ともだちのうた ♪
作詞 ヒゲ社長と野口
作曲 蔦谷好位置
唄 ハリセンボン
すごく ドキドキ胸 しちゃうけど(ドキドキ)
스고쿠 도키도키무네 시챠우케도 (도키도키)
굉장히 두근구근 거리는 마음이 되어버리지만 (두근두근)
今だ! 勇気出して話そうよ(ねーねー)
이마다! 유-키다시테하나소-요 (네-네-)
지금이야! 용기를 내서 말하자 (맞아 맞아)
なまえ 教えっこして 好きなモノ
나마에 오시엣코시테 스키나모노
이름대기 놀이를 해서 좋아하는 것을
聞かせてくれたら おともだち
키카세테쿠레타라 오토모다치
들려준다면 친구
今日は つまみぐいは しちゃだめよ(だよねー)
쿄-와 츠마미구이와 시챠다메요 (다요네-)
오늘은 몰래먹으면 안돼 (그렇지)
みんな あそぼう ほら けんだまだ(ねーねー)
민나 아소보- 호라 켄다마다 (네-네-)
모두 놀자 자 켄다마야 (맞아 맞아)
あしたからもいっしょにいたいから
아시타카라모잇쇼니이타이카라
내일부터도 함께 있고 싶으니까
おもいでいっぱいつくりましょう
오모이데입빠이츠쿠리마쇼-
추억을 잔뜩 만들자
手をたたこう いっしょに歌おう
테오타타코- 잇쇼니우타오-
손뼉을 치자 같이 노래하자
じょうずに歌えたら 拍手忘れずにチャチャチャチャ!
죠-즈니우타에타라 하쿠슈와스레즈챠챠챠챠!
잘 부르면 박수를 잊지말고 짝짝짝짝!
手をつなごう 輪になって踊ろう
테오츠나고- 와니낫테오도로-
손을 잡자 원이 되어 춤추자
ずっといっしょにいようね
즛토잇쇼니이요-네
쭉 함께 있자
ともだちどうし輪 輪 輪 輪!
토모다치도-시 와 와 와 와!
친구들끼리 둥글게 둥글게!
あらら 席替えだよ 寂しいな(さびしー)
아라라 세키가에다요 사비시이나 (사비시-)
어머나 자리바꾸기야 서운하다 (서운해)
だけど 次の子とも 仲良くね(ねーねー)
다케도 츠기노코토모 나카요쿠네 (네-네-)
하지만 다음 친구와도 사이좋게 하자 (맞아 맞아)
みんな 得意なコトや 趣味とかで
민나 토쿠이나코토야 슈미토카데
다들 잘하는 것이나 취미같은걸로
チョイ嘘かますの おやめなさい
쵸이우소카마스노 오야메나사이
조금씩 거짓말 하는거 그만둬
ジュース ばかり飲んじゃ だめなのよ(だよねー)
쥬-스 바카리논쟈 다메나노요 (다요네-)
쥬스만 마지면 안돼 (그렇지)
なのに お粗相だけは ありえない(ねーねー)
나노니 오소소-다케와 아리에나이 (네-네-)
하지만 오줌을 싸는 것 만큼은 있을 수 없어 (맞아 맞아)
いつも わらっていよう 来週も
이츠모 와랏테이요- 라이슈-모
언제나 웃으며 있자 다음 주도
たのしい時間が 待ってるよ
타노시이지캉가 맛테루요
즐거운 시간이 기다리고 있어
手をたたこう いっしょに歌おう
테오타타코- 잇쇼니우타오-
손뼉을 치자 함께 노래부르자
デュエットはあんまり 張り上げちゃダメna na na na!
듀엣토와안마리 하리아게챠다메na na na na!
듀엣은 그렇게 큰소리를 지르면 안돼na na na na!
手をつなごう 輪になって踊ろう
테오츠나고- 와니낫테오도로-
손을 잡자 원이 되어 춤추자
今は仲良くしようね
이마와나카요쿠시요-네
지금은 사이좋게 지내자
ともだちどうし輪 輪 輪 輪!
토모다치도-시 와 와 와 와!
친구들끼리 둥글게 둥글게!
手をたたこう いっしょに歌おう
테오타타코- 잇쇼니우타오-
손뼉을 치자 함께 노래 부르자
コールはなるべくね 乗り遅れないでチャチャチャチャ!
코-루와나루베쿠네 노리오쿠레나이데챠챠챠챠!
콜은 왠만하면 놓치지마 짝짝짝짝!
手をつなごう 輪になって踊ろう
테오츠나고- 와니낫테오도로-
손뼉을 치자 원이 되어 춤추자
ずっといっしょにいようね
줏토잇쇼니이요-네
쭉 함께 있자
ともだちどうし輪 輪 輪 輪!
토모다치도-시 와 와 와 와!
친구들끼리 둥글게 둥글게!
★미니정보★
초극장판케로로중사2 단편「꼬마케로케로볼의비밀?!」주제가
[지음아이]