初めて話したのは貴方の小さなありがとうで
(하지메테하나시타노와아나타노치이사나아리가토우데)
처음 이야기 했던 건 너의 작은 고마움으로
見つめ合う二人の時間は永遠に続くと想ってた
(미츠메아우후타리노지칸와에이엔니츠츠쿠토오못테타)
서로 바라봤던 두사람의 시간은 영원히 이어질꺼라고 생각했었어
もう一度だけ逢えたなら何を話そう
(모우이치도다케아에타나라나니오하나소우)
다시 한번 만날 수 있었다면 무언가를 이야기 할꺼야
手のひらから微笑が零れて行くの
(테노히라카라호호에미가누레테유쿠노)
손바닥으로부터 미소가 젖어가고 있어
I miss you 言葉に出来ないくらいの心の奥響いているわ
(I miss you 코토바니데키나이쿠라이노코코로노오쿠히비이테이루와)
I miss you 말로는 할 수 없을 정도로 마음 속에 울려퍼지고 있어
last day oh last dream 止まらない鼓動に朝が来ればまた動き出した街
(last day oh last dream 토마라나이코도우니아사가쿠레바마타우고키다시타마치)
last day oh last dream 멈추지 않는 고동에 아침이 온다면 다시 움직이기 시작했던 거리
帰り道はいつでも見えなくなるまで手を振ってたね
(카에리미치와이츠데모미에나쿠나루마데테오훗테타네)
돌아오는 길은 언제나 보이지 않을때까지 손을 잡고 있었지
夕映えに溶けて行くような姿が懐かしいあの頃
(유우바에니토케테유쿠요우나스가타가나츠카시이아노코로)
저녁놀에 녹아가는 것 같은 모습이 그리워지는 그때
繋いだ手の温もりが憶えていたの
(츠나이다테노누쿠모리가오보에테이타노)
잡은 손의 따스함은 기억하고 있었어
私今切なくて胸が苦しいよ
(와타시이마세츠나쿠테무네가쿠루시이요)
지금 나는 애절해서 가슴이 아파
I miss you 優しくまっすぐな瞳に私はまだ写っているの
(I miss you 야사시쿠맛수구나히토미니와타시와마다우츳테이루노)
I miss you 다정하고 정직한 눈에 나는 아직 비춰지고 있지?
last day oh last dream 遠くに離れてる貴方にこの声聞こえますか
(last day oh last dream 토오쿠니하나레테루아나타니코노코에키코에마스카)
last day oh last dream 멀리 떨어져 있는 넌 이 목소리를 듣고 있나요?
輝く星たち綺麗ね願いを込めて夜空を照らす
(카가야쿠호시타치키레이네네가이오코메테요조라오테라스)
빛나는 별들 아름다워 소원을 담아 밤하늘을 비춰
I miss you 言葉に出来ないくらいの心の奥響いているわ
(I miss you 코토바니데키나이쿠라이노코코로노오쿠히비이테이루와)
I miss you 말로는 할 수 없을 정도로 마음 속에 울려퍼지고 있어
last day oh last dream 止まらない鼓動に朝が始まりを告げる
(last day oh last dream 토마라나이코도우니아사가하지마리오츠게루)
last day oh last dream 멈추지 않는 고동에 아침이 시작을 알려
I miss you 優しくまっすぐな瞳に私はまだ写っているの
(I miss you 야사시쿠맛수구나히토미니와타시와마다우츳테이루노)
I miss you 다정하고 정직한 눈에 나는 아직 비춰지고 있지?
last day oh last dream 遠くに離れてる貴方にこの声届けに行くから
(last day oh last dream 토오쿠니하나레테루아나타니코노코에도토케니유쿠카라)
last day oh last dream 멀리 떨어져 있는 너에게 이 목소리 들려주러 갈테니까
틀린부분 지적바랍니다..
(하지메테하나시타노와아나타노치이사나아리가토우데)
처음 이야기 했던 건 너의 작은 고마움으로
見つめ合う二人の時間は永遠に続くと想ってた
(미츠메아우후타리노지칸와에이엔니츠츠쿠토오못테타)
서로 바라봤던 두사람의 시간은 영원히 이어질꺼라고 생각했었어
もう一度だけ逢えたなら何を話そう
(모우이치도다케아에타나라나니오하나소우)
다시 한번 만날 수 있었다면 무언가를 이야기 할꺼야
手のひらから微笑が零れて行くの
(테노히라카라호호에미가누레테유쿠노)
손바닥으로부터 미소가 젖어가고 있어
I miss you 言葉に出来ないくらいの心の奥響いているわ
(I miss you 코토바니데키나이쿠라이노코코로노오쿠히비이테이루와)
I miss you 말로는 할 수 없을 정도로 마음 속에 울려퍼지고 있어
last day oh last dream 止まらない鼓動に朝が来ればまた動き出した街
(last day oh last dream 토마라나이코도우니아사가쿠레바마타우고키다시타마치)
last day oh last dream 멈추지 않는 고동에 아침이 온다면 다시 움직이기 시작했던 거리
帰り道はいつでも見えなくなるまで手を振ってたね
(카에리미치와이츠데모미에나쿠나루마데테오훗테타네)
돌아오는 길은 언제나 보이지 않을때까지 손을 잡고 있었지
夕映えに溶けて行くような姿が懐かしいあの頃
(유우바에니토케테유쿠요우나스가타가나츠카시이아노코로)
저녁놀에 녹아가는 것 같은 모습이 그리워지는 그때
繋いだ手の温もりが憶えていたの
(츠나이다테노누쿠모리가오보에테이타노)
잡은 손의 따스함은 기억하고 있었어
私今切なくて胸が苦しいよ
(와타시이마세츠나쿠테무네가쿠루시이요)
지금 나는 애절해서 가슴이 아파
I miss you 優しくまっすぐな瞳に私はまだ写っているの
(I miss you 야사시쿠맛수구나히토미니와타시와마다우츳테이루노)
I miss you 다정하고 정직한 눈에 나는 아직 비춰지고 있지?
last day oh last dream 遠くに離れてる貴方にこの声聞こえますか
(last day oh last dream 토오쿠니하나레테루아나타니코노코에키코에마스카)
last day oh last dream 멀리 떨어져 있는 넌 이 목소리를 듣고 있나요?
輝く星たち綺麗ね願いを込めて夜空を照らす
(카가야쿠호시타치키레이네네가이오코메테요조라오테라스)
빛나는 별들 아름다워 소원을 담아 밤하늘을 비춰
I miss you 言葉に出来ないくらいの心の奥響いているわ
(I miss you 코토바니데키나이쿠라이노코코로노오쿠히비이테이루와)
I miss you 말로는 할 수 없을 정도로 마음 속에 울려퍼지고 있어
last day oh last dream 止まらない鼓動に朝が始まりを告げる
(last day oh last dream 토마라나이코도우니아사가하지마리오츠게루)
last day oh last dream 멈추지 않는 고동에 아침이 시작을 알려
I miss you 優しくまっすぐな瞳に私はまだ写っているの
(I miss you 야사시쿠맛수구나히토미니와타시와마다우츳테이루노)
I miss you 다정하고 정직한 눈에 나는 아직 비춰지고 있지?
last day oh last dream 遠くに離れてる貴方にこの声届けに行くから
(last day oh last dream 토오쿠니하나레테루아나타니코노코에도토케니유쿠카라)
last day oh last dream 멀리 떨어져 있는 너에게 이 목소리 들려주러 갈테니까
틀린부분 지적바랍니다..