[D-51] お花見して~な

by 전설 posted Mar 07, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com

楽しいことが好きな 僕はいつでも I'm a happy man
타노시이 코토가 스키나 보쿠와 이츠데모 I'm a happy man
즐거운 일을 좋아하는 나는 언제라도 I'm a happy man

楽しむためならどんな 苦労惜しまない I'm a happy man
타노시무 타메나라 돈나 쿠로-우시마나이 I'm a happy man
즐기기 위해서라면 어떤 고생도 꺼리지 않아 I'm a happy man

生まれてこのかた やったことないけど
우마레테 코노 카타 얏타코토 나이케도
태어나서 이 모양 해본 적은 없지만

テレビで見るたび うらやましい
테레비데 미루타비 우라야마시이
테레비로 볼때 마다 부러워

お花見して~な I wanna 雰囲気に酔いたいよ 太陽と桃色の風はおつまみ
오하나미시테~나 I wanna 훈이키니요이타이요타이요-토모모이로노카제와오츠마미
꽃구경하고 있으라고 I wanna 분위기에 취하고 싶어 태양과 복숭아색의 바람이 안주

夢見心地 舞う花びらを仰ぐ (たまんない)終わんない it's a beautiful time
유메미고코치 마우 하나비라오 아오구 (타만나이)오완나이 it's a beautiful time
꿈꾸듯황홀한 기분 흩날리는 꽃잎을 바라보고(참을 수 없어)끝나지 않아 it's a beautiful time

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

なぜかランデブー(ランデブー)
나제까 랑데부-(랑데부-)
왠지 랑데뷰-(랑데뷰-)

そしてチャンプルー(チャンプルー)たまにトゥルバルー beautiful time
소시테 챰푸루-(챰푸루-)타마니 투루바루- beautiful time
그리고 챰푸르 때로는 툴발 beautiful time

なぜかランデブー(ランデブー)
나제까 랑데부-(랑데부-)
왠지 랑데뷰-(랑데뷰-)

そしてチャンプルー(チャンプルー)たまにトゥルバルー beautiful time
소시테 챰푸루-(챰푸루-)타마니 투루바루- beautiful time
그리고 챰푸르 때로는 툴발 beautiful time

みんなで輪になりカンパイ 音楽かけて it's a party time
민나데 와니 나리 칸파이 온가쿠카케테 it's a party time
모두 모여 원을 만들고 건배 음악을 틀고 it's a party time

桜色になる顔 今日は無礼講 everybody, party time
사쿠라이로니 나루 카오 쿄-와 부레이코- everybody, party time
벚꽃색이 되는 얼굴 오늘은 편하게 마시자 everybody, party time

想像するだけで心が躍るよ 日本人に生まれてよかった
소-조-스루다케데 코코로가 오도루요 니혼진니 우마레테 요캇타
상상만으로도 마음이 춤을 춰 일본인으로 태어나서 다행이야

お花見して~な I wanna 雰囲気に酔いたいよ
오하나미시테~나 I wanna 훈이키니 요이타이요
꽃구경하고 있으렴 I wanna 분위기에 취하고 싶어

ブルーのシートに 気取らずお座り
브루-노 시-토니 키도라즈 오스와리
파란색 시트에 점잔 빼지 않고 앉아

夢見心地 桜が時間止める (たまんない)終わんない it's a beautiful time
유메미고코치 사쿠라가 지칸 토메루 (타만나이)오완나이 it's a beautiful time
꿈꾸듯 황홀한 기분 벚꽃이 시간을 멈춰 (참을 수 없어)끝나지 않아 it's a beautiful time

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

なぜかランデブー(ランデブー)
나제까 랑데부-(랑데부-)
왠지 랑데뷰-(랑데뷰-)

そしてチャンプルー(チャンプルー)たまにトゥルバルー beautiful time
소시테 챰푸루-(챰푸루-)타마니 투루바루- beautiful time
그리고 챰푸르 때로는 툴발 beautiful time

なぜかランデブー(ランデブー)
나제까 랑데부-(랑데부-)
왠지 랑데뷰-(랑데뷰-)

そしてチャンプルー(チャンプルー)たまにトゥルバルー beautiful time
소시테 챰푸루-(챰푸루-)타마니 투루바루- beautiful time
그리고 챰푸르 때로는 툴발 beautiful time


南の島では お花見ないのさ お墓で飲むことはあるくせに
미나미노 시마데와 오하나미나이노사 오하카데 노무코토와 아루쿠세니
남쪽의 섬에서는 꽃구경이 없어 묘지에서 술먹는 건 있는주제에

お花見して~な I wanna 雰囲気に酔いたいよ 太陽と桃色の風はおつまみ
오하나미시테~나 I wanna 훈이키니요이타이요타이요-토모모이로노카제와오츠마미
꽃구경하고 있으라고 I wanna 분위기에 취하고 싶어 태양과 복숭아색의 바람이 안주

夢見心地 舞う花びらを仰ぐ (たまんない)終わんない it's a beautiful time
유메미고코치 마우 하나비라오 아오구 (타만나이)오완나이 it's a beautiful time
꿈꾸듯황홀한 기분 흩날리는 꽃잎을 바라보고(참을 수 없어)끝나지 않아 it's a beautiful time

お花見して~な I wanna 雰囲気に酔いたいよ
오하나미시테~나 I wanna 훈이키니 요이타이요
꽃구경하고 있으렴 I wanna 분위기에 취하고 싶어

ブルーのシートに 気取らずお座り
브루-노 시-토니 키도라즈 오스와리
파란색 시트에 점잔 빼지 않고 앉아

夢見心地 桜が時間止める (たまんない)終わんない it's a beautiful time
유메미고코치 사쿠라가 지칸 토메루 (타만나이)오완나이 it's a beautiful time
꿈꾸듯 황홀한 기분 벚꽃이 시간을 멈춰 (참을 수 없어)끝나지 않아 it's a beautiful time

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라

みんないい感じまるでチンパンジー
민나 이이칸지 마루데 침판지-
모두 좋은 느낌 마치 침팬치

ほほを染め 歌えや 踊れや パリラ
호호오 소메 우타에야 오도레야 파리라
볼을 물들이고 노래불러라 춤춰라 파리라



*チャンプルー는 오키나와의 유명한 요리라는데...뭐 대충
뭔가를 섞다라는 뜻으로 짬뽕정도의 의미..? -_-;
*トゥルバルー 이건...대체 뭘까요 -_-;; 아시는분 가르쳐주시면
감사하겠습니다 ㅜㅡ