作詞: tetsuhiko/作曲: tetsuhiko
출처:지음아이 미키링님
little by little - sweet noodle pop . 2005
ウルトラマンには
우루토라멘-니와
울트라맨에는
ちょっと気の毒だけど
초오토 키 노 도쿠 다케-도
조금 안돼지만
3分たったら
사-안 푸운 다아타라
삼분 조금 지나면
すぐに食べてしまうよYeah!
스구니 타베테 시마-요 yeah!
곧바로 먹어버려 yeah!
チキン、ポーク、いろんな味
치키-인, 포-크 이로-온 나-아지
치킨, 포크, 여러가지 맛
みんなみんな大好き
민-나 민-나 다이스키
모두 모두 너무좋아
大人も子供も
오토나모코도모모
어른이나 아이도
同じ顔
오나지카오-
모두 같은 얼굴
I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Baby I understand 分け合いたい
Baby I understand 와케 아-이타이
Baby I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
多すぎても駄目
오-오스키테모 타메
너무 많아도 안돼
ちょうどのお湯注いで
쵸오토 노 오유 소소-데
정확하게 뜨거운물 따라서
誰かの笑顔がほらまた
다레카노 에가오가 호라마타
누군가의 행복한 얼굴이 이봐요 또
出来上がり Yeah!
데키 아가리 Yeah!
완성 yeah!
ひとりきりの夜も
히토리 키리노 요루모
혼자만의 쓸쓸한 밤도
僕はいいこと考える
보쿠와 이이코또 가안가에-루
나는 좋은일만 생각해
湯気の向こうに生まれてくる
유게-노무 코오 니 우마레테쿠루-
김의 저편에서 태어나 온다
I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Baby I understand 分け合いたい
Baby I understand 와케 아-이타이
Baby I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜 것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
* I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜 것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm... Maybe I'm...
Maybe I'm... Maybe I'm...
争ってる人にも
아라소옷테루 히-토 니모
싸우고 있는 사람에게도
悩んでる人にも
나야안테루 히-토 니모
고민하고 있는 사람에게도
さぼってる人にも
사보옷-테루 히-토 니모
게으름 피는 사람에게도
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
夢みてる人にも
유메미테루 히-토 니모
꿈꾸고 있는 사람에게도
これからの人にも
코레카라-노 히-토 니모
앞으로의 사람에게도
ギリギリの人にも
기리기리-노 히-토 니모
빠듯한 사람에게도
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
맨처음 올리는 글이네요.....
지음아이 많이 번창하시구요..
초딩의 실력으로 간신히 번역한 거니까
수고를 봐서 퍼갈때는 멘트를 달아주세요!!
뭐 이 노래 아는 사람이 없어서요.......
수정 및 배포 금지!!!
출처:지음아이 미키링님
little by little - sweet noodle pop . 2005
ウルトラマンには
우루토라멘-니와
울트라맨에는
ちょっと気の毒だけど
초오토 키 노 도쿠 다케-도
조금 안돼지만
3分たったら
사-안 푸운 다아타라
삼분 조금 지나면
すぐに食べてしまうよYeah!
스구니 타베테 시마-요 yeah!
곧바로 먹어버려 yeah!
チキン、ポーク、いろんな味
치키-인, 포-크 이로-온 나-아지
치킨, 포크, 여러가지 맛
みんなみんな大好き
민-나 민-나 다이스키
모두 모두 너무좋아
大人も子供も
오토나모코도모모
어른이나 아이도
同じ顔
오나지카오-
모두 같은 얼굴
I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Baby I understand 分け合いたい
Baby I understand 와케 아-이타이
Baby I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
多すぎても駄目
오-오스키테모 타메
너무 많아도 안돼
ちょうどのお湯注いで
쵸오토 노 오유 소소-데
정확하게 뜨거운물 따라서
誰かの笑顔がほらまた
다레카노 에가오가 호라마타
누군가의 행복한 얼굴이 이봐요 또
出来上がり Yeah!
데키 아가리 Yeah!
완성 yeah!
ひとりきりの夜も
히토리 키리노 요루모
혼자만의 쓸쓸한 밤도
僕はいいこと考える
보쿠와 이이코또 가안가에-루
나는 좋은일만 생각해
湯気の向こうに生まれてくる
유게-노무 코오 니 우마레테쿠루-
김의 저편에서 태어나 온다
I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Baby I understand 分け合いたい
Baby I understand 와케 아-이타이
Baby I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜 것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
* I understand 分け合いたい
I understand 와케 아-이타이
I understand 서로 나누고 싶어
Maybe I'm so happy この気持ち
Maybe I'm so happy 코노키모-찌
Maybe I'm so happy 이 기분
嬉しいことは教えたい
우레시-이 코또와 오시에-타이
기쁜 것은 꼭 가르치고 싶어
Maybe I'm... Maybe I'm...
Maybe I'm... Maybe I'm...
争ってる人にも
아라소옷테루 히-토 니모
싸우고 있는 사람에게도
悩んでる人にも
나야안테루 히-토 니모
고민하고 있는 사람에게도
さぼってる人にも
사보옷-테루 히-토 니모
게으름 피는 사람에게도
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
夢みてる人にも
유메미테루 히-토 니모
꿈꾸고 있는 사람에게도
これからの人にも
코레카라-노 히-토 니모
앞으로의 사람에게도
ギリギリの人にも
기리기리-노 히-토 니모
빠듯한 사람에게도
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
Maybe I'm happy Maybe I'm foolish
届け
토도케-
닿아라
맨처음 올리는 글이네요.....
지음아이 많이 번창하시구요..
초딩의 실력으로 간신히 번역한 거니까
수고를 봐서 퍼갈때는 멘트를 달아주세요!!
뭐 이 노래 아는 사람이 없어서요.......
수정 및 배포 금지!!!