You're L to the O V E with me
Left and right side to side Don't you wanna be with me every night?
Oh my king you got me waiting... Oh oh (she goes) oh oh (she goes)
1 2 リズムに乗って Slip and slide camel step
1 2 리즈무니 놋테 Slip and slide camel step
1 2 리듬을 타고 Slip and slide camel step
(You got move with your sexy hips unveil yourself let me see those lips) (Aha)
心は傍にいても 目をそらして? で, 更にひろがる distance
코코로와 소바니 이테모 메오 소라시테? 데, 사라니 히로가루 distance
마음은 곁에 있어도 눈을 돌리면? 그래서, 더욱 퍼져가는 distance
(Girl you got me tipsy spinning turning but i don't wanna stop)
そう甘い言葉は ワインのせい?
소- 아마이 코토바와 와인노 세이?
달콤한 말은 와인 탓?
Then you forget it all over again? And we do this every night again and again...
止めど無く流れる 空の向こうに 描いた another sunrise
토메도나쿠 나가레루 소라노 무코-니 에가이타 another sunrise
한없이 흐르는 하늘의 저편에 그렸어 another sunrise
我為你 思量 yeah yeah yeah 険し 道のりは 試されてるはずだから
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 케와시이 미치노리와 타메사레테루하즈다카라
그대가 그리워 yeah yeah yeah 험한 길은 시험받고 있을테니까
許多次 夜を越え 答えもその理由も きっと現れるか
쉬 뚜오 츠 요루오 코에 코타에모 소노 리유-모 킷토 아라와레루카라
수많은 밤을 넘어서 답도 그 이유도 나타날테니까
One thousand and one nights I've prayed for another life
One thousand and one cries but it'll all end tonight
我為你 思量 yeah yeah yeah 願いを積み重ね 織り成した絹の様に
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 네가이오 츠미카사네 오리나시타 키누노 요-니
그대가 그리워 yeah yeah yeah 소원을 쌓아서 짜낸 견사처럼
許多次 時を越え 小さな温もりを どこまでも繋いでいこう
쉬 뚜오 츠 토키오 코에 치이사나 누쿠모리오 도코마데모 츠나이데이코-
수많은 시간을 넘어서 작은 온기를 어디까지라도 이어가자
To accept with respect To forgive but forget
Love Life Dreams Desire Hopes Destiny Fantasy Your truth is your reality
Dance girl let me see your move I got your life let it be all proved
Bounce it more let me see your groove We got all night let it be all bloom
もうどれだけの月日 歩いて来ただろう ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
모- 도레다케노 츠키히 아루이테 키타다로- ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
벌써 얼마만큼의 세월을 걸어온걸까 ("Going to CHINA" "Going to CHINA")
地図に無い場所を見つけ 辿り着いたんだ ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
치즈니 나이 바쇼오 미츠케 타도리츠이탄다 ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
지도에 없는 장소를 찾아서 겨우 도착한거야 ("Going to INDIA" "Going to INDIA")
そこに強く根付いた 全ては温かくて ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
소코니 쯔요쿠 네츠이타 스베테와 아타타카쿠테 ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
그곳에 강하게 뿌리를 내린 모든것은 따뜻해서 ("Going to TURKEY" "Going to TURKEY")
有りのままの姿を 守り続けていた ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
아리노 마마노 스가타오 마모리쯔즈케테이타 ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
있는 그대로의 모습을 계속 지켜왔어 ("Going to ARABIA" "Going to ARABIA")
絶え間無く歩いた 旅の途中に 出会った another sunrise
타에마나쿠 아루이타 타비노 토츄-니 데앗타 another sunrise
끊임없이 걷는 여행 도중에 만났어 another sunrise
我為你 思量 yeah yeah yeah 今まで気付かずに 自ら遠ざけてたんだ
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 이마마데 키즈카즈니 미즈카라 토오자케테탄다
그대가 그리워 yeah yeah yeah 지금까지 눈치채지 못한채 스스로 멀리해왔었어
許多次 壁を越え 少しの温もりも 分け合えれば良かった そう思えたんだ
쉬 뚜오 츠 카베오 코에 스코시노 누쿠모리모 와케아에레바 요캇타 소-오모에탄다
수많은 벽을 넘어서 조금의 온기도 서로 나눈다면 좋을거야 그렇게 생각했어
One thousand and one nights I've prayed for another life
And a thousand and one tries I've waited for the night
One thousand and one cries but it'll all end tonight Watch me...
Veil Dress & A Bottle of wine I guess
I'm gonna make you realize You're L to the O V E with me
Left and right side to side Don't you wanna be with me every night?
Oh my king you got me waiting... Oh oh (she goes) oh oh (she goes)
1 2 リズムに乗って Slip and slide camel step
1 2 리즈무니 놋테 Slip and slide camel step
1 2 리듬을 타고 Slip and slide camel step
(You got move with your sexy hips unveil yourself let me see those lips) (Aha)
心は傍にいても 目をそらして? で, 更にひろがる distance
코코로와 소바니 이테모 메오 소라시테? 데, 사라니 히로가루 distance
마음은 곁에 있어도 눈을 돌리면? 그래서, 더욱 퍼져가는 distance
(Girl you got me tipsy spinning turning but i don't wanna stop)
そう甘い言葉は ワインのせい?
소- 아마이 코토바와 와인노 세이?
달콤한 말은 와인 탓?
Then you forget it all over again? And we do this every night again and again...
止めど無く流れる 空の向こうに 描いた another sunrise
토메도나쿠 나가레루 소라노 무코-니 에가이타 another sunrise
한없이 흐르는 하늘의 저편에 그렸어 another sunrise
我為你 思量 yeah yeah yeah 険し 道のりは 試されてるはずだから
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 케와시이 미치노리와 타메사레테루하즈다카라
그대가 그리워 yeah yeah yeah 험한 길은 시험받고 있을테니까
許多次 夜を越え 答えもその理由も きっと現れるか
쉬 뚜오 츠 요루오 코에 코타에모 소노 리유-모 킷토 아라와레루카라
수많은 밤을 넘어서 답도 그 이유도 나타날테니까
One thousand and one nights I've prayed for another life
One thousand and one cries but it'll all end tonight
我為你 思量 yeah yeah yeah 願いを積み重ね 織り成した絹の様に
워웨이니 시리앙 yeah yeah yeah 네가이오 츠미카사네 오리나시타 키누노 요-니
그대가 그리워 yeah yeah yeah 소원을 쌓아서 짜낸 견사처럼
許多次 時を越え 小さな温もりを どこまでも繋いでいこう
쉬 뚜오 츠 토키오 코에 치이사나 누쿠모리오 도코마데모 츠나이데이코-
수많은 시간을 넘어서 작은 온기를 어디까지라도 이어가자
To accept with respect To forgive but forget
Love Life Dreams Desire Hopes Destiny Fantasy Your truth is your reality
許多次 xu duo ci 쉬 뚜오 츠 ..뜻은 여러번..
혹시라도 중국어 잘 하시는분 제 답이 틀리다면 또 글 부탁해요 ^^;;;;