두 번째 번역이네요~^-^
이상한 부분이 있더라도 너그럽게 봐주시고 지적해주세요~
君の向こう 何が見える?
키미노무코~ 나니가미에루?
그대의 건너편에 무엇이 보이나요?
私の先、いきなり消えた
와타시노사키 이키나리키에타
나의 앞에서 갑자기 사라졌다.
君の嬉しそうな目を見るたび 孤独になる
키미노우레시소~나 메오미루타비 코도쿠니나루
그대의 기쁜 듯한 눈을 볼 때마다 고독해져요.
今、君がそうなら
이마 키미가소~나라
지금 그대가 그렇다면
あなたのため息を聞きたいと思ったり
아나타노타메이키오 키키타이토 오못타리
당신의 한숨을 듣고 싶다고 생각했다가
そんな時があるなら
손나토키가아루나라
그런 시간이 있다면
うまれ変わることはないからさ
우마레카와루코토와 나이카라사
다시 태어날 일은 없는 거니까.
それはなしにして
소레와나시니시테
그건 없던 일로 해줘.
ヘコんだ時は言ってよ そのための友ダチだから
헤콘다토키와잇테요 소노타메노토모다치다카라
축 쳐진 때에는 말해줘요 그걸 위한 친구이니까.
あきらめることはないからさ それを止めないで
아키라메루코토와나이카라사 소레오토메나이데
포기하는 일은 없을 테니까 그것을 막지 말아줘.
迷った時は言ってよ
마욧타토키와잇떼요
방황하는 때에는 말해줘요.
どこまでも付き合うつもりだよ
도코마데모츠키아우츠모리다요
어디든지 같이 어울릴 생각(계획)이니까요.
好きなことも今日はやりたくない
스키나코토모 쿄~와야리타쿠나이
좋아하는 일도 오늘은 하고 싶지 않아.
メール打つ手、止まってる
메~루우츠테 토맛테루
메일 쓰는 손이 멈춰있어.
悩み打ち明けた君、あの時
나야미우치아케타키미 아노토키
고민 털어놓던 그대, 그 시간에
本当はちょっとだけ胸なでおろしてた
혼토~와춋토다케 무네나데오로시테타
사실은 조금 안심했어.
気にしないで止まらないで笑わないで 我慢しないで
키니시나이데 토마라나이데 와라와나이데 가만시나이데
신경 쓰지 말고 멈추지 말고 웃지 말고 참지 말아줘.
遠くないからこっちきて
토오쿠나이카라 콧치키테
멀지 않으니까 이리 와줘.
涙,出たら止めないで
나미다데타라 토메나이데
눈물이 나면 참지 말아줘.
信じるから信じて
신지루카라신지테
믿기 때문에 믿어줘.
そんな下を向かないで
손나시타오무카나이데
그런 아래를 향하지 말아줘.
あなたのため息を聞きたいと思ったり
아나타노타메이키오 키키타이토오못타리
당신의 한숨을 듣고 싶다고 생각했다가
そんな時もあるから
손나토키모아루카라
그런 시간도 있기 때문에
無理やり動くことはないからさ
무리야리우고쿠코토와나이카라사
일부러 움직이는 일은 없으니까.
その手,休めてすぐにメールしてみて
소노테야스메테 스구니메~루시테미테
그 손, 안심하고 금방 메일 해 봐줘.
長い返事を書くから
나가이헨지오 카쿠카라
긴 답장을 쓸테니까.
私ならここにいるからさ
와타시나라 코코니이루카라사
나라면 이곳에 있으니까.
呼び出してみて
요비다시테미테
불러봐.
泣きだしそうなら言ってよ
나키다시소~나라잇테요
울음이 나올 것 같다면 말해줘요.
その横で一緒に泣くから
소노요코데 잇쇼니나쿠카라
그 옆에서 함께 울테니까.
うまれ変わることはないからさ
우마레카와루 코토와나이카라사
다시 태어날 일은 없는 거니까.
それはなしにして
소레와나시니시테
그건 없던 일로 해줘.
ヘコんだ時は言ってよ そのための友ダチだから
헤콘다토키와잇테요 소노타메노토모다치다카라
축 쳐진 때에는 말해줘요 그걸 위한 친구이니까.
あきらめることはないからさ それを止めないで
아키라메루코토와나이카라사 소레오토메나이데
포기하는 일은 없을 테니까 그것을 막지 말아줘.
迷った時は言ってよ
마욧타토키와잇테요
방황하는 때에는 말해줘요.
どこまでも付き合うつもりだよ
도코마데모츠키아우츠모리다요
어디든지 같이 어울릴 생각(계획)이니까요.
どんな時もいつだって
돈나토키모 이츠닷테
어떤 시간에도 언제든지
あんな時やこんな日も
안나토키야 콘나히모
그런 시간이나 이런 날에도
퍼가실 때에는 출처를 밝혀주세요~^-^ 감사합니다.
이상한 부분이 있더라도 너그럽게 봐주시고 지적해주세요~
君の向こう 何が見える?
키미노무코~ 나니가미에루?
그대의 건너편에 무엇이 보이나요?
私の先、いきなり消えた
와타시노사키 이키나리키에타
나의 앞에서 갑자기 사라졌다.
君の嬉しそうな目を見るたび 孤独になる
키미노우레시소~나 메오미루타비 코도쿠니나루
그대의 기쁜 듯한 눈을 볼 때마다 고독해져요.
今、君がそうなら
이마 키미가소~나라
지금 그대가 그렇다면
あなたのため息を聞きたいと思ったり
아나타노타메이키오 키키타이토 오못타리
당신의 한숨을 듣고 싶다고 생각했다가
そんな時があるなら
손나토키가아루나라
그런 시간이 있다면
うまれ変わることはないからさ
우마레카와루코토와 나이카라사
다시 태어날 일은 없는 거니까.
それはなしにして
소레와나시니시테
그건 없던 일로 해줘.
ヘコんだ時は言ってよ そのための友ダチだから
헤콘다토키와잇테요 소노타메노토모다치다카라
축 쳐진 때에는 말해줘요 그걸 위한 친구이니까.
あきらめることはないからさ それを止めないで
아키라메루코토와나이카라사 소레오토메나이데
포기하는 일은 없을 테니까 그것을 막지 말아줘.
迷った時は言ってよ
마욧타토키와잇떼요
방황하는 때에는 말해줘요.
どこまでも付き合うつもりだよ
도코마데모츠키아우츠모리다요
어디든지 같이 어울릴 생각(계획)이니까요.
好きなことも今日はやりたくない
스키나코토모 쿄~와야리타쿠나이
좋아하는 일도 오늘은 하고 싶지 않아.
メール打つ手、止まってる
메~루우츠테 토맛테루
메일 쓰는 손이 멈춰있어.
悩み打ち明けた君、あの時
나야미우치아케타키미 아노토키
고민 털어놓던 그대, 그 시간에
本当はちょっとだけ胸なでおろしてた
혼토~와춋토다케 무네나데오로시테타
사실은 조금 안심했어.
気にしないで止まらないで笑わないで 我慢しないで
키니시나이데 토마라나이데 와라와나이데 가만시나이데
신경 쓰지 말고 멈추지 말고 웃지 말고 참지 말아줘.
遠くないからこっちきて
토오쿠나이카라 콧치키테
멀지 않으니까 이리 와줘.
涙,出たら止めないで
나미다데타라 토메나이데
눈물이 나면 참지 말아줘.
信じるから信じて
신지루카라신지테
믿기 때문에 믿어줘.
そんな下を向かないで
손나시타오무카나이데
그런 아래를 향하지 말아줘.
あなたのため息を聞きたいと思ったり
아나타노타메이키오 키키타이토오못타리
당신의 한숨을 듣고 싶다고 생각했다가
そんな時もあるから
손나토키모아루카라
그런 시간도 있기 때문에
無理やり動くことはないからさ
무리야리우고쿠코토와나이카라사
일부러 움직이는 일은 없으니까.
その手,休めてすぐにメールしてみて
소노테야스메테 스구니메~루시테미테
그 손, 안심하고 금방 메일 해 봐줘.
長い返事を書くから
나가이헨지오 카쿠카라
긴 답장을 쓸테니까.
私ならここにいるからさ
와타시나라 코코니이루카라사
나라면 이곳에 있으니까.
呼び出してみて
요비다시테미테
불러봐.
泣きだしそうなら言ってよ
나키다시소~나라잇테요
울음이 나올 것 같다면 말해줘요.
その横で一緒に泣くから
소노요코데 잇쇼니나쿠카라
그 옆에서 함께 울테니까.
うまれ変わることはないからさ
우마레카와루 코토와나이카라사
다시 태어날 일은 없는 거니까.
それはなしにして
소레와나시니시테
그건 없던 일로 해줘.
ヘコんだ時は言ってよ そのための友ダチだから
헤콘다토키와잇테요 소노타메노토모다치다카라
축 쳐진 때에는 말해줘요 그걸 위한 친구이니까.
あきらめることはないからさ それを止めないで
아키라메루코토와나이카라사 소레오토메나이데
포기하는 일은 없을 테니까 그것을 막지 말아줘.
迷った時は言ってよ
마욧타토키와잇테요
방황하는 때에는 말해줘요.
どこまでも付き合うつもりだよ
도코마데모츠키아우츠모리다요
어디든지 같이 어울릴 생각(계획)이니까요.
どんな時もいつだって
돈나토키모 이츠닷테
어떤 시간에도 언제든지
あんな時やこんな日も
안나토키야 콘나히모
그런 시간이나 이런 날에도
퍼가실 때에는 출처를 밝혀주세요~^-^ 감사합니다.