출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
余計な言葉は聞いたりしないで
요케이나 코토바와 키이타리 시나이데
쓸데없는 말은 묻거나 하지 말아줘
黙って流していればいいんだよ
다맛테 나가시테이레바 이인다요
조용히 흘러가는 대로 있으면 되는거야
明日の事なら心配しないで
아시타노 코토나라 신빠이시나이데
내일의 일이라면 걱정하지 않아도 되
決まったルールで訪れるから
키맛타 루-루데 오토즈레루카라
결정된 룰로 찾아올테니까
割と気分なその時々の色持ち寄って
와리토 키분나 소노 토키도키노 이로 모치욧테
나눔과 기분 그때 그때의 색을 가지고 모여서
塗り替えるもの何一つも無いよ
누리카에루모노 나니 히토츠모 나이요
새롭게 변하는 건 무엇 하나 없어
疲れ果てて見上げた空
츠카레 하테테 미아게타 소라
지칠대로 지쳐서 올려다본 하늘
君は知っている
키미와 싯테이루
너는 알고 있지
ただ変わりもせずそこに在るだけ
타다 카와리모세즈 소코니 아루다케
단지 변하지도 못한 채 거기에 있을 뿐
見つめた足元影を引いていく
미츠메타 아시모토 카게오 히이테이쿠
바라본 발밑 그림자를 끌어가
誰かと影踏み続く夕暮れ
다레카토 카게 후미 쯔즈쿠 유-구레
누군가와 그림자 밟기를 계속 하는 해질녘
僕等の事なら心配しないで
보쿠라노 코토나라 신빠이시나이데
우리들의 일이라면 걱정하지 않아도 되
忘れる位で安らぐから
와스레루 쿠라이데 야스라구카라
잊어버릴 정도로 편안하니까
出来ればこのまま全てを忘れて
데키레바 코노 마마 스베테오 와스레테
가능하다면 이 대로 모든 걸 잊어버리고
夢なら覚めないでいてくれたら
유메나라 사메나이데 이테쿠레타라
꿈이라면 깨지 않고 있어줬으면
今飛び出して此処抜け出して夢持ち寄って
이마 토비다시테 코코 누케다시테 유메 모치욧테
지금 날아 올라 여길 빠져나가서 꿈을 가지고 모여서
叶わないもの何一つも無いよ
카나와나이모노 나니히토츠모 나이요
이루어 지지 않는 건 무엇 하나 없어
覆して見上げた空色を変えてく
쿠츠가에시테 미아게타 소라 이로오 카에테쿠
뒤집어서 올려다본 하늘 색을 바꿔가
僕は変わりもせず此処に居るだけ
보쿠와 카와리모세즈 코코니 이루다케
나는 변하지도 못한 채 여기에 있을 뿐
悲しい気持ちに浸り込んでいる
카나시이 키모치니 히타리콘데이루
슬픈 기분에 잠겨있어
のぼせた想いに風を注いで
노보세타 오모이니 카제오 소소이데
으스대는 마음에 바람을 흘려보내
見上げる事さえ忘れてく程
미아게루 코토사에 와스레테쿠 호도
올려다 보는 일조차 잊어버릴 정도로
譲れない想いも引き換えにして
유즈레나이 오모이모 히키카에니시테
양보할 수 없는 마음도 맞바꾸어서
飽きれるくらいに今叫ぶもの
아키레루 쿠라이니 이마 사케부모노
질려버릴 정도로 지금 외치는 것
笑いもため息も積み上げてゆけ
와라이모 타메이키모 츠미아게테유케
웃음도 한숨도 쌓아올려가라
悲しむ意味さえ消えてゆく程
카나시무 이미사에 키에테유쿠 호도
슬퍼하는 의미조차 사라져 갈 정도로
寄り添い歩ける今を信じて
요리소이 아루케루 이마오 신지테
딱 붙어서 걸어가는 지금을 믿고서
余計な言葉は聞いたりしないで
요케이나 코토바와 키이타리 시나이데
쓸데없는 말은 묻거나 하지 말아줘
黙って流していればいいんだよ
다맛테 나가시테이레바 이인다요
조용히 흘러가는 대로 있으면 되는거야
明日の事なら心配しないで
아시타노 코토나라 신빠이시나이데
내일의 일이라면 걱정하지 않아도 되
決まったルールで訪れるから
키맛타 루-루데 오토즈레루카라
결정된 룰로 찾아올테니까
割と気分なその時々の色持ち寄って
와리토 키분나 소노 토키도키노 이로 모치욧테
나눔과 기분 그때 그때의 색을 가지고 모여서
塗り替えるもの何一つも無いよ
누리카에루모노 나니 히토츠모 나이요
새롭게 변하는 건 무엇 하나 없어
疲れ果てて見上げた空
츠카레 하테테 미아게타 소라
지칠대로 지쳐서 올려다본 하늘
君は知っている
키미와 싯테이루
너는 알고 있지
ただ変わりもせずそこに在るだけ
타다 카와리모세즈 소코니 아루다케
단지 변하지도 못한 채 거기에 있을 뿐
見つめた足元影を引いていく
미츠메타 아시모토 카게오 히이테이쿠
바라본 발밑 그림자를 끌어가
誰かと影踏み続く夕暮れ
다레카토 카게 후미 쯔즈쿠 유-구레
누군가와 그림자 밟기를 계속 하는 해질녘
僕等の事なら心配しないで
보쿠라노 코토나라 신빠이시나이데
우리들의 일이라면 걱정하지 않아도 되
忘れる位で安らぐから
와스레루 쿠라이데 야스라구카라
잊어버릴 정도로 편안하니까
出来ればこのまま全てを忘れて
데키레바 코노 마마 스베테오 와스레테
가능하다면 이 대로 모든 걸 잊어버리고
夢なら覚めないでいてくれたら
유메나라 사메나이데 이테쿠레타라
꿈이라면 깨지 않고 있어줬으면
今飛び出して此処抜け出して夢持ち寄って
이마 토비다시테 코코 누케다시테 유메 모치욧테
지금 날아 올라 여길 빠져나가서 꿈을 가지고 모여서
叶わないもの何一つも無いよ
카나와나이모노 나니히토츠모 나이요
이루어 지지 않는 건 무엇 하나 없어
覆して見上げた空色を変えてく
쿠츠가에시테 미아게타 소라 이로오 카에테쿠
뒤집어서 올려다본 하늘 색을 바꿔가
僕は変わりもせず此処に居るだけ
보쿠와 카와리모세즈 코코니 이루다케
나는 변하지도 못한 채 여기에 있을 뿐
悲しい気持ちに浸り込んでいる
카나시이 키모치니 히타리콘데이루
슬픈 기분에 잠겨있어
のぼせた想いに風を注いで
노보세타 오모이니 카제오 소소이데
으스대는 마음에 바람을 흘려보내
見上げる事さえ忘れてく程
미아게루 코토사에 와스레테쿠 호도
올려다 보는 일조차 잊어버릴 정도로
譲れない想いも引き換えにして
유즈레나이 오모이모 히키카에니시테
양보할 수 없는 마음도 맞바꾸어서
飽きれるくらいに今叫ぶもの
아키레루 쿠라이니 이마 사케부모노
질려버릴 정도로 지금 외치는 것
笑いもため息も積み上げてゆけ
와라이모 타메이키모 츠미아게테유케
웃음도 한숨도 쌓아올려가라
悲しむ意味さえ消えてゆく程
카나시무 이미사에 키에테유쿠 호도
슬퍼하는 의미조차 사라져 갈 정도로
寄り添い歩ける今を信じて
요리소이 아루케루 이마오 신지테
딱 붙어서 걸어가는 지금을 믿고서