最近のぼくらは したり顔で
사이킨노보쿠라와 시타리카오데
최근의 우리들은 자랑스러운 얼굴로
都合のいい愛に 浮かれていた
쯔고우노이이아이니 유카레테이타
순조로운 사랑에 들뜨고 있었어
優しく 抱きしめるふりをしたり…
야사시쿠 다키시메루후리오시타리…
상냥하게 안는 척을 하거나…
冗談ばかりで 楽しすぎて
죠우단바카리데 타노시스기테
농담뿐으로 너무 즐거워서
体の奥まで 甘えたりして
카라다노오쿠마데 아마에타리시테
몸 속 깊숙히까지 응석부리거나 해서
ありえない夢を見て 日々が過ぎる
아리에나이유메오미테 히비가스기루
있을 수 없는 꿈을 꾸고 날이 흘러가
今、ぼくらの声は カラカラと
이마, 보쿠라노코에와 카라카라토
지금, 우리들의 목소리는 바싹
乾いた音をたてて すり減っていく
카와이타오토오타테테 스리헷테이쿠
마른 소리를 내고 약해져 가
すり減っていく
스리헷테이쿠
약해져 가
曖昧な態度で やり過ごした
아이마이나타이도데 야리스고시타
애매한 태도로 지나친
誰かを言葉で 汚したりして
다레카오코토바데 요고시타리시테
누군가를 말로 더럽히거나 해서
悲しみを押しつけて 日々が過ぎる
카나시미오오시츠케테 히비가스기루
슬픔을 누르고 날이 흘러가
今、ぼくらは うまく歩こうと
이마, 보쿠라와 우마쿠아루코우토
지금, 우리들은 잘 걸으려고
乾いた風をうけて よろめいている
카와이타카제오우케테 요로메이테이루
마른 바람을 받아서 비틀거리고 있어
今、ぼくらの声は カラカラと
이마, 보쿠라노코에와 카라카라토
지금, 우리들의 목소리는 바싹
Wow…すり減っていく
Wow… 스리헷테이쿠
Wow… 약해져 가
사이킨노보쿠라와 시타리카오데
최근의 우리들은 자랑스러운 얼굴로
都合のいい愛に 浮かれていた
쯔고우노이이아이니 유카레테이타
순조로운 사랑에 들뜨고 있었어
優しく 抱きしめるふりをしたり…
야사시쿠 다키시메루후리오시타리…
상냥하게 안는 척을 하거나…
冗談ばかりで 楽しすぎて
죠우단바카리데 타노시스기테
농담뿐으로 너무 즐거워서
体の奥まで 甘えたりして
카라다노오쿠마데 아마에타리시테
몸 속 깊숙히까지 응석부리거나 해서
ありえない夢を見て 日々が過ぎる
아리에나이유메오미테 히비가스기루
있을 수 없는 꿈을 꾸고 날이 흘러가
今、ぼくらの声は カラカラと
이마, 보쿠라노코에와 카라카라토
지금, 우리들의 목소리는 바싹
乾いた音をたてて すり減っていく
카와이타오토오타테테 스리헷테이쿠
마른 소리를 내고 약해져 가
すり減っていく
스리헷테이쿠
약해져 가
曖昧な態度で やり過ごした
아이마이나타이도데 야리스고시타
애매한 태도로 지나친
誰かを言葉で 汚したりして
다레카오코토바데 요고시타리시테
누군가를 말로 더럽히거나 해서
悲しみを押しつけて 日々が過ぎる
카나시미오오시츠케테 히비가스기루
슬픔을 누르고 날이 흘러가
今、ぼくらは うまく歩こうと
이마, 보쿠라와 우마쿠아루코우토
지금, 우리들은 잘 걸으려고
乾いた風をうけて よろめいている
카와이타카제오우케테 요로메이테이루
마른 바람을 받아서 비틀거리고 있어
今、ぼくらの声は カラカラと
이마, 보쿠라노코에와 카라카라토
지금, 우리들의 목소리는 바싹
Wow…すり減っていく
Wow… 스리헷테이쿠
Wow… 약해져 가