「これがいい」ワガママなB型
“코레가이이” 와가마나나비가타
“이게 좋아” 제멋대로인 B형
「何でもいい」優柔不断なO型
“난데모이이” 유우쥬후단나오가타
“뭐든지 좋아” 우유부단한 O형
仕事熱心 大ざっぱ急ぎ足の男性と
시고토넷심 오오잣빠이소기아시노키미토
일에 열심인데다가 엉성하고 빠른 걸음의 그대와
恋に夢中 マメでマイペースな女性(わたし)との違い
코이니무츄우 마메데마이페-스나와타시토노치가이
사랑에 정신없고 성실하고 마이페이스인 나의 차이
DAY By day
喧嘩も耐えなかった・・・喧嘩もイヤになった・・・
켕카모타에나캇타… 켕카모이야니낫타…
싸움도 견디지 않았어… 싸움도 싫어졌어…
会話も減ってった・・・忙しいフリして
카이와모헷텟타… 이소가시이후리시테
대화도 줄어들었어… 바쁜 척을 하고
目に見えるものしか 視野に入らないせいで
메니미에루모노시카 시야니하이라나이세이데
눈에 보이는 것밖에 시야에 들어오지 않는 탓으로
"よく分かってるはずの心"が見えなくなって
“요쿠와캇테루하즈노코코로”가미에나쿠낫테
“잘 알고 있을 터인 마음”이 보이지 않게 되어서
ないものねだりしてた
나이모노네다리시테타
없는 것을 보채고 있었어
嫌いなトマト 食べてくれる
키라이나토마토 타베테쿠레루
싫어하는 토마토 먹어주는
君が残すエビは僕が食べてあげる
키미가노코스에비와보쿠가타베테아게루
그대가 남기는 새우는 내가 먹어 줘
好きなものは最後に残しとくタイプと
스키나모노와사이고니노코시토쿠타이프토
좋아하는 것은 마지막에 남겨두는 타입과
先に食べる君が
사키니타베루키미가
먼저 먹는 그대가
私のケーキのイチゴ食べた
와타시노케이키노이치고타베타
내 케이크의 딸기를 먹었어
Miss Muching
傷つけ合う事を ためらい始めたなら
키즈츠케아우코토오 타메라이하지메타라
서로 상처주는 걸 망설이기 시작한다면
少しずつすれ違う 見て見ぬフリをして
스코시즈쯔스레치가우 미테미누후리오시테
조금씩 스쳐지나가 보고 안 본 척을 해서
私の幸せは"君の傍にいる時間"
와타시노시아와세와 “키미노소바니이루코토”
내 행복은 “그대의 옆에 있는 것”
私が決めるのに「お前の為」なんて言って・・・
와타시가키메루노니 “오마에노타메”난테잇테…
내가 정하는데도 “너를 위해”라고 말해서…
後回しになってた
아토마와시니낫테타
뒤로 미뤄버렸어
YOU & me
真逆の性格で ないもの持っていて
마갸쿠노세이카쿠데 나이모노못테이테
정반대의 성격으로 없는 것을 갖고 있어서
足りないとこは 2人補ってきたのに
타리나이토코와 후타리오기낫테키타노니
부족한 부분은 둘이서 채워왔는데
徐々に歯車うまく廻らなくなってく
죠죠니하구루마우마쿠마와라나쿠낫테쿠
점점 톱니바퀴가 잘 돌지 않게 되어 가
錆びた訳じゃなくて元の大きさのせい・・・
사비타와케쟈나쿠테모토노오오키사노세이…
녹슨 게 아니라 원래 컸던 탓…
最後に大事なのは 2人の気持ちなのに
사이고니다이지나노와 후타리노키모치나노니
마지막으로 중요한 건 두 사람의 기분인데도
"ただ好きなだけ"と どうしてダメになる・・・?
“타가스키나다케”토 도우시테다메니나루…?
“그냥 좋은 것 뿐”이면 어째서 안되어 버리는 거야…?
疲れちゃった2人
츠카레챳타후타리
지쳐버린 두 사람
サヨナラ選ぶ2人
사요나라에라부후타리
이별을 택한 두 사람
磁石のような2人
지샤쿠노요우나후타리
자석 같은 두 사람
もし似た者同士なら
모시니타모노도우시나라
만일 닮은 사람끼리라면
うまくいってたのかな・・・?
우마쿠잇테타노카나…?
잘 될 수 있었을까…?
“코레가이이” 와가마나나비가타
“이게 좋아” 제멋대로인 B형
「何でもいい」優柔不断なO型
“난데모이이” 유우쥬후단나오가타
“뭐든지 좋아” 우유부단한 O형
仕事熱心 大ざっぱ急ぎ足の男性と
시고토넷심 오오잣빠이소기아시노키미토
일에 열심인데다가 엉성하고 빠른 걸음의 그대와
恋に夢中 マメでマイペースな女性(わたし)との違い
코이니무츄우 마메데마이페-스나와타시토노치가이
사랑에 정신없고 성실하고 마이페이스인 나의 차이
DAY By day
喧嘩も耐えなかった・・・喧嘩もイヤになった・・・
켕카모타에나캇타… 켕카모이야니낫타…
싸움도 견디지 않았어… 싸움도 싫어졌어…
会話も減ってった・・・忙しいフリして
카이와모헷텟타… 이소가시이후리시테
대화도 줄어들었어… 바쁜 척을 하고
目に見えるものしか 視野に入らないせいで
메니미에루모노시카 시야니하이라나이세이데
눈에 보이는 것밖에 시야에 들어오지 않는 탓으로
"よく分かってるはずの心"が見えなくなって
“요쿠와캇테루하즈노코코로”가미에나쿠낫테
“잘 알고 있을 터인 마음”이 보이지 않게 되어서
ないものねだりしてた
나이모노네다리시테타
없는 것을 보채고 있었어
嫌いなトマト 食べてくれる
키라이나토마토 타베테쿠레루
싫어하는 토마토 먹어주는
君が残すエビは僕が食べてあげる
키미가노코스에비와보쿠가타베테아게루
그대가 남기는 새우는 내가 먹어 줘
好きなものは最後に残しとくタイプと
스키나모노와사이고니노코시토쿠타이프토
좋아하는 것은 마지막에 남겨두는 타입과
先に食べる君が
사키니타베루키미가
먼저 먹는 그대가
私のケーキのイチゴ食べた
와타시노케이키노이치고타베타
내 케이크의 딸기를 먹었어
Miss Muching
傷つけ合う事を ためらい始めたなら
키즈츠케아우코토오 타메라이하지메타라
서로 상처주는 걸 망설이기 시작한다면
少しずつすれ違う 見て見ぬフリをして
스코시즈쯔스레치가우 미테미누후리오시테
조금씩 스쳐지나가 보고 안 본 척을 해서
私の幸せは"君の傍にいる時間"
와타시노시아와세와 “키미노소바니이루코토”
내 행복은 “그대의 옆에 있는 것”
私が決めるのに「お前の為」なんて言って・・・
와타시가키메루노니 “오마에노타메”난테잇테…
내가 정하는데도 “너를 위해”라고 말해서…
後回しになってた
아토마와시니낫테타
뒤로 미뤄버렸어
YOU & me
真逆の性格で ないもの持っていて
마갸쿠노세이카쿠데 나이모노못테이테
정반대의 성격으로 없는 것을 갖고 있어서
足りないとこは 2人補ってきたのに
타리나이토코와 후타리오기낫테키타노니
부족한 부분은 둘이서 채워왔는데
徐々に歯車うまく廻らなくなってく
죠죠니하구루마우마쿠마와라나쿠낫테쿠
점점 톱니바퀴가 잘 돌지 않게 되어 가
錆びた訳じゃなくて元の大きさのせい・・・
사비타와케쟈나쿠테모토노오오키사노세이…
녹슨 게 아니라 원래 컸던 탓…
最後に大事なのは 2人の気持ちなのに
사이고니다이지나노와 후타리노키모치나노니
마지막으로 중요한 건 두 사람의 기분인데도
"ただ好きなだけ"と どうしてダメになる・・・?
“타가스키나다케”토 도우시테다메니나루…?
“그냥 좋은 것 뿐”이면 어째서 안되어 버리는 거야…?
疲れちゃった2人
츠카레챳타후타리
지쳐버린 두 사람
サヨナラ選ぶ2人
사요나라에라부후타리
이별을 택한 두 사람
磁石のような2人
지샤쿠노요우나후타리
자석 같은 두 사람
もし似た者同士なら
모시니타모노도우시나라
만일 닮은 사람끼리라면
うまくいってたのかな・・・?
우마쿠잇테타노카나…?
잘 될 수 있었을까…?