さようなら
사요-나라
[Kagrra]
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
風が運んでくる 春の訪れには この心の扉 隙間風が吹いて
카제가하콘데쿠루 하루노오토즈레니와 코노코코로노토비라 스키마카제가후이떼
바람이 실어오는 봄소식에는 이 마음의 문 틈새바람이 불어
時の流れは何時も 傷を癒す代わりに
토키노나가레와이츠모 키즈오이야스카와리니
시간의 흐름은 언제나 상처를 치유하는 대신에
ふいに君を憶うと 涙溢れ 唯壊れて
후리이키미오오모우또 나미다아후레 타다코와레떼
문득 너를 생각하면 눈물이 넘쳐흘러 그냥 무너져
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
あの日君が告げた 切ない言葉では 僕の中の君を 消す事が出来ずに
아노히키미가츠게따 세츠나이코토바데와 보쿠노나카노키미오 케스코토가데키즈니
그날 네가 고했던 가슴 아픈 말로는 내 안의 너를 지우지 못해
揺れるこの気持ちには 黒い終止符が打てない
유레루코노키모치니와 쿠로이슈-시후가우테나이
흔들리는 이 마음에는 검은 종지부를 찍을 수 없어
だから寒空にまた あの日の君捜してしまう
다카라사무조라니마타 아노히노키미사가시떼시마우
그래서 찬 겨울하늘에서 또 그날의 너를 찾고 말아
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
君はまだ 笑ってる? 君はまだ 泣いてる?
키미와마다 와랏떼루? 키미와마다 나이떼루?
너는 아직 웃고 있니? 너는 아직 울고 있니?
僕はまだ 孤独な この部屋で 君を呼ぶよ
보쿠와마다 코도쿠나 코노헤야데 키미오요부요
나는 아직 고독한 이 방에서 너를 불러
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしない だけど
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이 다케도
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않겠어 하지만
酷く歪んだ 果て無き途を 歩き始めた僕だから
히도쿠유간다 하테나키미치오 아루키하지메따보쿠다카라
심하게 뒤틀린 끝 없는 길을 걷기 시작한 나니까
この詩を今唄う事で 君に本当のさようなら......
코노우타오이마우타우코토데 키미니혼토-노사요-나라......
이 노래를 지금 부르는 것으로 너에게 진짜 Good bye......
사요-나라
[Kagrra]
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
風が運んでくる 春の訪れには この心の扉 隙間風が吹いて
카제가하콘데쿠루 하루노오토즈레니와 코노코코로노토비라 스키마카제가후이떼
바람이 실어오는 봄소식에는 이 마음의 문 틈새바람이 불어
時の流れは何時も 傷を癒す代わりに
토키노나가레와이츠모 키즈오이야스카와리니
시간의 흐름은 언제나 상처를 치유하는 대신에
ふいに君を憶うと 涙溢れ 唯壊れて
후리이키미오오모우또 나미다아후레 타다코와레떼
문득 너를 생각하면 눈물이 넘쳐흘러 그냥 무너져
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
あの日君が告げた 切ない言葉では 僕の中の君を 消す事が出来ずに
아노히키미가츠게따 세츠나이코토바데와 보쿠노나카노키미오 케스코토가데키즈니
그날 네가 고했던 가슴 아픈 말로는 내 안의 너를 지우지 못해
揺れるこの気持ちには 黒い終止符が打てない
유레루코노키모치니와 쿠로이슈-시후가우테나이
흔들리는 이 마음에는 검은 종지부를 찍을 수 없어
だから寒空にまた あの日の君捜してしまう
다카라사무조라니마타 아노히노키미사가시떼시마우
그래서 찬 겨울하늘에서 또 그날의 너를 찾고 말아
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしないから
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이카라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않을 거야
君はまだ 笑ってる? 君はまだ 泣いてる?
키미와마다 와랏떼루? 키미와마다 나이떼루?
너는 아직 웃고 있니? 너는 아직 울고 있니?
僕はまだ 孤独な この部屋で 君を呼ぶよ
보쿠와마다 코도쿠나 코노헤야데 키미오요부요
나는 아직 고독한 이 방에서 너를 불러
君が欲しくて 君を抱きしめ 君の全てを求めてた
키미가호시쿠떼 키미오다키시메 키미노스베테오모토메떼따
너를 갖고 싶어서 너를 껴안고 너의 모든 것을 원했었어
あの頃にまた 戻れるのなら 君を離しはしない だけど
아노코로니마타 모도레루노나라 키미오하나시와시나이 다케도
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 너를 놓지 않겠어 하지만
酷く歪んだ 果て無き途を 歩き始めた僕だから
히도쿠유간다 하테나키미치오 아루키하지메따보쿠다카라
심하게 뒤틀린 끝 없는 길을 걷기 시작한 나니까
この詩を今唄う事で 君に本当のさようなら......
코노우타오이마우타우코토데 키미니혼토-노사요-나라......
이 노래를 지금 부르는 것으로 너에게 진짜 Good bye......