06. Let Me In
작사/작곡/노래 : JYONGRI
気付いているかな、テレパシーよ、聞いて
(키즈이테이루카나, 테레파시-요, 키이테)
깨닫고 있을까, 텔레파시야, 들어 봐
この恋犯罪かな、今すぐ逮捕して
(코노코이한자이카나, 이마스구타이호시테)
이 사랑 범죄일까, 지금 당장 체포해
今日は喋れるかな、マスカラ2度重ね
(쿄-와샤베레루카나, 마스카라니도카사네)
오늘은 말할 수 있을까, 마스카라 2번 겹친
恋人いるのかな、妄想だけ膨らんで
(코이비토이루노카나, 모-소-다케후쿠란데)
연인 있는 것일까, 망상만 부풀어 올라
もう恋は散々、二度としないと決めたのに
(모-코이와산잔, 니도토시나이토키메타노니)
이제 사랑은 힘들어, 두 번 다시 하지 않는다고 결심했는데
there's no way baby, I'm so in to you
一途な私を見て
(이치즈나와타시오미테)
한결같은 나를 봐
〈 my heart aches, all for you 〉
Let me in その心の内へ
(Let me in 소노코코로노우치에)
Let me in 그 마음 안에
幸せ握りしめてる手を引いて
(시아와세니기리시메테루테오히이테)
행복을 쥐고있는 손을 잡아 당겨
I'll love you いつまでも、どこまでも
(I'll love you 이츠마데모, 도코마데모)
I'll love you 언제까지나, 어디까지나
You should love me too すべて捧げるから
(You should love me too 스베테사사게루카라)
You should love me too 모두 바치기 때문에
〈 whisper your sounds of love 〉
傷つき涙流してもいい
(키즈키나미다나가시테모이이)
다쳐서 눈물 흘려도 괜찮아
〈 touch me, feel me, stir me, now I'm yours 〉
Let's link our hearts together, 振り向いて
(Let's link our hearts together, 후리무이테)
Let's link our hearts together, 뒤돌아 봐
その笑顔、その仕草、いつ私のものなの?
(소노에가오, 소노시구사, 이츠와타시오모노나노?)
그 웃는 얼굴, 그 행동, 언제 나의 것이야?
未完成な幸せ、最後のかけらここにいるよ
(미칸세이나시아와세, 사이고노카케라코코니이루요)
미완성인 행복, 마지막 파편이 여기에 있어
もう後ろ姿よりも胸の中、鼓動感じてたいの
(모-우시로스가타요리모무네노나카, 코도-칸지테타이노)
이미 뒷모습보다 가슴 안에서, 고동을 느끼고 싶은거야
Maybe now, baby it's about time
Oh please, 瞳に映して
(Oh please, 히토미니우츠시테)
Oh please, 눈동자에 비춰
〈 my heart aches, all for you 〉
Let me in 心へ誘導して
(Let me in 코코로에유-도-시테)
Let me in 가슴에 유도해
Take me with you 愛差し伸べてるから
(Take me with you 아이사시노베테루카라)
Take me with you 사랑을 내밀고 있으니
You and Iのheartbeatを混ぜ合わせ
(You and I노heartbeat오 마제아와세)
You and I의 heartbeat를 혼합해
とびっきりのキスを約束するから
(토빅키리노키스오야쿠소쿠스루카라)
최고의 키스를 약속하기 때문에
〈 whisper your sounds of love 〉
この気持ち言い表せないよ
(코노키모치이이아라와세나이요)
이 기분 표현할 수 없어
〈 touch me feel me stir me now I'm yours 〉
If you would just hold on to me, 見つめてよ
(If you would just hold on to me, 미츠메테요)
If you would just hold on to me, 바라 봐
Let me in その心の内へ
(Let me in 소노코코로노우치에)
Let me in 그 마음 안에
幸せ握りしめてる手を引いて
(시아와세니기리시메테루테오히이테)
행복을 쥐고있는 손을 잡아 당겨
I'll love you いつまでも、どこまでも
(I'll love you 이츠마데모, 도코마데모)
I'll love you 언제까지나, 어디까지나
You should love me too すべて捧げるから
(You should love me too 스베테사사게루카라)
You should love me too 모두 바치기 때문에
〈 whisper your sounds of love 〉
傷つき涙流してもいい
(키즈키나미다나가시테모이이)
다쳐서 눈물 흘려도 괜찮아
〈 touch me, feel me, stir me, now I'm yours 〉
Let's link our hearts together, 振り向いて
(Let's link our hearts together, 후리무이테)
Let's link our hearts together, 뒤돌아 봐