[宇浦冴香] Sha la la -アヤカシNight-

by ファンタ~★ posted Mar 04, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sha La la -アヤカシNIGHT- ♪

                         作詞 稲葉造志
                         作曲 稲葉造志
                         唄  宇浦冴香

Sha la la la

やばい森にさそわれ
야바이모레니사소와레
위험한 숲에 초대되어

今宵もShowtime(アヤカシ NIGHT)
코요이모Showtime(아야카시 NIGHT)
오늘밤도Showtime(불가사의한 NIGHT)

力まかせに 誰もが
치카라마카세니 다레모가
전력을 다해 누구나가

暴れ放題(ヨフカシでFIGHT)
아바레호-다이(요후카시데FIGHT)
날뛰고 싶은 만큼(밤 늦도록FIGHT)

ためらいなんて吹き飛ばして
타메라이난테후키토바시테
망설임따위 날려버리고

立ち向かえるかい?Yeah
타치무카에루카이?Yeah
맞설 수 있어?Yeah

キミを守る(どうなってもいい)
키미오마모루(도-낫테모이이)
널 지킬거야(어떻게 되도 좋아)

キミを守る それだけ(それだけでいい)
키미오마모루 소레다케(소레다케데이이)
널 지킬거야 그것뿐이야(그것만으로 좋아)

涙を流すだけの毎日にバイバイ
나미다오나가스다케노마이니치니바이바이
눈물 흘리는 것 뿐인 매일에게 바이바이

Sha la la la...

届けたい言葉なら
토도케타이코토바나라
전하고 싶은 말이라면

胸の中にある(ナイショのロマンス)
무네노나카니아루(나이쇼노로망스)
가슴 속에 있는(비밀의 로맨스)

消えてほしくない人なら
키에테호시쿠나이히토나라
사라져 버렸으면 하는 사람이라면

目の前にいる(フシギなディスタンス)
메노마에니이루(후시기나디스탄스)
눈 앞에 있는(신기한 거리)

誰かが傷つくのばっかり
다레카가키즈츠쿠노박카리
누군가가 상처 받을 뿐이야

もうみちゃいられない Yeah
모-미챠이라레나이 Yeah
이제 더는 보고 있을 수 없어 Yeah

I wanna be your knight(強くなりたい)
I wanna be your knight(츠요쿠나리타이)
I wanna be your knight(강해지고 싶어)

I wanna be your light(いまよりもっと)
I wanna be your light(이마요리못토)
I wanna be your light(지금보다 더)

いつかキミとかわそう 100%のスマイル
이츠카키미토카와소- 햐쿠파센토노스마이루
언젠가 너와 나눌 거야 100%의 스마일

降りしきる雨の中にこそ
후리시키루아메노나카니코소
줄기차게 내리는 빗 속에서야 말로

この身をさらそう yeah
코노미오사라소- yeah
이 몸을 드러내자 yeah

何ができる
나니카가데키루
무언가를 할 수 있어

何が変わる 今さら
나니가카와루 이마사라
무언가 변해 지금에서야

キミを守る(どうなってもいい)
키미오마모루(도-낫테모이이)
널 지킬거야(어떻게 되도 좋아)

キミを守る それだけ(それだけでいい)
키미오마모루 소레다케(소레다케데이이)
널 지킬거야 그것뿐이야(그것만으로 좋아)

答えはない(どこにもない)
코타에와나이(도코니모나이)
정답은 없어(어디에도 없어)

生きるしかない(この世界ずっと)
이키루시카나이(코노세카이즛토)
사는 수 밖에 없어(이 세계를 계속)

自分を責めるだけの毎日にバイバイ
지붕오세메루다케노마이니치니바이바이
자신을 비난하기만 하는 매일에게 바이바이

Sha la la la...


[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/