출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
宇宙船 摩天楼 砂漠に咲いたコスモス
우츄-센 마텐로- 사바쿠니 사이타 코스모스
우주선 마천루 사막에 핀 코스모스
鉄の牙 歪むサイレン 幻想の彼方へ
테츠노 키바 히즈무 사이렌 겐소-노 카나타에
철의 이빨 뒤틀린 사이렌 환상의 저편으로
目を閉じる 夢を見る 時だけが歩いてゆく
메오 토지루 유메오 미루 토키다케가 아루이테유쿠
눈을 감고 꿈을 꿔 시간만이 걸어가고 있어
目を開ける 空を見る ここには何もない
메오 아케루 소라오 미루 코코니와 나니모나이
눈을 열고 하늘을 봐 여기에는 아무것도 없어
最後の楽園で 生まれた 僕達は
사이고노 라쿠엔데 우마레타 보쿠타치와
최후의 낙원에서 태어난 우리들은
螺旋をさまよう
라센오 사마요-
나선을 헤매지
空は嘆き 風は叫ぶ 僕は何を願うのか?
소라와 나게키 카제와 사케부 보쿠와 나니오 네가우노까?
하늘은 탄식하고 바람은 외쳐 나는 무엇을 바라는걸까?
降り注いだ無情の中 君だけを抱きしめて
후리소소이다 무죠-노 나카 키미다케오 다키시메테
빗발치는 무정 속에서 너만을 껴안아
春雷が 煌いて 秋風に揺られながら
슌라이가 키라메이테 아키카제니 유라레나가라
봄의 천둥이 반짝이고 가을 바람에 흔들리면서
幾億の生命が 生まれては消えゆく
이쿠오쿠노 세이메이가 우마레테와 키에유쿠
수억의 생명이 태어나서는 사라져가
呼吸を止めたまま ゆっくり目を閉じる
코큐-오 토메타마마 윳쿠리 메오 토지루
호흡을 멈춘 채 천천히 눈을 감아
何かがあふれる
나니카가 아후레루
무엇인가가 넘쳐흘러
血は流れて 涙ゆれる 僕は何を奏でよう?
치와 나가레테 나미다 유레루 보쿠와 나니오 카나데요-?
피는 흐르고 눈물이 흔들려 나는 무엇을 연주하지?
切な過ぎる 無情の中 君だけを抱きしめてあげる
세츠나스기루 무죠-노 나카 키미다케오 다키시메테 아게루
너무나 애절한 무정 속에서 너만을 껴안아 줄게
宇宙船 摩天楼 鉄の牙 歪むサイレン
우츄-센 마텐로- 테츠노 키바 히즈무 사이렌
우주선 마천루 철의 이빨 뒤틀린 사이렌
最後の楽園で 生まれた 僕達は
사이고노 라쿠엔데 우마레타 보쿠타치와
최후의 낙원에서 태어난 우리들은
螺旋をさまよう
라센오 사마요-
나선을 헤매지
空は嘆き 風は叫ぶ 僕は何を願うのか?
소라와 나게키 카제와 사케부 보쿠와 나니오 네가우노까?
하늘은 탄식하고 바람은 외쳐 나는 무엇을 바라는걸까?
降り注いだ無情の中 キラメキを解き放て
후리소소이다 무죠-노 나카 키라메키오 토키하나테
빗발치는 무정 속에서 반짝임을 풀어놓아
空へ響け 風よ走れ 僕は愛を歌うのさ
소라에 히비케 카제요 하시레 보쿠와 아이오 우타우노사
하늘에 울려라 바람아 달려라 나는 사랑을 노래하는거야
壊れそうなこのエデンで 君だけを抱きしめてあげる
코와레소-나 코노 에덴데 키미다케오 다키시메테아게루
부서질 듯한 이 에덴에서 너만을 껴안아 줄게
宇宙船 摩天楼 砂漠に咲いたコスモス
우츄-센 마텐로- 사바쿠니 사이타 코스모스
우주선 마천루 사막에 핀 코스모스
鉄の牙 歪むサイレン 幻想の彼方へ
테츠노 키바 히즈무 사이렌 겐소-노 카나타에
철의 이빨 뒤틀린 사이렌 환상의 저편으로
目を閉じる 夢を見る 時だけが歩いてゆく
메오 토지루 유메오 미루 토키다케가 아루이테유쿠
눈을 감고 꿈을 꿔 시간만이 걸어가고 있어
目を開ける 空を見る ここには何もない
메오 아케루 소라오 미루 코코니와 나니모나이
눈을 열고 하늘을 봐 여기에는 아무것도 없어
最後の楽園で 生まれた 僕達は
사이고노 라쿠엔데 우마레타 보쿠타치와
최후의 낙원에서 태어난 우리들은
螺旋をさまよう
라센오 사마요-
나선을 헤매지
空は嘆き 風は叫ぶ 僕は何を願うのか?
소라와 나게키 카제와 사케부 보쿠와 나니오 네가우노까?
하늘은 탄식하고 바람은 외쳐 나는 무엇을 바라는걸까?
降り注いだ無情の中 君だけを抱きしめて
후리소소이다 무죠-노 나카 키미다케오 다키시메테
빗발치는 무정 속에서 너만을 껴안아
春雷が 煌いて 秋風に揺られながら
슌라이가 키라메이테 아키카제니 유라레나가라
봄의 천둥이 반짝이고 가을 바람에 흔들리면서
幾億の生命が 生まれては消えゆく
이쿠오쿠노 세이메이가 우마레테와 키에유쿠
수억의 생명이 태어나서는 사라져가
呼吸を止めたまま ゆっくり目を閉じる
코큐-오 토메타마마 윳쿠리 메오 토지루
호흡을 멈춘 채 천천히 눈을 감아
何かがあふれる
나니카가 아후레루
무엇인가가 넘쳐흘러
血は流れて 涙ゆれる 僕は何を奏でよう?
치와 나가레테 나미다 유레루 보쿠와 나니오 카나데요-?
피는 흐르고 눈물이 흔들려 나는 무엇을 연주하지?
切な過ぎる 無情の中 君だけを抱きしめてあげる
세츠나스기루 무죠-노 나카 키미다케오 다키시메테 아게루
너무나 애절한 무정 속에서 너만을 껴안아 줄게
宇宙船 摩天楼 鉄の牙 歪むサイレン
우츄-센 마텐로- 테츠노 키바 히즈무 사이렌
우주선 마천루 철의 이빨 뒤틀린 사이렌
最後の楽園で 生まれた 僕達は
사이고노 라쿠엔데 우마레타 보쿠타치와
최후의 낙원에서 태어난 우리들은
螺旋をさまよう
라센오 사마요-
나선을 헤매지
空は嘆き 風は叫ぶ 僕は何を願うのか?
소라와 나게키 카제와 사케부 보쿠와 나니오 네가우노까?
하늘은 탄식하고 바람은 외쳐 나는 무엇을 바라는걸까?
降り注いだ無情の中 キラメキを解き放て
후리소소이다 무죠-노 나카 키라메키오 토키하나테
빗발치는 무정 속에서 반짝임을 풀어놓아
空へ響け 風よ走れ 僕は愛を歌うのさ
소라에 히비케 카제요 하시레 보쿠와 아이오 우타우노사
하늘에 울려라 바람아 달려라 나는 사랑을 노래하는거야
壊れそうなこのエデンで 君だけを抱きしめてあげる
코와레소-나 코노 에덴데 키미다케오 다키시메테아게루
부서질 듯한 이 에덴에서 너만을 껴안아 줄게